"the retirement age" - Traduction Anglais en Arabe

    • سن التقاعد
        
    • وسن التقاعد
        
    • سن تقاعد
        
    • بسن التقاعد
        
    • سن الإحالة إلى التقاعد
        
    • عن سن المعاش
        
    • لسن التقاعد
        
    • هذا السن
        
    Furthermore, she understood that the retirement age was 55 years for women and 60 years for men. UN وفضلا عن ذلك، تدرك أن سن التقاعد هي 55 سنة للمرأة و 60 سنة للرجل.
    the retirement age remained 60 for women, but an early retirement package, with compensation, was available for men and women. UN أما سن التقاعد فيظل 60 سنة بالنسبة للمرأة، ولكن صفقة التقاعد المبكر مع التعويضات أمر متاح للرجال والنساء.
    Kenya adopted a policy that increases the retirement age. UN واعتمدت كينيا سياسة تنص على زيادة سن التقاعد.
    Therefore, within the limits of available resources, States must provide non-contributory old-age benefits to assist, at the very least, all older persons who, when reaching the retirement age, are not entitled to an old-age insurance-based pension. UN وعليها بالتالي في حدود مواردها المتاحة أن توفر استحقاقات شيخوخة غير قائمـة عـلى الاشتراكات لمساعدة جميع المسنين الذين لا يحق لهم الحصول على معاش شيخوخة عند بلوغهم سن التقاعد على أقل تقدير.
    the retirement age for women was 60 years, although women could also retire at 55. UN وسن التقاعد للمرأة 60 سنة، إلا أنه يمكنها التقاعد أيضا عندما تبلغ 55 سنة.
    The Lao People's Democratic Republic resets the retirement age for women from 55 to 60 years old to be equal to that of men. UN وقد عدلت جمهورية لاو سن التقاعد للمرأة من 55 عاماً إلى 60 عاماً لتتساوى مع الرجل.
    In her view, the difference between the retirement age for men and that for women was not that great. UN وفي رأيها أن الفرق بين المرأة والرجل في سن التقاعد ليس كبيرا.
    the retirement age went up from 55 to 60 years in 2008. Retirement pensions have been tax-exempt since 2009. UN وقد رُفع سن التقاعد من 55 سنة إلى 60 سنة عام 2008، و أعفيت المعاشات التقاعدية من الضرائب انطلاقاً من عام 2009.
    33. Many countries have recently taken steps to increase the retirement age. UN 33 - واتخذت مؤخرا كثير من البلدان خطوات لزيادة سن التقاعد.
    citizens of Estonia who have reached the retirement age but who have not completed the necessary pensionable service; UN - مواطنو إستونيا ممن وصلوا إلى سن التقاعد ولكنهم لم يستكملوا فترة الخدمة اللازمة المحتسبة للمعاش؛
    gradual equalization of the retirement age of men and women at 63 years of age by 2016; UN - مساواة سن التقاعد تدريجيا بين الرجال والنساء عند سن 63 سنة بحلول عام 2016؛
    In 20 years, it is estimated that approximately a quarter of the Estonian population will have reached the retirement age. UN ومن المتوقع أن يبلغ ما يقرب ربع سكان إستونيا سن التقاعد في ظرف ال20 سنة المقبلة.
    If the retirement age and the age for eligibility for public pension benefits do not coincide, there may be a loss of income for those who are obliged to retire before the age of 65. UN وإذا اختلف سن التقاعد عن سن الاستحقاق للمعاش العمومي، فقد تحدث خسارة في دخل من يضطر إلى التقاعد قبل سن 65 سنة.
    OIOS notes, however, that this definition excludes staff members who have attained the retirement age, but for some reason are not in receipt of a monthly United Nations pension benefit. UN إلا أن مكتب خدمــات المراقبـــة الداخلية يلاحظ أن هذا التعريف يستبعد موظفين بلغوا سن التقاعد ولكنهم بسبب ما لا يتلقون استحقاق معاش تقاعدي شهري من اﻷمم المتحدة.
    The definition also excludes those new staff members who are over the retirement age at the time of their recruitment. UN ويستبعد التعريف أيضا الموظفين الجدد الذين تزيد أعمارهم وقت تعيينهم عن سن التقاعد.
    As for the question of pensions, the retirement age for women was to be aligned with the corresponding age for men by the year 2009. UN وفيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية، من المقرر أن يحدث التناظر في سن التقاعد بين الرجل والمرأة بحلول عام ٩٠٠٢.
    the retirement age for this category of workers is 45—55 years and the requisite work record is 20—30 years. UN وتتراوح سن التقاعد بالنسبة لهذه الفئات ما بين ٤٥ و٥٥ سنة، وتتراوح فترة الخدمة المطلوبة ما بين ٠٢ و٠٣ سنة.
    93. the retirement age was raised by five years with effect from February 1996, to 60 for women and 65 for men. UN ٣٩- ورُفع سن التقاعد بخمس سنوات ابتداء من شباط/فبراير ٦٩٩١ ليصل إلى ٠٦ عاماً بالنسبة للمرأة و٥٦ عاماً بالنسبة للرجل.
    the retirement age is to be unified not in order to save budget resources but in order to lengthen women's participation in an accumulative pension scheme and increase their pension entitlements. UN وسن التقاعد سيوحد لا لتوفير موارد للميزانية بل لإطالة فترة اشتراك النساء في مخطط معاشات تقاعدية تراكمي وزيادة استحقاقاتهن التقاعدية.
    Gradual increases in the retirement age of women to equalize it with that of men are currently under way in a few countries. UN ويجري حاليا في عدد قليل من البلدان زيادة سن تقاعد المرأة تدريجيا كي يعادل سن تقاعد الرجل.
    Both young people and older persons could find employment opportunities in the informal sector, which was not constrained by the laws governing the retirement age. UN فيمكن للقطاع غير الرسمي أن يتيح وظائف ليس للشباب فحسب، بل أيضا للمسنين إذ أنه لا يخضع للقواعد المتعلقة بسن التقاعد.
    the retirement age will increase by six months for both men and women every year; UN وسيزداد سن الإحالة إلى التقاعد لكلٍ من الرجال والنساء بمقدار ستة أشهرٍ كل عام؛
    - Yes, but the fact that Mrs. Florrick spoke about the retirement age hardly matters. Open Subtitles يا سيدتي القاضية- نعم، ولكن- كون السيدة فلوريك تحدثت عن سن المعاش ليس له أية علاقة
    A decision by the Third Plenary Session of the eighteenth Communist Party of China (CPC) Central Committee stated that the development of a policy of progressively extending the retirement age should be explored. UN وأشار قرار للدورة العمومية الثالثة للجنة المركزية الثامنة عشرة للحزب الشيوعي الصيني إلى ضرورة استكشاف وضع سياسات بشأن الرفع التدريجي لسن التقاعد.
    In line with EU regulations, it is suggested that the retirement age be equalised gradually, whereby each year the retirement age would be prolonged by 6 months. UN وتمشياً مع أنظمة الاتحاد الأوروبي، يُقترح توحيد سن التقاعد للجنسين تدريجياً، بحيث يزداد هذا السن للنساء بمعدل ستة أشهر كل سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus