"the resumed sixtieth session of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة الستين المستأنفة
        
    The report is expected to be considered by the Fifth Committee at the second part of the resumed sixtieth session of the General Assembly. UN ومن المتوقع أن تنظر اللجنة الخامسة في التقرير في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    The report is expected to be considered by the Fifth Committee at the second part of the resumed sixtieth session of the General Assembly. UN ومن المتوقع أن تنظر اللجنة الخامسة في التقرير في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    Status of preparedness of documentation for the Fifth Committee during the first part of the resumed sixtieth session of the General Assembly UN حالة إعداد وثائق اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة
    Completion of the work of the Fifth Committee at the second part of the resumed sixtieth session of the General Assembly UN اكتمال عمل اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة
    Accordingly, it would be the intention of the Secretary-General to submit a report on the utilization of the funds during the second part of the resumed sixtieth session of the General Assembly in 2006. UN ووفقا لما سبق، يعتزم الأمين العام تقديم تقرير عن استخدام الأموال في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة في عام 2006. الجدول 3
    Accordingly, it would be the intention of the Secretary-General to submit a report on the utilization of the funds during the second part of the resumed sixtieth session of the General Assembly, in 2006. UN ووفقا لما سبق، يعتزم الأمين العام تقديم تقرير عن استخدام الأموال في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة في عام 2006.
    1. The Chairman drew attention to the proposed programme of work of the Committee for the first part of the resumed sixtieth session of the General Assembly. UN 1 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى برنامج عمل اللجنة المقترح للجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    66. The Chairman declared that the Fifth Committee had completed its work at the first part of the resumed sixtieth session of the General Assembly. UN 66 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخامسة قد أنجزت أعمالها في الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    Completion of the work of the Fifth Committee at the first part of the resumed sixtieth session of the General Assembly UN إنجاز أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة (تابع)
    62. The provisional version of JIU's programme of work for 2006, received at the first part of the resumed sixtieth session of the Assembly, was a welcome innovation. UN 62 - واستطردت تقول إن النسخة المؤقتة لبرنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2006 التي تم استلامها في الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية هي ابتكار جدير بالترحيب.
    2. In paragraph 23 of his report, the Secretary-General indicated that it would be his intention to submit a report on the utilization of the additional appropriation of $11.2 million to supplement the financial resources of the Special Court for Sierra Leone during the second part of the resumed sixtieth session of the General Assembly. UN 2 - وأشار الأمين العام، في الفقرة 23 من تقريره، إلى أنه يعتزم تقديم تقرير عن استخدام المبلغ الإضافي الذي يصل إلى 11.2 مليون دولار المخصص لتكملة الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون في الجزء الثاني من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    List of items and documents for consideration by the Fifth Committee during the first part of the resumed sixtieth session of the General Assembly (6-31 March 2006) UN قائمة بالبنود والوثائق المعروضة على اللجنة الخامسة للنظر فيها خلال الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة (6-31 آذار/مارس 2006)
    His delegation therefore supported the request made by the representative of Slovenia on behalf of those States that the Committee's consideration of the relevant report of the Secretary-General (A/60/140) should be deferred until the resumed sixtieth session of the General Assembly. UN وبالتالي، يدعم وفده الطلب الذي تقدم به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن تلك الدول بأن يتم تأجيل نظر اللجنة في التقرير ذي الصلة للأمين العام (A/60/140) حتى الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    40. Lastly, with regard to the unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia, the Committee should give sympathetic consideration to the request made by the representative of Slovenia, on behalf of the five successor States to that country, that consideration of the matter should be deferred until the resumed sixtieth session of the General Assembly. UN 40 - وأخيراً، فيما يخص الاشتراكات المقررة غير المسددة المستحقة على يوغوسلافيا السابقة، فإن اللجنة يجب أن تنظر بعين العطف إلى الطلب الذي قدمه ممثل سلوفينيا، بالنيابة عن الدول الخلف الخمس لذلك البلد، بتأجيل النظر في هذه المسألة حتى الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    18. Mr. Kozaki (Japan) said that his delegation welcomed the opportunity to consider the proposed budgets for the special political missions at the first part of the resumed sixtieth session of the General Assembly, since that allowed the Committee more time to examine them and thus avoid making hasty decisions under pressure. UN 18 - السيد كوزاكي (اليابان): أعرب عن ترحيب وفد بلده بالفرصة المتاحة للنظر في الميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة في الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة، حيث أن ذلك يتيح مزيدا من الوقت للجنة لدراستها، وبالتالي تفادي اتخاذ قرارات متسرعة تحت الضغط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus