It was noted that, during the review of progress in achieving the goals set at the special session, Member States should utilize lessons learned from monitoring and evaluation in support of evidence-based and efficient policies. | UN | وأشير إلى ضرورة أن تستفيد الدول الأعضاء، أثناء استعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف التي حُددت في الدورة الاستثنائية، من الدروس المستخلصة من الرصد والتقييم في دعم سياسات فعالة قائمة على أدلة. |
It was noted that, during the review of progress in achieving the goals set at the special session, Member States should utilize lessons learned from monitoring and evaluation in support of evidence-based and efficient policies. | UN | وأشير إلى ضرورة أن تستفيد الدول الأعضاء، أثناء استعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف التي حُددت في الدورة الاستثنائية، من الدروس المستخلصة من الرصد والتقييم في دعم سياسات فعالة قائمة على أدلة. |
:: Presented its recommendations during the general plenary session on the review of progress in the implementation of the Beijing Platform for Action; | UN | قدمت توصياتها أثناء الجلسة العامة عن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين؛ |
With regard to the review of progress in implementation of the Barbados Programme of Action, UNCTAD conducted periodic analysis and case studies with the aim of revealing the progress made and the remaining challenges. | UN | فيما يتعلق باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل بربادوس، قام الأونكتاد بتحليلات ودراسات إفرادية دورية بهدف إبراز التقدم المحرز والكشف عن التحديات المتبقية. |
At the second session, held at Ottawa in February 1997, the Intergovernmental Forum reviewed activities carried out since the first session and provided further recommendations to the General Assembly at its special session in 1997 for the review of progress in the implementation of Agenda 21. | UN | وفي الدورة الثانية، المعقودة في شباط/فبراير 1997، في أوتاوا، قام المنتدى الحكومي الدولي باستعراض الأنشطة التي تم تنفيذها منذ انعقاد دورته الأولى، وقدم مزيدا من التوصيات للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية لسنة 1997 بشأن استعراض ما أحرز من تقدم في تنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
Focusing on the exchange of experiences in the implementation of the conference outcomes and on the review of progress in this respect should help them to fulfil this task. | UN | والتركيز على تبادل الخبرات لتنفيذ نتائج المؤتمرات وعلى استعراض التقدم في هذا المجال من شأنه أن يساعد فـــي هــذه المهمة. |
The UNCTAD secretariat has continued to prepare its annual report on the LDCs as background document for the review of progress in the implementation of the Programme of Action by the Trade and Development Board. | UN | وواصلت أمانة اﻷونكتاد إعداد تقريرها السنوي عن أقل البلدان نموا ليكون وثيقة معلومات أساسية من أجل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من جانب مجلس التجارة والتنمية. |
83. Delegations appreciated the joint presentation and were pleased with the results of the review of progress in implementing the Global Task Team (GTT) recommendations. | UN | 83 - وأعربت الوفود عن تقديرها للعرض المشترك وعن ارتياحها لنتائج استعراض التقدم المحرز في تنفيذ توصيات فرقة العمل العالمية. |
22. The Board had engaged in a lengthy discussion on the review of progress in the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, and had adopted agreed conclusions. | UN | 22- وقد اشترك المجلس في مناقشة مطولة بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010، واعتمد استنتاجات متفق عليها. |
The full picture of progress will not emerge until the review of progress in the implementation of the Strategy in the General Assembly in September, when Member States will report on their activities. | UN | أما الصورة الكاملة للتقدم المحرز فلن تظهر إلا بعد استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية في الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر، عندما تقدم الدول الأعضاء تقارير عن أنشطتها. |
30. Of further relevance is the review of progress in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, which took place in The Hague in February 1999. | UN | ٣٠ - ومن اﻷمور ذات الصلة كذلك استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي انعقد في لاهاي، في شباط/فبراير ١٩٩٩. |
(o) Report of the Secretary-General on the review of progress in forests since the United Nations Conference on Environment and Development (E/CN.17/2001/PC/15); | UN | (س) تقرير الأمين العام عن استعراض التقدم المحرز في مجال الغابات منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية (E/CN.17/2001/PC/15)؛ |
(n) Report of the Secretary-General on the review of progress in forests since the United Nations Conference on Environment and Development (E/CN.17/2001/PC/15); | UN | (ن) تقرير الأمين العام عن استعراض التقدم المحرز في مجال الغابات منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية (E/CN.17/2001/PC/15)؛ |
It also adopted agreed conclusions 413 (XL) on the review of progress in the implementation of the Programme of Action. | UN | كما اعتمد في المقرر ٤١٣ )د - ٤٠( الاستنتاجات المتفق عليها بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
the review of progress in meeting the strategic objectives will be based on impact indicators, which, for strategic objective 4, are expected to be identified at COP 9, and for strategic objectives 1, 2 and 3, at COP 10. | UN | وسوف يرتكز استعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية على مؤشرات الأثر، التي يتوقع أن تحددها الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالهدف الاستراتيجي الرابع، وأن تحددها الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالأهداف الاستراتيجية الأول والثاني والثالث. |
The process proposed in the present note would contribute information related to the review of progress in the implementation of the IPF/IFF proposals for action. | UN | وستسهم العملية المقترحة في هذه المذكرة بمعلومات تتصل باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق والمنتدى. |
Action: The SBI will be invited to develop terms of reference relating to the review of progress in the implementation of the amended New Delhi work programme. | UN | 49- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى وضع الاختصاصات المتعلقة باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل. |
At the second session, held in Ottawa in February 1997, the Forum reviewed activities carried out since the first session and provided further recommendations to the General Assembly at its special session in 1997 for the review of progress in the implementation of Agenda 21. | UN | وفي الدورة الثانية، المعقودة في شباط/فبراير 1997، في أوتاوا، استعرض المنتدى الحكومي الدولي الأنشطة التي تم تنفيذها منذ انعقاد دورته الأولى، وقدم مزيدا من التوصيات للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية لسنة 1997 بشأن استعراض ما أحرز من تقدم في تنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
We consider that the review of progress in implementing the Millennium Declaration commitments envisaged for 2005 could enable us to carry out a broad assessment, at a high-level event, of progress made in the processes of the major conferences of the 1990s. | UN | ونعتبر أن استعراض التقدم في تنفيذ تعهدات إعلان الألفية كما هو متوخى للعام 2005، قد يمكِّنا من إجراء تقييم واسع، في مناسبة رفيعة المستوى للتقدم المحرز في عملية المؤتمرات الرئيسية المعقودة في التسعينات. |
At its fifty-second session, the Trade and Development Board also requested UNCTAD to " make a substantive contribution " to the review of progress in implementation of actions and commitments of the PoA. | UN | وطلب مجلس التجارة والتنمية أيضاً في دورته الثانية والخمسين من الأونكتاد " تقديم مساهمات موضوعية " في استعراض تقدم تنفيذ الإجراءات والالتزامات في إطار برنامج العمل. |
In Ottawa in 1997, at its second session, the Forum provided further recommendations to the General Assembly, at its special session in 1997, for the review of progress in the implementation of Agenda 21. | UN | وفي أوتاوا عام 1997، قدم المنتدى في دورته الثانية توصيات إضافية إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية لسنة 1997 بشأن استعراض ما أُحرز من تقدم في تنفيذ جدول أعمال القرن 21. |