"the resignations" - Traduction Anglais en Arabe

    • استقالة
        
    • الاستقالات
        
    • لاستقالة
        
    • باستقالة
        
    • استقالات
        
    • استقالاتهم
        
    • الاستقالتين
        
    The election of the new Chairs of the Sierra Leone and the Burundi configurations followed the resignations of the Permanent Representatives of the Netherlands and Sweden. UN وأعقب انتخاب الرئيسين الجديدين لتشكيلتي سيراليون وبوروندي استقالة الممثلين الدائمين لهولندا والسويد.
    This follows the resignations under pressure of two top HNP leaders, neither of whom has been replaced. UN وتأتي هذه التطورات في أعقاب استقالة اثنين من كبار قادة شرطة هايتي الوطنية تحت الضغط اللذين بقي منصباهما شاغرين.
    I accepted the resignations of two of my closest associates in the White House, Open Subtitles قبلتُ استقالة اثنين من أقرب مساعدي في البيت الأبيض
    Thus, KUFPEC contends that the resignations were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وعليه، تدعي الشركة أن الاستقالات كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت.
    1. At its 35th meeting, on 5 May 2014, the Fifth Committee considered a note by the Secretary-General (A/68/102/Add.2) concerning two vacancies in the membership of the Committee on Contributions as a result of the resignations of Sun Xudong (China) and Thomas David Smith (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). UN 1 - نظرت اللجنة الخامسة، في جلستها 35 المعقودة في 5 أيار/مايو 2014، في مذكرة من الأمين العام (A/68/102/Add.2) بشأن شاغرين في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجةً لاستقالة كل من سون شودونغ (الصين) وتوماس ديفيد سميث (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية).
    The protestors demanded the resignations of the Company's General Manager and Supply Manager in addition to better working conditions and annual vacations. UN وطالب المحتجون باستقالة مدير عام الشركة ومدير الإمداد فيها بالإضافة إلى تحسين ظروف العمل والإجازات السنوية.
    the resignations of NLD members and closures of NLD offices are widely disseminated in the media, in terms that are almost identical in nature and matter except for the particulars regarding the address, department, and number of people. UN 19- وتبرز وسائل الإعلام استقالات أعضاء العصبة الوطنية وإغلاق مكاتبها بصورة واسعة النطاق وعلى نحو يكاد يكون متطابقاً من حيث الشكل والمضمون فيما عدا التفاصيل المتصلة بالعناوين والدوائر وعدد الأشخاص.
    23. The anticipated start of the Stanišić and Župljanin case was delayed by two months due to the resignations of a number of Judges over the preceding months. UN 23 - وأرجئ الموعد الذي كان من المنتظر أن تبدأ فيه قضية ستانيشيتش وزوبليانين لشهرين بسبب استقالة عدد من القضاة على مدى الأشهر السابقة.
    47. Currently, only five permanent judges remain resident in Arusha, following the resignations of Judges Reddy, Weinberg de Roca and Møse in 2008 and 2009. UN 47 - وفي الوقت الحالي، لا يوجد في آروشا سوى خمسة قضاة دائمين مقيمين بها، وذلك بعد استقالة القضاة رِضي، ووينبرغ دي روكا، وموسى في 2008 و 2009.
    40. Only five permanent judges remain resident in Arusha, following the resignations of Judges Reddy, Weinberg de Roca and Møse in 2008 and 2009. UN 40 - وفي الوقت الحالي، لا يوجد في أروشا سوى خمسة قضاة دائمين مقيمين بها، وذلك عقب استقالة القضاة رِيدي وولنبرغ دي روكا وموس في عامي 2008 و 2009.
    82. At its 2nd meeting, on 1 February 2012, the Commission elected the following officers by acclamation to fill vacancies arising from the resignations of the ViceChairs from the Groups of African States and Asia-Pacific States: UN 82 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 1 شباط/فبراير 2012، انتخبت اللجنة أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية لملء شاغرين نجما عن استقالة نائبي الرئيس من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ:
    5. At the 86th meeting, on 30 July 2003, Mr. Bernd Kreimer (Germany) and Mr. M. Gandhi (India) were elected to fill the vacancies on the Finance Committee left by the resignations of Mr. Peter Dollekes (Germany) and Mr. Narinder Singh (India) respectively. UN 5 - في الجلسة 86، المعقودة في 30 تموز/يوليه 2003، انتخب السيد بيرند كرايمر (ألمانيا) والسيد م. غاندي (الهند) لملء المقعدين اللذين شغرا في اللجنة المالية إثر استقالة السيد بيتر دوليكيس (ألمانيا) والسيد ناريندر سينغ (الهند)، على التوالي.
    (d) Accepts the resignations of ministers and other persons defined by law and is entitled to entrust ministers with the fulfilment of functions prior to the formation of a new Government; UN (د) ويقبل استقالة الوزراء وغيرهم من الأشخاص الذين حددهم القانون، ويحق له تكليف الوزراء بالنهوض بمهامهم قبل تشكيل حكومة جديدة؛
    292. Following the resignations of Mr. Thomas Hammarberg (Sweden) and Mr. Peter Leuprecht (Austria), Mr. Yash Ghai (Kenya) was appointed Special Representative of the Secretary-General in August 2000. UN 292- وعقب استقالة السيد توماس هاماربيرغ (السويد) والسيد بيتر لويبريخت (النمسا)، عُين السيد ياش غاي (كينيا) ممثلاً خاصاً للأمين العام في آب/أغسطس 2000.
    c Mr. Kälin was elected during by-elections held in New York on 17 January 2012 to fill two vacancies that arose from the resignations of Ms. Helen Keller and Mr. Mahjoub El Haiba, both effective 30 September 2011. UN (ج) انتُخب السيد كالين في انتخابات فرعية جرت في نيويورك في 17 كانون الثاني/يناير 2012 لملء مقعدين أصبحا شاغرين نتيجة استقالة كل من السيدة هيلين كيلر والسيد محجوب الهيبة اعتباراً من 30 أيلول/سبتمبر 2011.
    The Government continues to meet and function, since it continues to enjoy the support of a parliamentary majority. In addition, the Government maintains that since the Prime Minister never formally accepted the resignations submitted to him, they are not valid. UN وتواصل الحكومة اجتماعاتها وأعمالها، نظرا لأنها تحظى بدعم الأغلبية البرلمانية، وترى الحكومة علاوة على ذلك أنه بما أن رئيس الوزراء لم يقبل بصفة رسمية الاستقالات المقدمة إليه، فإنها لا تعتبر سارية.
    A third of the resignations in the Professional category were by staff at the P-2 level, most of whom were on fixed-term contracts or appointments of limited duration. UN وكان ثلث الاستقالات في الفئة الفنية من موظفين يشغلون الرتبة ف - ٢ ويعمل معظمهم بعقود محددة اﻷجل أو بتعيينات لفترات محدودة.
    New Zealandhh Swedenhh Switzerlandhh hh At its 10th meeting, on 25 April 2007, the Council elected New Zealand, for a term beginning on 25 April 2007, and Switzerland, for a term beginning on 1 July 2007, to fill vacancies arising from the resignations, respectively, of Australia and Sweden (decision 2007/201 B). UN (ح ح) انتخب المجلس في جلسته العاشرة، المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2007، نيوزيلندا لفترة تبدأ في 25 نيسان/أبريل 2007 وسويسرا لفترة تبدأ في 1 تموز/يوليه 2007 لملء مقعدين شاغرين نتيجة لاستقالة أستراليا والسويد، على التوالي (المقرر 2007/201 باء).
    New Zealandgg Swedengg Switzerlandgg gg At its 10th meeting, on 25 April 2007, the Council elected New Zealand, for a term beginning on 25 April 2007, and Switzerland, for a term beginning on 1 July 2007, to fill vacancies arising from the resignations, respectively, of Australia and Sweden (decision 2007/201 B). UN (ز ز) انتخب المجلس في جلسته العاشرة، المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2007، نيوزيلندا لفترة تبدأ في 25 نيسان/أبريل 2007 وسويسرا لفترة تبدأ في 1 تموز/يوليه 2007 لملء مقعدين شاغرين نتيجة لاستقالة أستراليا والسويد، على التوالي (المقرر 2007/201 باء).
    1. The Secretary-General has received notification of the resignations of Mr. Vijay Gokhale (India) and Mr. Yuji Kumamaru (Japan) from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد فياي غوخالي )الهند( والسيد يويي كومامارو )اليابان( من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Following the resignations of Mr. René Felber (Switzerland) in 1995, Mr. Hannu Halinen (Finland) in 1999, and Mr. Giorgio Giacomelli (Italy) in March 2001, Mr. John Dugard (South Africa) was appointed Special Rapporteur in June 2001. UN وعقب استقالات السيد رينيه فيلبر (سويسرا) في عام 1995، والسيد هانو هالينين (فنلندا) في عام 1999، والسيد جورجيو جياكوميلي (إيطاليا) في آذار/مارس 2001، تم تعيين السيد جون دوغارد (جنوب أفريقيا) مقرراً خاصاً في حزيران/يونيه 2001.
    Regarding the factors that are delaying the handing over of Colonel Bobby Khatri, Captain Sunil Adhikari, Captain Amit Pun and Major Niranjan Basnet to the District Court of Kavre, the Government responded that the resignations submitted by the latter two Captains were approved and officially sanctioned and that Col Bobby Khatri's terms of service were not extended by the Government. UN وفيما يتعلق بالعوامل التي تؤخر تسليم العقيد بوبي خاتري والنقيب سونيل أديكاري والنقيب أميت بون والرائد نيرانجان باسنيت إلى محكمة كافري المحلية، ردت الحكومة قائلة إن الاستقالتين المقدمتين من النقيبين المذكورين قبلتا وصدق عليهما وأن الحكومة لم تمدد مدة خدمة العقيد بوبي خاتري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus