"the research project" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشروع البحثي
        
    • مشروع البحث
        
    • مشروع البحوث
        
    • للمشروع البحثي
        
    • لمشروع بحوث
        
    • بمشروع البحث
        
    the research project will be performed in four phases. UN وسيجري إنجاز هذا المشروع البحثي على أربع مراحل.
    the research project is headed by Lawrence Scheinman of the Monterey Institute. UN ويشرف على هذا المشروع البحثي لورانس شاينمان من معهد مونتيري.
    the research project was a collaboration between UNIDIR and the Institute for Security Studies, South Africa. UN وكان مشروع البحث يمثل تعاونا بين المعهد ومعهد الدراسات الأمنية لجنوب أفريقيا.
    the research project reviewed the legal process and victims of rape in all fifteen EU Member States. UN واستعرض مشروع البحث العملية القانونية وضحايا الاغتصاب في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وعددها 15 دولة.
    the research project will then identify and analyse the deep determinants of productivity across countries; UN ومن ثم سيحدد مشروع البحوث ويحلّل العوامل الحاسمة الكامنة للإنتاجية فيما بين البلدان؛
    This was paid for out of the University’s general funds and not out of the research project funds. UN وقد دُفعت هذه التكاليف من الاعتمادات العامة للجامعة لا من الأموال المخصصة للمشروع البحثي.
    Coordinator for Central Africa of the research project on " International Humanitarian Law and African Traditions " , undertaken jointly by the Institut Henri Dunant, Geneva, and the International Committee of the Red Cross (ICRC), Geneva UN المنسق الخاص بوسط افريقيا لمشروع بحوث بشأن " القانون اﻹنساني الدولي والتقاليد الافريقية " ، الذي اشترك في الاضطلاع به معهد هنري دونان بجنيف ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية بجنيف
    the research project is a collaboration between UNIDIR and the Institute for Security Studies (ISS) in South Africa. UN ويمثل هذا المشروع البحثي تعاونا بين المعهد ومعهد الدراسات اﻷمنية بجنوب أفريقيا.
    the research project has thus far produced a book in English and an updated edition in French is in progress. UN وأسفر المشروع البحثي حتى اﻵن عن صدور كتاب بالانكليزية ويجري إعداد طبعة مستكملة بالفرنسية.
    the research project, completed in 2005, found that almost 1 in 5 female children had been sexually assaulted. UN وقد توصل هذا المشروع البحثي الذي اكتمل عام 2005 إلى أن طفلة واحدة من كل خمس طفلات تعرضت لاعتداء جنسي.
    The Committee is further requested to appeal to Member States and the donor community to lend their full support to the research project. UN ويُطلب كذلك إلى اللجنة أن تناشد الدول الأعضاء والجهات المانحة تقديم دعمها الكامل إلى هذا المشروع البحثي. الاستبيانـات
    the research project will conclude by the end of 2005. UN وسيختتم هذا المشروع البحثي بحلول نهاية عام 2005.
    Participant in the research project of the International Institute of Humanitarian Law in San Remo, Italy UN مشارك في مشروع البحث التابع للمعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، إيطاليا
    The project began in 2006 and a workshop was held in Yaoundé in September 2006 to determine the scope and methodology of the research project. UN وبدأ المشروع في عام 2006، فيما عقدت حلقة عمل في ياوندي في أيلول/سبتمبر 2006 بغرض تحديد نطاق مشروع البحث ومنهجيته.
    Secondly, a letter explaining the research project and the questionnaire were sent to 54 subsidiaries in the three countries. UN ٧١- ثانيا، أرسلت إلى ٤٥ شركة فرعية في البلدان الثلاثة رسالة تفسر مشروع البحث والاستبيان.
    the research project on methods for development of component software has achieved good results, established a general theory for refinement of component systems and produced numerous publications on a wide range of relevant topics. UN وقد أفضى مشروع البحث المتعلق بأساليب تطوير برامجيات المكونات إلى نتائج جيدة وإلى وضع نظرية عامة لتحسين نظم المكونات، ونشر أعمالا عديدة تتعلق بطائفة واسعة من المواضيع الهامة.
    In each UNIDIR publication the procedure followed in the implementation and finalization of the research project is stated to make it understood that, although conducted within the research programme of UNIDIR and on its initiative, the contents of the publication are the responsibility of the author. UN ٩ - ويذكر في كل من منشورات المعهد الاجراء الذي تم اتباعه في تنفيذ وانجاز مشروع البحث ذي الصلة وذلك ليصبح مفهوما أن محتويات المنشور تعتبر من مسؤولية المؤلف، مع أن البحث قد تم في اطار برنامج بحوث المعهد وبمبادرة منه.
    Addressing a need: the research project was the first to analyse trade facilitation problems of Indian exporters. UN :: كون البحوث تعالج حاجة ما: أن مشروع البحوث هو أول جهة تقوم بتحليل مشاكل تيسير التجارة التي يواجهها المصدرون في الهند.
    The Committee asked the Government to provide information on any follow-up activities or research concerning the findings by the research project. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن أي أنشطة متابعة أو بحوث تتعلق بالنتائج التي توصل إليها مشروع البحوث المذكور.
    UNIFEM supported the conceptual framework of the research project and was ready to cooperate fully with INSTRAW in that endeavour. UN وأعربت عن تأييد الصندوق لﻹطار النظري للمشروع البحثي واستعداده للتعاون التام مع المعهد في هذا الجهد.
    the research project concerning migrant flower sellers in Turin is being finalized. UN 21- يجري وضع الصيغة النهائية للمشروع البحثي المتعلق بباعة الزهور المهاجرين الجائلين في شوارع تورينو.
    Coordinator for Central Africa of the research project on " international humanitarian law and African traditions " , undertaken jointly by the Institut Henri Dunant, Geneva, and the International Committee of the Red Cross (ICRC), Geneva UN المنسق الخاص بوسط افريقيا لمشروع بحوث بشأن " القانون اﻹنساني الدولي والتقاليد الافريقية " ، الذي اشترك في الاضطلاع به معهد هنري دونان بجنيف ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية بجنيف
    An important function of such office would be to ensure that all relevant government agencies are notified of the research project and to coordinate the reply to the researching State. UN وسيكون من الوظائف الهامة لذلك المكتب كفالة إبلاغ جميع الوكالات الحكومية ذات الصلة بمشروع البحث وتنسيق الرد على دولة البحث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus