"the review of article" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض المادة
        
    • باستعراض المادة
        
    8. The Conference notes that the review of article V of the Convention has shown the need for enhancing participation of States Parties in the confidence-building measures (CBM) process. UN 8- يلاحظ المؤتمر أن استعراض المادة الخامسة من الاتفاقية قد أثبت ضرورة تعزيز مشاركة الدول الأطراف في تدابير بناء الثقة.
    It also requested the States parties to the Convention to meet in 1995 in order to consider the review of article 20 of the Convention mentioned in paragraph 8 above. UN وطلبت كذلك الى الدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تجتمع في عام ١٩٩٥ من أجل النظر في استعراض المادة ٢٠ من الاتفاقية، المشار إليه إعلاه.
    NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.13 Proposed language on the review of article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs, submitted by Ireland UN NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.13 استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من ايرلندا.
    NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.14 Proposed language on the review of article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs, submitted by Sweden UN NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.14 استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من السويد.
    6. The Committee had reached agreement on the agenda items concerning the review of article III and its relation to articles I, II, IV and VII of the Treaty, with the exception of a few sentences that remained in brackets in the report. UN ٦ - وأضاف قائلا إن اللجنة قد توصلت إلى اتفاق بشأن بنود جدول اﻷعمال المتعلقة باستعراض المادة الثالثة وعلاقتها بالمواد اﻷولى والثانية والرابعة والسابعة من المعاهدة، وذلك باستثناء بضع جمل بقيت ضمن قوسين في التقرير.
    NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.15 Proposed language on the review of article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs, submitted by Japan UN NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.15 استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من اليابان.
    NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.16 Proposed language on the review of article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs, submitted by Norway UN NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.16 استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من النرويج.
    NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.17 Proposed language on the review of article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs, submitted by China UN NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.17 استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من الصين.
    NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.19 Proposed language on the review of article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs, submitted by Austria UN NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.19 استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من النمسا.
    NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.20 Chairman's paper on the review of article VI and Rev.1 and 2 and the eighth to twelfth preambular paragraphs UN NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.20 و Rev.1 و 2 استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: ورقة الرئيس
    NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.25 Proposed language on the review of article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs, submitted by Belarus UN NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.25 استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من بيلاروس.
    In this regard, the Conference notes from paragraph 44 of the review of article III that nine States parties in the region have yet to conclude comprehensive safeguards agreements with IAEA and invites those States to negotiate such agreements and bring them into force as soon as possible. UN وفي هذا الخصوص، يلاحظ المؤتمر من الفقرة 44 من استعراض المادة الثالثة من أن تسع دول أطراف في المنطقة لم تقم بعد بإبرام اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ويدعو تلك الدول إلى التفاوض على عقد تلك الاتفاقات والعمل على إنفاذها في أقرب وقت ممكن.
    They were convinced that the basic provisions of the Treaty had emerged strengthened from the 2000 NPT Review Conference, especially in the commitments made under the review of article VI. What was needed now was a consolidation of those gains. UN وأعرب هؤلاء الأعضاء عن اقتناعهم بأن مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 أدى إلى تعزيز الأحكام الأساسية للمعاهدة، لا سيما فيما يتعلق بالالتزامات التي جرى التعهد بها لدى استعراض المادة الرابعة. وأشير إلى أن هناك حاجة إلى تدعيم تلك المكتسبات.
    The provisions of these articles were being applied in the State of Qatar even before the State's accession to the Convention, as already indicated during the review of article 8 of the Convention. UN 73- وفي مجال تنفيذ أحكام هذه المواد في دولة قطر، فإن أحكامها مطبقة قبل انضمام دولة قطر إلى هذه الاتفاقية، وقد أشرنا إليها عند استعراض المادة 8 من الاتفاقية.
    In this regard, the Conference notes from paragraph 44 of the review of article III that nine States parties in the region have yet to conclude comprehensive safeguards agreements with IAEA and invites those States to negotiate such agreements and bring them into force as soon as possible. UN وفي هذا الخصوص، يلاحظ المؤتمر من الفقرة 44 من استعراض المادة الثالثة من أن تسع دول أطراف في المنطقة لم تقم بعد بإبرام اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ويدعو تلك الدول إلى التفاوض على عقد تلك الاتفاقات والعمل على إنفاذها في أقرب وقت ممكن.
    It also " requested the States parties to the Convention to meet in 1995 in order to consider the review of article 20 of the Convention mentioned in paragraph 8 above " . UN كما طلبت " الى الدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تجتمع في عام ١٩٩٥ من أجل النظر في استعراض المادة ٢٠ من الاتفاقية المشار اليه في الفقرة ٨ أعلاه " .
    9. Requests the States parties to the Convention to meet in 1995 in order to consider the review of article 20 of the Convention mentioned in paragraph 8 above; UN ٩ - تطلب الى الدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تجتمع في عام ١٩٩٥ من أجل النظر في استعراض المادة ٢٠ من الاتفاقية المشار إليها في الفقرة ٨ أعلاه؛
    9. Requests the States parties to the Convention to meet in 1995 in order to consider the review of article 20 of the Convention mentioned in paragraph 8 above; UN ٩ - تطلب إلى الدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تجتمع في عام ١٩٩٥ من أجل النظر في استعراض المادة ٢٠ من الاتفاقية المشار إليه في الفقرة ٨ أعلاه؛
    NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.12 Proposed language on the review of article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs with reference to NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.10, submitted by the United States of America UN NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.12 استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة بالرجوع الى NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.10: صياغة مقترحة من الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.24 Proposed language on the review of article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs with reference to NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.20, submitted by the Philippines UN NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.24 استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة بالرجوع الى NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.20: صياغة مقترحة من الفلبين.
    In addition, paragraph 19 of the DMD deals with issues related to the review of article 27.3(b) of the TRIPS Agreement, biodiversity and traditional knowledge. UN 15- وبالإضافـة إلى ذلك، تتناول الفقـرة 19 من إعلان الدوحة الوزاري القضايا المتعلقة باستعراض المادة 27-3(ب) من الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus