Key to this is the return of all refugees and displaced persons of all ethnic backgrounds. | UN | ويتمثل مفتاح هذه العملية في عودة جميع اللاجئين والمشردين مهما كانت أصولهم العرقية. |
The Mission will continue to encourage such returns and, indeed, the return of all refugees and displaced persons. | UN | وستواصل البعثة تشجيع تلك العودة، وكذلك عودة جميع اللاجئين أو الأشخاص المشردين. |
- to accept unconditionally the return of all refugees and displaced persons to their homes; | UN | * أن تقبل دون شرط عودة جميع اللاجئين والمشردين إلى ديارهم؛ |
The Council underlined the obligation of the Government of Croatia to ensure the safety, security and rights of all its citizens, regardless of ethnicity, and to facilitate the return of all refugees and displaced persons. | UN | وأكد المجلس الالتزام الواقع على حكومة كرواتيا المتعلق بتأمين سلامة وأمن حقوق جميع المواطنين بصرف النظر عن أعراقهم وتيسير عودة جميع اللاجئين والمشردين. |
Since then, the Government of Rwanda has extended assurances of its commitment to assist in creating conditions necessary for the return of all refugees. | UN | وإثر ذلك، قدمت حكومة رواندا تأكيدات بالتزامها بالمساعدة في تهيئة الظروف اللازمة لعودة جميع اللاجئين. |
My delegation is particularly concerned at the lack of progress in a number of areas, including the return of all refugees and displaced persons, as well as the freedom of movement across the inter-entity boundary lines. | UN | إن وفدي يشعر بقلق كبير إزاء عدم إحراز تقدم في عـــدد من المجالات، بما في ذلك عودة جميع اللاجئين والمشردين، وكذلك حرية الحركة عبر خطوط الحدود بين الكيانات. |
4. Calls upon Israel to facilitate the return of all refugees and displaced Palestinian women and children to their homes and properties, in compliance with the relevant United Nations resolutions; | UN | 4 - يطلب من إسرائيل تسهيل عودة جميع اللاجئين والمشردين من النساء والأطفال الفلسطينيين إلى ديارهم وممتلكاتهم، امتثالا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Calls upon Israel to facilitate the return of all refugees and displaced Palestinian women and children to their homes and properties, in compliance with the relevant United Nations resolutions; | UN | 4 - يطلب إلى إسرائيل تسهيل عودة جميع اللاجئين والمشردين من النساء والأطفال الفلسطينيين إلى ديارهم وممتلكاتهم، امتثالا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Calls upon Israel to facilitate the return of all refugees and displaced Palestinian women and children to their homes and properties, in compliance with the relevant United Nations resolutions; | UN | 4 - يدعو إسرائيل إلى تسهيل عودة جميع اللاجئين والمشردين من النساء والأطفال الفلسطينيين إلى ديارهم وممتلكاتهم، امتثالا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Calls upon Israel to facilitate the return of all refugees and displaced Palestinian women and children to their homes and properties, in compliance with the relevant United Nations resolutions; | UN | 4 - يدعو إسرائيل إلى تسهيل عودة جميع اللاجئين والمشردين من النساء والأطفال الفلسطينيين إلى ديارهم وممتلكاتهم، امتثالا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Calls upon Israel to facilitate the return of all refugees and displaced Palestinian women and children to their homes and properties, in compliance with the relevant United Nations resolutions; | UN | 4 - يدعو إسرائيل إلى أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء والأطفال إلى ديارهم وممتلكاتهم، امتثالا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Calls upon Israel to facilitate the return of all refugees and displaced Palestinian women and children to their homes and properties, in compliance with the relevant United Nations resolutions; | UN | 4 - يدعو إسرائيل إلى أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء والأطفال إلى ديارهم وممتلكاتهم، امتثالا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Calls upon Israel to facilitate the return of all refugees and displaced Palestinian women and children to their homes and properties in the occupied Palestinian territory, in compliance with relevant United Nations resolutions; | UN | ٤ - يطلب إلى إسرائيل تيسير عودة جميع اللاجئين والمشردين من نساء وأطفال إلى بيوتهم وممتلكاتهم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Calls upon Israel to facilitate the return of all refugees and displaced Palestinian women and children to their homes and properties in the occupied Palestinian territory, in compliance with relevant United Nations resolutions; | UN | ٤ - يطلب إلى إسرائيل تيسير عودة جميع اللاجئين والمشردين من نساء وأطفال إلى بيوتهم وممتلكاتهم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Calls upon Israel to facilitate the return of all refugees and displaced Palestinian women and children to their homes and properties in the occupied Palestinian territory, in compliance with the relevant United Nations resolutions; | UN | ٤- يطلب من إسرائيل أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء واﻷطفال إلى ديارهم وممتلكاتهم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، امتثالاً لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Calls upon Israel to facilitate the return of all refugees and displaced Palestinian women and children to their homes and properties in the occupied Palestinian territory, in compliance with the relevant United Nations resolutions; | UN | ٤ - يطلب من إسرائيل أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء واﻷطفال إلى ديارهم وممتلكاتهم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، امتثالا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Calls upon Israel to facilitate the return of all refugees and displaced Palestinian women and children to their homes and properties, in compliance with the relevant United Nations resolutions; | UN | 4 - يهيب بإسرائيل تسهيل عودة جميع اللاجئين والمشردين من النساء والأطفال الفلسطينيين إلى ديارهم وممتلكاتهم، امتثالا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Calls upon Israel to facilitate the return of all refugees and displaced Palestinian women and children to their homes and properties, in compliance with the relevant United Nations resolutions; | UN | 4 - يدعو إسرائيل إلى أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء والأطفال إلى ديارهم وممتلكاتهم، امتثالا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Calls upon Israel to facilitate the return of all refugees and displaced Palestinian women and children to their homes and properties, in compliance with the relevant United Nations resolutions; | UN | 4 - يدعو إسرائيل إلى أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء والأطفال إلى ديارهم وممتلكاتهم، امتثالا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
Welcoming with appreciation the ongoing activities of the High Commissioner for the voluntary repatriation and reintegration of South African returnees, and hoping that the obstacles to the return of all refugees and exiles in conditions of safety and dignity will be removed without delay, | UN | وإذ ترحب مع التقدير باﻷنشطة التي تضطلع بها المفوضة السامية من أجل إعادة العائدين من رعايا جنوب أفريقيا إلى الوطن بمحض اختيارهم وإدماجهم، وإذ تأمل أن تزال دون إبطاء العقبات التي تحول دون عودة جميع اللاجئين والمنفيين في ظروف تحفظ لهم اﻷمن والكرامة، |
Taking into consideration the efforts of the international community for establishing lasting peace and democratic development, the Ministers stressed the need for elimination of the concept of ethnically clean territories, and expressed their firm commitment to create the conditions necessary for the return of all refugees, regardless of their ethnic origin, as the basis for building an open civil society. | UN | وأخذا في الاعتبار جهود المجتمع الدولي الرامية إلى إقرار سلام دائم وإحداث تطور ديمقراطي، شدد الوزراء على ضرورة نبذ مفهوم الأراضي المطهرة عرقيا، وأبدوا التزامهم الراسخ بتهيئة الظروف اللازمة لعودة جميع اللاجئين بصرف النظر عن أصلهم العرقي، باعتبار ذلك الأساس الذي ينبغي أن ينهض عليه أي مجتمع مدني مفتوح. |