"the request of the advisory committee on" - Traduction Anglais en Arabe

    • لطلب اللجنة الاستشارية
        
    • طلب اللجنة الاستشارية
        
    • ما طلبته اللجنة الاستشارية
        
    In accordance with the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), claims submitted by Member States concerned will be withheld until the matter can be resolved. UN ووفقا لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، سوف يرجأ النظر في الطلبات المقدمة من جانب الدول اﻷعضاء المعنية إلى أن يتيسر حل هذه المسألة.
    In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Board evaluated the results and impact of the Administration's efforts to implement the Board's previous recommendations. UN استجابةً لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، قيّم المجلس نتائج وأثر الجهود التي بذلتها الإدارة لتنفيذ توصياته السابقة.
    59. In view of the limitations of the support account study initiated by the Administration, the Board was unable to respond further to the request of the Advisory Committee on this matter. UN 58 - ونظرا لأوجه القصور في الدراسة التي أعدتها الإدارة بشأن حساب الدعم، لم يتمكن المجلس من الاستجابة أكثر مما فعل لطلب اللجنة الاستشارية في هذا الشأن.
    The new subprogramme structure enabled the Department to meet the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) for aligning the Department's organizational structure with its four subprogrammes. UN ومن شأن هيكل البرنامج الفرعي الجديد تمكين الإدارة من تلبية طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمواءمة الهيكل التنظيمي للإدارة مع برامجها الفرعية الأربعة.
    43. The Board carried out a review of the management of the trust funds of UNEP, in accordance with the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as noted in paragraph 5 above. UN ٤٣ - أجرى المجلس استعراضا ﻹدارة الصناديق الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة للبيئة بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على ما أشير إليه في الفقرة ٥ أعلاه.
    The Board will follow up on the implementation of the recommendation as part of its work in 2012 to meet the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that it examine the implementation of the pilot project and report to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-sixth session. UN وسيقوم المجلس بمتابعة تنفيذ هذه التوصية كجزء من عمله خلال عام 2012 تلبية لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بدراسة تنفيذ المشروع التجريبي وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني المستأنف من الدورة السادسة والستين.
    The present note is submitted in response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in chapter I, paragraph 52, of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 (A/54/7). UN يتم تقديم هذه المذكرة استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الوارد في الفصل اﻷول، الفقرة ٥٢ من تقريرها اﻷول عــن الميزانيــة البرنامجيــة المقترحــة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ )A/54/7(.
    In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in line with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264A, the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial periods in which such recommendations were first made. UN استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وعملا بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264 ألف، أجرى المجلس تقييما لتوصياته السابقة التي لم يتم تنفيذها بالكامل حتى الآن، وأشار إلى الفترات المالية التي قُدمت فيها تلك التوصيات لأول مرة.
    In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and in line with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial periods in which such recommendations were first made. UN استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ووفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264 ألف، تناول المجلس بالتقييم مدى الصلاحية الزمنية لتوصياته السابقة التي لم تنفذ بعد بالكامل وأشار إلى الفترات المالية التي طرحت فيها تلك التوصيات لأول مرة.
    In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in line with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial period in which such recommendations were first made. UN استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ووفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264، قيّم المجلس تقادم توصياته السابقة التي لم تُنفذ بعد تنفيذا كاملا، وأشار إليها في الفترات المالية التي قدمت فيها تلك التوصيات لأول مرة.
    In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in line with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the biennium in which such recommendations were first made. UN استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتمشيا وأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264، أجرى المجلس تقييما لتقادم توصياته السابقة التي لم تنفذ بعد على النحو الكامل، وأشار إلى فترة السنتين التي قدمت فيها تلك التوصيات لأول مرة.
    In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board has evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial periods in which such recommendations were first made. UN استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ووفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264 ألف، قام المجلس بتقييم تقادم توصياته السابقة التي لم تكن قد نُفذت بعد بشكل كامل وأوضح الفترات المالية التي قدمت من أجلها هذه التوصيات في بادئ الأمر.
    In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board has evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial periods in which such recommendations were first made. UN استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عملا بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264 ألف، قيم المجلس توصياته السابقة التي لم تكن نفذت بالكامل بعد، وأشار إلى الفترات المالية التي قدمت فيها هذه التوصيات للمرة الأولى.
    In accordance with the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/62/7, para. VI.18), a subsection on the requirements of the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa has been included. UN ووفقا لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/62/7، الفقرة سادسا - 18)، أُدرِج باب فرعي عن احتياجات المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا.
    :: The report of the Secretary-General on United Nations air operations (A/65/738) issued in response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to the General Assembly (see A/64/660, para. 55); UN :: تقرير الأمين العام عن العمليات الجوية للأمم المتحدة (A/65/738) الذي صدر استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الموجه إلى الجمعية العامة (انظر A/64/660، الفقرة 55)؛
    In accordance with the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that UNODC should carefully monitor changing geographical needs (see E/CN.7/2005/9), the discussion below is presented by region. UN ووفقا لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن يرصد مكتب المخدرات والجريمة بدقة الاحتياجات الجغرافية المتغيرة (انظر الوثيقة E/CN.7/2005/9)، تعرض المناقشة الواردة أدناه بحسب المنطقة.
    In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in line with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial periods in which such recommendations were first made. UN قام المجلس، استجابةً لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وعلى نحو يتمشى مع الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264 ألف، بتقييم تقادُم توصياته السابقة، التي لم تنفذ بعدُ تنفيذاً تاماًّ، وأشار إلى الفترات المالية التي قُدمت فيها هذه التوصيات لأول مرة.
    19. In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/59/736, para. 8), the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented. UN 19 - واستجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/59/736، الفقرة 8)، أجرى المجلس تقييما لمدى تقادم توصياته السابقة التي لم تُنفذ بعد تنفيذا تاما.
    The Board also validated the financial statements for peacekeeping operations with special accounts for the financial period ended 30 June 2002 and conducted a special review at the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, as noted in paragraph 5 below. UN وصادق المجلس أيضا على البيانات المالية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 كما أجرى استعراضا خاصا بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على النحو الوارد في الفقرة 5 أدناه.
    We now have a new subprogramme structure, which will enable us to meet the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that we align our organizational structure with our subprogrammes: strategic communication services, news services, library services and outreach services. UN ولدينا الآن هيكل جديد للبرامج الفرعية سيمكننا من تلبية طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بتنسيق هيكلنا التنظيمي ليتمشى مع برامجنا الفرعية وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، وخدمات الأنباء، وخدمات المكتبة، وخدمات التوعية.
    This is in keeping with the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in A/57/7/Add.17, paragraph 5. UN ويتماشى ذلك مع ما طلبته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، الوارد في الوثيقة A/57/7/Add.17، الفقرة 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus