You know, the reverend said something that go me thinking. | Open Subtitles | أتعلمون ، القس ذكر شىء . جعلني أعيد التفكير |
Maybe you just ought to apologize to the reverend. | Open Subtitles | ربما يجب عليكم وحسب، أن تعتذروا إلى القس |
The meeting of the two Presidents was held in the presence of the reverend Jesse Jackson, Special Envoy of the President of the United States of America to Africa. | UN | وعقد اجتماع الرئيسين بحضور القس جيسي جاكسون، المبعوث الخاص لرئيس الولايات المتحدة إلى أفريقيا. |
They tried to kidnap the reverend Billy Graham. Where's Gloria? | Open Subtitles | حاولا إختطاف الكاهن المبجل بيلى جراهام أين جلوريا ؟ |
the reverend Mayfair is a huge fan of the Old Testament. | Open Subtitles | القسّ مايفاير معجب كبير منْ العهد القديمِ. |
the reverend Father Jean-Bertrand Aristide, President of the Republic of Haiti, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب اﻷب الموقر جين برتراند أريستيد، رئيس جمهورية هايتي، الى قاعة الجمعية العامة. |
the reverend Ibrahim Ayyad, President of the Palestine Committee for NGOs, addressed the closing session of the Symposium. | UN | وتكلم فضيلة القس ابراهيم عياد، رئيس اللجنة الفلسطينية للمنظمات غير الحكومية، في الجلسة الختامية للندوة. |
Now, either someone is covering for the reverend, or Paul Johnson and his lawyer don't want us to see | Open Subtitles | إما ان احداً يغطي على القس او ان بول جونسون ومحاميه لا يريدوننا ان نرى |
Yeah, the reverend set up an activity group for the tenants to compete with each other. | Open Subtitles | نعم, القس وضع مجموعه لتنشيطهم والتنافس بينهم |
Days are booked tight, but the reverend's free for supper all week. | Open Subtitles | الأيام مزدحمة جداً ولكن القس متاح للعشاء طوال الأسبوع |
I sat in on one of the reverend's sermons... very inspiring. | Open Subtitles | جلست يوم واحد استمع لخطبة القس ملهمة جدا |
I need you to see what you could find out about this man, the reverend James Hamilton. | Open Subtitles | اريدك ان ترى ماذا تسطيع ان تكتشفه عن هذا الرجل القس جيمس هاملتون |
Our friend, the reverend, says that you have a particular knack for this thing that he does. | Open Subtitles | صديقنا، القس يقول بأن لديك شيء مميز فيما يفعل |
Whatever your friend the reverend has been doing the last 20 years, hadn't done shit. | Open Subtitles | أيًا ما كان صديقك القس يفعله على مدار الـ 20 عام المنصرمة لم يجدي نفعًا |
I was at the church, and I saw the reverend carve that pentagram on himself. | Open Subtitles | كنت موجود بالكنيسة ورأيت القس يحفر ذلك النقش بجسده |
What is the reverend's car doing in the driveway with the window smashed out? | Open Subtitles | ماذا تفعل سيارة الكاهن بمدخل المنزل وزجاجها مكسور؟ |
You're gonna stage this to make it look like the reverend killed me and then split, but nobody's gonna believe that. | Open Subtitles | ستجعل هذا يبدو وكأن الكاهن قتلني ثم انتحر، ولكن لا أحد سيصدق ذلك. |
HIS PARISHIONERS SAID the reverend FINLEY WAS BLEEDING FROM HIS HANDS. | Open Subtitles | قال أبرشيونه القسّ فينلاي كان ينزف من أيديه. |
the reverend Father Jean-Bertrand Aristide, President of the Republic of Haiti, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب اﻷب الموقر جان برتراند أريستيد، رئيس جمهورية هايتي، الى خارج قاعة الجمعية العامة. |
They figure it was the weapon that killed the reverend. | Open Subtitles | سيكتشفون ان هذا هو السلاح الذي قتل فيه القسيس |
Why does the reverend want to recruit Ernesto to our church? | Open Subtitles | لماذا المحترم يريد ضم ايرنستو الى كنيستنا |
I just wonder... .. .why she wanted to see Florrie Gibbs and the reverend Minchin around the time of their deaths. | Open Subtitles | لماذا ارادت ان ترى كلا من فلورى جيبس,والقس مينش, قريبا من موعد وفاتهم |
Call up the reverend, see if he can make it down here. | Open Subtitles | ، إتصل بالكاهن و اعلم إن كان يستطيع المجيء إلى هنا ؟ |
Well, perhaps I can be of some assistance so the reverend can finish his meal in peace. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما أقدم بعض المساعدة حتى يتسنى للقس إنهاء عشائه بسلام |
And I'm sure if I were to explain to the reverend what good and God-fearing people you and the first lady really are... | Open Subtitles | وأنا واثقة أنني إن شرحتُ للقسيس كم أنكما صالحين وتقيين أنت والسيدة الأولى... |
the reverend can sit in the middle. | Open Subtitles | يمكن للموقر الجلوس في الوسط |
You helped the reverend's daughter when... | Open Subtitles | ساعدتَ .... أبنة القسِّ عندما كانــ |
the reverend has found a series of army dispatches that mention the captain by name. | Open Subtitles | القِس قد وجد سلسلة من برقيات الجيش و التي تمّ إرسالها بإسم القائد |
But one day, the reverend Mother told us that my mother was dead and that we'd have to leave... | Open Subtitles | لكن فى يوم من الأيام ، الكاهنه أخبرتنا أن أمنا قد ماتت و أنه يجب علينا أن نُغادر |
You can walk away, but I'm not like the reverend Cloutier. | Open Subtitles | يُمكنكَ الذهاب لكني لستُ مثلَ الكاهِن (كلوتيه) |