"the resource mobilization unit" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة تعبئة الموارد
        
    • ووحدة تعبئة الموارد
        
    • وحدة حشد الموارد
        
    the Resource Mobilization Unit will also provide an in-house knowledge base for donor intelligence and analysis of global urban development financing opportunities and trends. UN وسوف تقدِّم وحدة تعبئة الموارد أيضاً قاعدة معارف داخل المنظمة من أجل استعلامات الجهات المانحة وتحليل فرص واتجاهات تمويل التنمية الحضرية العالمية.
    the Resource Mobilization Unit will implement the UN-Habitat resource mobilization policy, in line with the priorities identified in the medium-term strategic and institutional plan, and support the development and implementation of multi-year funding agreements. UN وستقوم وحدة تعبئة الموارد بتنفيذ سياسات تعبئة الموارد لموئل الأمم المتحدة، تمشياً مع الأولويات المحددة في الخطة الاستراتيجية، ودعم إعداد وتنفيذ اتفاقات التمويل المتعددة السنوات.
    15.29 The Office of External Relations will oversee the functions of the Resource Mobilization Unit, the Information Services Section and the secretariat of the Governing Council. UN 15-29 وسيتولى مكتب العلاقات الخارجية الإشراف على مهام وحدة تعبئة الموارد وقسم الخدمات الإعلامية وأمانة مجلس الإدارة.
    Accordingly, the Committee recommends that the Executive Director include the costs of the Mercure system and the Resource Mobilization Unit in the revised management and administrative support costs budget for 1998-1999 to be submitted to the Governing Council through the Committee in the latter part of 1997. UN وعليه، توصي اللجنة بأن يقوم المدير التنفيذي بإدراج تكاليف نظام مركيور ووحدة تعبئة الموارد في ميزانية تكاليف اﻹدارة وتكاليف الدعم اﻹداري للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ التي ستقدم إلى مجلس اﻹدارة عن طريق اللجنة في الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٧.
    The Governing Council, by decision 21/32, supported UNEP's strategy on resource mobilization, which provides for the strengthening of the Resource Mobilization Unit. UN وقد أيد مجلس الإدارة بقـراره 21/32 استراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن حشد الموارد التي تنص على تعزيز وحدة حشد الموارد.
    the Resource Mobilization Unit will implement UN-Habitat's resource mobilization policy, in line with the priorities identified in the medium-term strategic and institutional plan, and support the development and implementation of multi-year funding agreements. UN وستقوم وحدة تعبئة الموارد بتنفيذ سياسة تعبئة الموارد في موئل الأمم المتحدة، وفقا للأولويات المحددة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، ودعم وضع اتفاقات تمويل متعدد السنوات وتنفيذها.
    To that effect, the Secretariat shall organize multilateral or bilateral meetings with donors, in consultation with the Resource Mobilization Unit of the Office of the High Commissioner for Human Rights. IV. Field visits UN ولهذه الغاية، تُنظم الأمانة اجتماعات متعددة الأطراف أو ثنائية مع الجهات المانحة، بالتشاور مع وحدة تعبئة الموارد التابعة لمفوضية حقوق الإنسان.
    the Resource Mobilization Unit should coordinate all approaches to potential private sector donors, facilitate the making of contacts and provide the necessary information support. UN وينبغي أن تنسق وحدة تعبئة الموارد كل طرق الوصول إلى الجهات المانحة في القطاع الخاص، وتيسر إقامة إتصالات معها وتقدم المعلومات الداعمة الضرورية.
    the Resource Mobilization Unit will adopt a strategic and coherent approach for fundraising, in line with medium-term strategic and institutional plan priorities. UN 103- وستتبع وحدة تعبئة الموارد نهجاً استراتيجياً ومترابطاً لجمع الأموال، تمشياً مع أولويات الخطة الاستراتيجية.
    16. Members of the Board held a meeting with the Chief of the Resource Mobilization Unit of OHCHR to exchange ideas with regard to funding possibilities. UN 16 - وعقد أعضاء المجلس اجتماعا مع رئيس وحدة تعبئة الموارد التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لتبادل الآراء فيما يخص إمكانيات التمويل.
    Extrabudgetary resources are used primarily to carry out the activities of the Resource Mobilization Unit and the Public Information Unit, as well as some of the activities of the Public Affairs Unit and the Planning, Monitoring and Evaluation Unit. UN وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية بصفة أساسية لتنفيذ أنشطة وحدة تعبئة الموارد ووحدة الإعلام وبعض أنشطة وحدة الشؤون العامة، ووحدة التخطيط والرصد والتقييم.
    the Resource Mobilization Unit supported efforts to increase voluntary contributions to the Environment Fund and to complement the Fund by securing additional counterpart contributions and trust funds; however, the Clearing House for Technical Cooperation, which provided additional capacity for fund-raising, was discontinued owing to staff cuts. UN ودعمت وحدة تعبئة الموارد الجهود لزيادة التبرعات المقدمة إلى صندوق البيئة ولاستكمال الصندوق بتأمين تبرعات وصناديق استئمانية نظيرة إضافية؛ إلا أن مركز تنسيق التعاون التقني، الذي أتاح إمكانية إضافية لجمع اﻷموال.
    (c) Strengthen the Resource Mobilization Unit, by giving it adequate authority and financial and human resources. UN (ج) تعزيز وحدة تعبئة الموارد بمنحها ما يكفي من الصلاحيات والموارد المالية والبشرية.
    (c) Delegation of full authority to the Resource Mobilization Unit for facilitating direct collaboration between donors and programme divisions; UN (ج) تفويض وحدة تعبئة الموارد الصلاحية الكاملة لتيسير التعاون المباشر بين الجهات المانحة وشُعَب البرنامج؛
    15.22 the Resource Mobilization Unit will adopt a strategic and coherent approach for fund-raising in line with the priorities identified in the medium-term strategic and institutional plan. UN 15-22 وستعتمد وحدة تعبئة الموارد إستراتيجية ونهجا متسقا في مجال جمع الأموال، بما يتمشى مع الأولويات المحددة في الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    10. The Board was also briefed by the Resource Mobilization Unit on the OHCHR fundraising policy as well as by the Chief of the Executive Branch, Mr. E. Schwartz, on the OHCHR policy regarding the Annual Appeal. UN 10- وتلقى المجلس أيضاً إحاطة من وحدة تعبئة الموارد فيما يتعلق بسياسة المفوضية في مجال جمع الأموال، كما أحاطه رئيس الفرع التنفيذي، السيد أ.
    (b) The redeployment of the Resource Mobilization Unit from the management and administrative support costs budget to the Fund programme activities budget, resulting in the abolition of seven posts (three Professional and four General Service posts); UN )ب( نقل وحدة تعبئة الموارد من ميزانية تكاليف اﻹدارة وتكاليف الدعم اﻹداري إلى ميزانية أنشطة برامج الصندوق بما يؤدي إلى إلغاء ٧ وظائف )ثلاث وظائف فنية وأربع وظائف خدمات عامة(؛
    Donors are requested to inform the secretariat of the Fund and the Resource Mobilization Unit when a payment has been made (a copy of the bank transfer order or of the cheque would be appreciated) to facilitate effective follow-up on the official recording procedure and preparation of the Secretary-General's reports. UN ويرجى من المانحين إبلاغ أمانة الصندوق ووحدة تعبئة الموارد عند الدفع (يفضل صورة من أمر التحويل المصرفي أو الشيك) قصد تيسير المتابعة الفعالة لإجراء التسجيل الرسمي وإعداد تقارير الأمين العام.
    Donors are requested to inform the Secretariat of the Fund and the Resource Mobilization Unit when a payment has been made (a copy of the bank transfer order or of the cheque would be appreciated) to facilitate effective follow-up on the official recording procedure and preparation of the Secretary-General's reports. UN ويرجى من المانحين إبلاغ أمانة الصندوق ووحدة تعبئة الموارد عند الدفع (يفضل صورة من أمر التحويل المصرفي أو الشيك) لتيسير المتابعة الفعالة لإجراء التسجيل الرسمي وإعداد تقارير الأمين العام.
    Donors are requested to inform the secretariat of the Fund and the Resource Mobilization Unit when a payment has been made (a copy of the bank transfer order or of the cheque would be appreciated) to facilitate effective follow-up on the official recording procedure and preparation of the Secretary-General's reports. UN ويرجى من المانحين إبلاغ أمانة الصندوق ووحدة تعبئة الموارد عند الدفع (يفضل صورة من أمر التحويل المصرفي أو الشيك) لتيسير المتابعة الفعالة لإجراء التسجيل الرسمي وإعداد تقارير الأمين العام.
    In line with that decision, and taking into account its mandate to mobilize resources for all UNEP programmes and activities, it is proposed to fund the Resource Mobilization Unit (1 P-5 and 2 Local level) under the Environment Fund biennial support budget. UN وتمشياً مع هذا الخط، ومع مراعاة ولايتها لتعبئة الموارد لجميع برامج وأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فإن من المقترح تمويل وحدة حشد الموارد (1 ف-5، وظيفتان مستوى محلي) في إطار ميزانية دعم صندوق البيئة لفترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus