"the resolutions and decisions adopted by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • على القرارات والمقررات التي تتخذها
        
    • للقرارات والمقررات التي اتخذها
        
    • على القرارات والمقررات التي اتخذتها
        
    • بالقرارات والمقررات التي اتخذها
        
    • أما القرارات والمقررات التي اعتمدها
        
    • بالقرارات والمقررات التي اتخذتها
        
    • بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة
        
    • عن القرارات والمقررات التي اتخذها
        
    • عن القرارات والمقررات التي اعتمدتها
        
    • على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة
        
    • القرارات والمقرّرات التي اعتمدها
        
    • أما القرارات والمقررات التي اتخذتها
        
    • والقرارات والمقررات التي اعتمدتها
        
    • للقرارات والمقررات التي اعتمدتها
        
    • على القرارات والمقررات التي اتخذها
        
    The proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan.” UN وتكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه المطلوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة " .
    2. Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan. UN ٢ - وينص البند ٣-١١، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب ما يلزم كل سنتين ﻹدخــال التغييرات المطلوبة في البرامج، وتكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه المطلوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة.
    Note: The provisional texts of the resolutions and decisions adopted by the Council at its substantive session of 2009 are circulated herein for information. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009.
    The proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan. UN وتكون التنقيحات المقترحة تفصيلية حسب الطلب لكي تشتمل على اﻵثار المترتبة في البرامج على القرارات والمقررات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية منذ اعتماد الخطة.
    Requirements relating to the resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council UN الاحتياجات المتعلقة بالقرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان
    the resolutions and decisions adopted by the Council at the organizational and resumed organizational sessions for 1994, at the special session and at the substantive session of 1994 were issued initially in documents E/1994/INF/3 and Add.1 and E/1994/INF/6. UN أما القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٤ وفي الدورة الاستثنائية والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ فقد صدرت بصورة أولية في الوثائق E/1994/INF/3 و Add.1، و E/1994/INF/6.
    2. A provisional list of the resolutions and decisions adopted by the General Assembly during its fiftieth session from 19 September to 23 December 1995 appeared in document A/INF/50/4. UN ٢ - وقد وردت قائمة مؤقتة بالقرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين في الفترة من ١٩ أيلول/سبتمبر إلى ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ في الوثيقة A/INF/50/4.
    2. Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan. UN ٢ - وينص البند ٣-١١، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب ما يلزم كل سنتين ﻹدخال التغييرات المطلوبة في البرامج، وأن تكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه المطلوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة.
    2. Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan. UN ٢ - وينص البند ٣-١١، في جملة أمور، على أن تُنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب ما يلزم كل سنتين ﻹدخال التغييرات المطلوبة في البرامج، وتكون التنقيحات المقترحة مفصﱠلة على الوجه المطلوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة.
    2. Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan. UN ٢ - وينص البند ٣-١١، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب ما يلزم كل سنتين ﻹدخال التغييرات المطلوبـة فـي البرامـج، وتكون التنقيحات المقترحة مفصلة علـى الوجـه المطلوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية مــن آثـار على البرامج منذ اعتماد الخطة.
    2. Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan. UN ٢ - وينص البند ٣ -١١، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب ما يلزم كل سنتين ﻹدخال التغييرات المطلوبة في البرامج، وتكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه المطلوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة.
    2. Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan. UN ٢ - وينص البند ٣-١١، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب ما يلزم كل سنتين ﻹدخال التغييرات المطلوبة في البرامج، وتكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه المطلــوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة.
    Note: The provisional texts of the resolutions and decisions adopted by the Council at its substantive session of 2008 are circulated herein for information. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2008.
    Note: The provisional texts of the resolutions and decisions adopted by the Council at its substantive session of 2010 are circulated herein for information. UN ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010.
    The present volume contains the resolutions and decisions adopted by the General Assembly from 23 December 2007 to 15 September 2008. UN ويحتوي هذا المجلد على القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الفترة من 23 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2008.
    The present volume contains the resolutions and decisions adopted by the General Assembly from 25 December 2008 to 14 September 2009. UN ويحتوي هذا المجلد على القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الفترة من 25 كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2009.
    II. Additional requirements relating to the resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالقرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان
    the resolutions and decisions adopted by the Council from 19 June to 11 August 2006 at its first session and its first and second special sessions appear in the report of the Council to the General Assembly, issued as Official Records, Sixty-first Session, Supplement No. 53 (A/61/53). UN أما القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في الفترة من 19 حزيران/يونيه إلى 11 آب/أغسطس 2006 في دورته الأولى وفي دورتيه الاستثنائيتين الأولى والثانية فترد في التقرير المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة، والصادر بوصفه: الوثائق الرسمية للدورة الحادية والستين، الملحق رقم 53 (A/61/53).
    16. The Commission took note of the resolutions and decisions adopted by the legislative and governing bodies of organizations of the common system. UN 16 - وأحاطت اللجنة علما بالقرارات والمقررات التي اتخذتها الهيئات التشريعية والإدارية للمنظمات المشتركة في النظام الموحد.
    Draft decisions for action or consideration by the Commission on Human Rights are set out in chapter I. For a list of the resolutions and decisions adopted by the Sub-Commission, see annex VIII to the present report. UN أما مشاريع المقررات التي يطلب من لجنة حقوق الإنسان اتخاذ إجراء بشأنها أو النظر فيها، فترد في الفصل الأول. وللاطلاع على قائمة بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية، انظر المرفق الثامن لهذا التقرير.
    The present report also discusses various alternatives to improve the procedure in presenting financial implications arising from the resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council in accordance with resolution 62/245. UN ويناقش هذا التقرير أيضا بدائل مختلفة لتحسين إجراءات عرض الآثار المالية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان تماشيا مع القرار 62/245.
    Reaffirming the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, and the resolutions and decisions adopted by the United Nations in connection with the problem of the foreign debt of the developing countries, UN وإذ تعيد تأكيد إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ١٤/٨٢١ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، فضلاً عن القرارات والمقررات التي اعتمدتها اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية،
    6. Information concerning the administrative and programme budget implications of the resolutions and decisions adopted by the Sub-Commission at its fifty-second session is provided in annex IV. UN 6- وترد في المرفق الرابع معلومات عما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    Implementation of the resolutions and decisions adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN تنفيذ القرارات والمقرّرات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
    the resolutions and decisions adopted by the regional commissions during the spring of 2004 that require action by the Council or are brought to its attention are contained in addendum 1 (E/2004/15/Add.1). UN أما القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجان الإقليمية خلال ربيع عام 2004 والتي تتطلب من المجلس اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهه إليها فترد في الإضافة 1 (E/2004/15/Add.1).
    Economic and Social Council, and the resolutions and decisions adopted by the Commission at its sixtyfirst session* UN والقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والستين*
    38. HRCC should assume responsibility for and continue ongoing studies, in accordance with the resolutions and decisions adopted by the SubCommission at its fiftyeighth session. UN 38- وينبغي لمركز التنسيق في مجال حقوق الإنسان أن يضطلع بمسؤولياته وأن يستمر في إعداد الدراسات المتواصلة وفقاً للقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين.
    25. As shown in annex I, the implications of the resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its ninth session in 2008 give rise to total requirements of $2,149,300. UN 25 - كما هو مبين في المرفق الأول، تنشأ عن الآثار المترتبة على القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة في عام 2008 احتياجات بما مجموعه 300 149 2 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus