"the revaluation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعادة تقييم
        
    • إعادة تقدير
        
    • اعادة تقييم
        
    • إعادة تحديد قيمة
        
    • إعادة تقويم
        
    Both increases are reflected in the revaluation of 2011 standard rates. UN والزيادتان كلتاهما مجسّدتان في إعادة تقييم المعدّلات القياسية لعام 2011.
    Both increases are reflected in the revaluation of 2011 standard rates. UN والزيادتان كلتاهما مجسّدتان في إعادة تقييم المعدّلات القياسية لعام 2011.
    The increase was due to the revaluation of currencies and gains on exchange during 2008. UN وتعزى هذه الزيادة إلى إعادة تقييم العملات والمكاسب الناتجة عن أسعار الصرف خلال عام 2008.
    Speculative inflows of foreign funds, in anticipation of the revaluation of regional currencies, caused a surge of liquidity. UN وتسببت تدفقات الأموال الأجنبية لأغراض المضاربة، نظرا لتوقع إعادة تقييم العملات الإقليمية، في إحداث طفرة في السيولة.
    The decrease was due mainly to the revaluation of unused vacation days and repatriation benefits using actuarial calculations. UN ويُعزى هذا النقص أساسا إلى إعادة تقدير أيام الإجازات غير المستعملة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن باستخدام الحسابات الاكتوارية.
    This situation resulted from over-programming aimed at ensuring full implementation of the approved programmes, as well as the revaluation of accounts required under the split-currency system of assessment. UN وقد نجمت هذه الحالة عن برمجة مفرطة كانت تهدف إلى ضمان التنفيذ الكامل للبرامج المعتمدة، وكذلك إلى اعادة تقييم الحسابات التي هي لازمة في اطار نظام التقييم المزدوج العملة.
    Decrease in the revaluation of contributions receivable 1 578 UN النقصان في إعادة تقييم التبرعات المقبوضة
    Increase in the revaluation of the call and investment accounts and other accounts 1 634 UN الزيادة في إعادة تقييم حسابات الأرصدة المودعة تحت الطلب وحسابات الاستثمار والحسابات الأخرى
    :: International Seminar on the revaluation of Priority Groups. UN ▪ الحلقة الدراسية الدولية عن إعادة تقييم الجماعات ذات الأولوية.
    Gains arising from the revaluation of non-euro cash and bank amounts are treated as realized; UN أما المكاسب الناشئة عن إعادة تقييم المبالغ النقدية والمصرفية المودعة بعملات غير اليورو فتعامل كمكاسب محققة؛
    Of this amount, Euro386,000 is attributable to the revaluation of the outstanding loan from the United Nations. UN ويعزى من هذا المبلغ ما مقداره 000 386 يورو إلى إعادة تقييم القرض غير المسدد المقدّم من الأمم المتحدة.
    Gains arising from the revaluation of non-euro cash and bank amounts are treated as realized; UN وتعامل المكاسب الناشئة عن إعادة تقييم المبالغ النقدية والمصرفية المودعة بعملات غير اليورو كمكاسب محققة؛
    Of this amount, Euro644,000 is attributable to the revaluation of the outstanding loan from the United Nations. UN ويعزى من هذا المبلغ ما مقداره 000 644 يورو إلى إعادة تقييم القرض غير المسدد المقدم من الأمم المتحدة.
    Loss on the revaluation of short-term investments UN الخسارة الناجمة عن إعادة تقييم الاستثمارات القصيرة الأجل
    Unrealized gains of $23.2 million represent the revaluation of monetary assets and liabilities at year-end. UN وتمثل الأرباح غير المحققة البالغ قدرها 23.2 مليون دولار إعادة تقييم الأصول والخصوم في نهاية السنة المالية.
    Of that amount, $23 million was due to the revaluation of currencies and exchange rate fluctuations. UN ويعزى 23 مليون دولار من ذلك المبلغ إلى إعادة تقييم العملات وتقلبات سعر الصرف.
    Of that amount, $29 million related to after-service health insurance, and $39 million from the revaluation of currencies and exchange rate fluctuations. UN ومن أصل هذا المبلغ اتصل مبلغ 29 مليون دولار بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة، و 39 مليون دولار متأتية من إعادة تقييم العملات ومن تقلبات أسعار صرف العملات.
    10.3.2 the revaluation of a few contracts resulted in a revaluation loss, and the loss of $2,822,000 is disclosed as a liability under accounts payable in the statement of financial position, as detailed below. UN 10-3-2 وأسفرت إعادة تقييم بضعة عقود عن خسائر، وقد أُُفصح عن الخسائر وقدرها 000 822 2 دولار كخصوم ضمن بند الحسابات المستحقة الدفع في بيان المركز المالي. وترد تفاصيل ذلك أدناه.
    The Euro1,411,992 exchange difference results primarily from the revaluation of the United States dollar cash and term deposits held by the special account for programme support costs. UN الفارق الناتج عن أسعار الصرف والبالغ 992 411 1 يورو يرجع أساسا إلى إعادة تقييم الأموال النقدية والودائع لأجل المحتفظ بها بالدولار الأمريكي في الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج.
    Currency exchange adjustments include exchange losses and gains on transactions resulting from differences between prevailing market rates and the United Nations operational rate of exchange, and losses and gains from the revaluation of year end asset and liability balances based on the United Nations operational rate of exchange. UN تشمل تسويات صرف العملة الخسائر والمكاسب المتحققة في المعاملات نتيجة للفروق بين الأسعار السائدة في السوق وسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والخسائر والمكاسب الناتجة عن إعادة تقييم أرصدة الأصول والخصوم في نهاية السنة على أساس سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    The gain of $32.2 million consists of a net realized gain of $8.5 million from contributions, a net unrealized gain of $16.6 million from the revaluation of cash, contributions receivable, accounts receivable and accounts payable during and at the end of the year, and a realized gain of $7.1 million from transactions that were settled during the year. UN ويتألف الربح البالغ 32.2 مليون دولار من ربح صاف قدره 8.5 ملايين دولار من التبرعات، وربح صاف مقداره 16.6 مليون دولار من إعادة تقدير قيمة الأرصدة النقدية والاشتراكات المسددة وحسابات القبض وحسابات الدفع خلال العام وفي نهايته، ومن ربح قدره 7.1 ملايين دولار تحقق من معاملات سويت خلال العام.
    (iv) Gain/loss on exchange arises from transactions conducted in currencies other than euros, for the general and other Headquarters funds and the revaluation of assets and liabilities held in local currencies. UN `4` تنشأ مكاسب/خسائر في أسعار الصرف عن المعاملات التي تجرى بعملات غير اليورو، بالنسبة للصندوق العام وسائر صناديق المقر، وعن اعادة تقييم الموجودات والالتزامات المقيدة بالعملات المحلية.
    Due to United Nations bond account c Represents gain on exchange from the revaluation of accounts payable expressed in local currency. UN (ج) يمثل المكاسب الناتجة عن فروق أسعار الصرف بسبب إعادة تحديد قيمة حسابات الدفع المدرجة بالعملة المحلية.
    13.1 Exchange gains represent the remaining balance of realized gains arising from the revaluation of euro-denominated cash and term deposits held in trust funds, prior to the introduction of euro management of technical cooperation projects in 2004. UN ١٣-١- تمثل مكاسب أسعار الصرف الرصيد المتبقي من المكاسب المحقّقة الناجمة عن إعادة تقويم الأموال النقدية والودائع لأجل المقوَّمة باليورو المحتفظ بها في الصناديق الاستئمانية، قبل اعتماد اليورو في إدارة مشاريع التعاون التقني في عام ٢٠٠٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus