"the responsibility of an international organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمسؤولية منظمة دولية
        
    • بمسؤولية المنظمة الدولية
        
    • مسؤولية المنظمة الدولية
        
    • مسؤولية منظمة دولية
        
    • بمسؤولية المنظمات الدولية
        
    • بمسؤولية منظمة من المنظمات الدولية
        
    • ومسؤولية المنظمة الدولية
        
    Article 57 excluded from the scope of the articles questions concerning the responsibility of an international organization or of any State for the conduct of an international organization. UN أما المادة 57 فإنها تستبعد من نطاق المواد المسائل المتصلة بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية.
    1. At the outset, Belgium notes that the definition of the term " agent " is imprecise and could lead to a proliferation of cases in which the responsibility of an international organization could be invoked for acts performed, for example, by a subcontractor. UN 1 - تلاحظ بلجيكا بادئ ذي بدء أن تعريف مصطلح " الوكيل " غير دقيق ومن شأنه أن يؤدي إلى الإفراط في توسيع الحالات التي يمكن الاستظهار فيها بمسؤولية منظمة دولية عن أفعال يقوم بها، مثلا، متعاقد من الباطن.
    the responsibility of an international organization may not be invoked if: UN لا يجوز الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية:
    the responsibility of an international organization may not be invoked if: UN لا يجوز الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية:
    Principle of the responsibility of an international organization for its internationally wrongful acts; UN مبدأ مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً؛
    The Special Rapporteur will submit his sixth report on the implementation of the responsibility of an international organization. UN سيقدم المقرر الخاص تقريره السادس عن إعمال مسؤولية المنظمة الدولية.
    The rules of the organization can also play a determining role in defining the responsibility of an international organization in relation to private parties. UN يمكن أن تقوم قواعد المنظمة بدور حاسم في تحديد مسؤولية منظمة دولية فيما يتعلق بالأطراف من الخواص.
    After the introduction, it includes two chapters, respectively headed " Invocation of the responsibility of an international organization " and " Countermeasures " . UN وبعد المقدمة، يتضمن فصلين، عُنوِنا تباعا على النحو التالي: ' ' الاحتجاج بمسؤولية منظمة دولية`` و ' ' التدابير المضادة``.
    While those articles only consider claims that States may prefer against other States, there is nothing in the content of those articles that suggests that they would not be applicable also with regard to the invocation by a State of the responsibility of an international organization. UN وبينما لا تهتم هاتان المادتان إلا بالطلبات التي تقدمها دول ضد دول أخرى، فإن محتواهما لا يشتمل على أي شيء يشير إلى أنهما لا تنطبقان كذلك فيما يتعلق باحتجاج دولة بمسؤولية منظمة دولية.
    1. An injured State which invokes the responsibility of an international organization shall give notice of its claim to that organization. UN 1 - تبلغ الدولة المضرورة التي تحتج بمسؤولية منظمة دولية طلبها إلى هذه المنظمة الدولية الأخرى.
    the responsibility of an international organization may not be invoked if: UN لا يجوز الاحتجاج بمسؤولية منظمة دولية:
    Some provisions will have to be added, in a place yet to be determined, with regard to the responsibility of an international organization as a member of another international organization, since articles 28 and 29 only consider the case of members of international organizations that are States. UN وستتعين إضافة بعض الأحكام، في مكان يحدد فيما بعد، فيما يتعلق بمسؤولية منظمة دولية عضو في منظمة دولية أخرى، ما دامت المادتان 28 و 29 لا تتناولان إلا حالة الدول الأعضاء في منظمات دولية.
    Consistently with the approach adopted in Part Two of the draft articles, the draft articles relating to the implementation of international responsibility only addressed the invocation of the responsibility of an international organization by a State or another international organization. UN وتمشياً مع النهج المتبع في الباب الثاني من مشاريع المواد، تعالج مشاريع المواد المتعلقة بإعمال المسؤولية الدولية المسائل المتعلقة باحتجاج دولة أو منظمة دولية بمسؤولية منظمة دولية أخرى فقط.
    the responsibility of an international organization may not be invoked if: UN لا يجوز الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية:
    the responsibility of an international organization may not be invoked if: UN لا يجوز الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية:
    Invocation of the responsibility of an international organization UN الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية
    Invocation of the responsibility of an international organization UN الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية
    (2) the responsibility of an international organization that is a member of another international organization may arise under additional circumstances that specifically pertain to members. UN 2 - وقد تنشأ مسؤولية المنظمة الدولية العضو في منظمة دولية أخرى في ظل ظروف إضافية تتعلق تحديداً بالأعضاء.
    Since most practice in that area concerned States, those requirements might be less relevant to international organizations than they were in inter-State relations, but the Commission had deemed it necessary to include those provisions to avoid giving the impression that the requirements could never apply to the responsibility of an international organization. UN وبما أن معظم الممارسات في هذا المجال تتعلق بالدول، فإن تلك الاشتراطات قد تكون أقل صلة بالمنظمات الدولية مما هي بالنسبة للعلاقات فيما بين الدول، لكن اللجنة ارتأت ضرورة إدراج تلك الأحكام لتحاشي إعطاء الانطباع بأن تلك الاشتراطات لا يمكن أن تطبق على مسؤولية المنظمة الدولية.
    If it was necessary to make a clear distinction between attribution of conduct and attribution of responsibility, it was important to stress that the responsibility of an international organization was at issue because conduct involving a breach of an international obligation might be attributed to it. UN فإذا كان من الضروري التمييز بوضوح بين إسناد التصرف وإسناد المسؤولية، فإن من المهم التشديد على أن مسؤولية المنظمة الدولية مطروحة لأن التصرف المنطوي على إخلال بالتزام دولي يمكن أن يسند إليها.
    Most of the present draft articles consider the first issue that was mentioned in that provision: the responsibility of an international organization for an act which is internationally wrongful. UN وينظر معظم مشاريع هذه المواد في المسألة الأولى التي ذُكرت في تلك المادة، ألا وهي مسؤولية منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً.
    6. Implementation of the responsibility of an international organization is here considered only in so far as responsibility may be invoked by a State or another international organization. UN 6 - لا يتم تناول إعمال مسؤولية منظمة دولية أدناه إلا عندما يجوز لدولة أو منظمة دولية أن تحتج بتلك المسؤولية.
    (2) Issues relating to the implementation of international responsibility are here considered insofar as they concern the invocation of the responsibility of an international organization. UN 2- وفي هذا المقام، ينظر في المسائل المتصلة بإعمال المسؤولية الدولية من حيث علاقتها بالاحتجاج بمسؤولية المنظمات الدولية.
    Her delegation welcomed the exception to the rule, contained in paragraph 2, concerning the responsibility of an international organization towards its own member States. UN ويرحب وفد بلدها بالاستثناء من القاعدة، الوارد في الفقرة 2، فيما يتعلق بمسؤولية منظمة من المنظمات الدولية تجاه الدول الأعضاء فيها.
    It was difficult to draw an exact line between the responsibility of an international organization vis-à-vis a member or a non-member State, or another international organization, and the responsibility of an international organization vis-à-vis its members alone, whether States or international organizations. UN ومن الصعب رسم خط فاصل بين مسؤولية المنظمة الدولية حيال دولة عضو أو غير عضو فيها، أو حيال منظمة دولية أخرى، من ناحية، ومسؤولية المنظمة الدولية حيال الأعضاء فيها فقط، سواء في ذلك الدول أو المنظمات الدولية، من ناحية أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus