VII. Findings of previous Special Coordinators on the review of the agenda | UN | سابعاً - استنتاجات المنسقين الخاصين السابقين المعنيين باستعراض جدول الأعمال |
I hope that the past reports that have been submitted since 1993 and other materials, including a background paper with the chronological analysis of the agenda which I circulated on 5 April, can be used as reference materials for future work on the review of the agenda. | UN | وآمل أن تكون هناك إمكانية لاستخدام التقارير السابقة والمواد الأخرى التي جرى تقديمها منذ عام 1993، بما في ذلك الورقة المرجعية لتحليل جدول الأعمال من حيث تسلسله الزمني، التي قمت بتعميمها في 5 نيسان/أبريل، كمواد مرجعية من أجل إنجاز العمل المستقبلي المتعلق باستعراض جدول الأعمال. |
My consultations have covered two aspects of the review of the agenda. | UN | وقد تناولت مشاوراتي جانبين من جوانب استعراض جدول اﻷعمال. |
To this end, Ambassador Meghlaoui of Algeria is moving ahead with his consultations on the review of the agenda. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، يواصل السفير الجزائري مغلاوي مفاوضاته بشأن استعراض جدول اﻷعمال. |
Therefore, I would like to ask you, Mr. President, to appoint a special coordinator on the review of the agenda as soon as possible and to indicate a deadline for the submission of the special coordinator's report to the CD. | UN | ولذلك أود أن أطلب اليك يا سيادة الرئيس، تعيين منسق خاص معني بإعادة النظر في جدول اﻷعمال في أقرب وقت ممكن وتحديد موعد أقصى لتقديم تقرير المنسق الخاص الى مؤتمر نزع السلاح. |
5. Encourages the review of the agenda and methods of work of the Conference on Disarmament; | UN | ٥ - تشجع على إعادة النظر في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح وأساليب عمله؛ |
However, there was general agreement on the need to continue the consultations on the issue of the review of the agenda during the next annual session. | UN | غير أنه اتفق بوجه عام على ضرورة مواصلة المشاورات بشأن مسألة استعراض جدول اﻷعمال في الدورة السنوية القادمة. |
Though the Special Coordinator is not in a position to make specific recommendations on the substance of the review of the agenda, I have the impression that delegations are interested and willing to take up this issue in 1999. | UN | وبرغم أن المنسﱢق الخاص ليس في وضع يسمح له بتقديم توصيات محددة بشأن جوهر استعراض جدول اﻷعمال فإن لديﱠ الانطباع بأن الوفود مهتمة ومستعدة لتناول هذا الموضوع في عام ٩٩٩١. |
Therefore, I recommend to the Conference to continue the consultations on the review of the agenda during the next annual session by appointing a Special Coordinator on this issue at the start of the 1999 session. | UN | ولذا فإنني أوصي المؤتمر بمواصلة المشاورات حول استعراض جدول اﻷعمال خلال الدورة السنوية القادمة عن طريق تعيين منسق خاص يعنى بهذه المسألة في بداية دورة عام ٩٩٩١. |
The consultations on the review of the agenda, although not conclusive, helped clarify the positions held by delegations and groups of delegations on their priorities in the post-cold-war disarmament agenda. | UN | أما المشاورات حول استعراض جدول اﻷعمال فإنها، وإن لم تدرك نتائج حاسمة، ساعدت على توضيـــح مواقف الوفود ومجموعات الوفود بشأن أولوياتها في جدول أعمال نزع السلاح عقب الحرب الباردة. |
We have a proposal made by the representative of the United States of America for the appointment as Special Coordinator on the review of the agenda of Ambassador Náray of Hungary. | UN | لدينا اقتراح قدمته ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن تعيين السفير ناراي من هنغاريا بشغل وظيفة المنسق الخاص المعني بإعادة النظر في جدول اﻷعمال. |
5. Encourages the review of the agenda and methods of work of the Conference on Disarmament; | UN | ٥ - تشجع على إعادة النظر في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح وأساليب عمله؛ |
I now give the floor to the representative of Algeria, Ambassador Meghlaoui, who will be speaking in his capacity as Special Coordinator for the review of the agenda. | UN | وسأعطي الكلمة للسفير مغلاوي ممثل الجزائر، الذي سيتحدث بصفته المنسق الخاص لاستعراض جدول اﻷعمال. |
Fifth, the reappointment of special coordinators to consider the review of the agenda of the Conference, the expansion of its membership and its improved and effective functioning. | UN | خامساً، إعادة تعيين منسق خاص للنظر في استعراض جدول أعمال المؤتمر وتحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته. |
It is also worth noting some of the findings of the Special Coordinators on the review of the agenda. | UN | وتجدر الإشارة أيضاً إلى بعض استنتاجات المقررين الخاصين بشأن مراجعة جدول الأعمال. |
For the duration of the 2002 session of the Conference, the Western Group will handle the review of the agenda of the Conference. | UN | وقد كُلِّفت المجموعة الغربية باستعراض جدول أعمال المؤتمر طوال فترة دورة المؤتمر لعام 2002. |
Please recall that, in his closing remarks, last Thursday, Ambassador Ramaker identified the outstanding issues before the Conference, namely, the question of nuclear disarmament, expansion of the Conference and the review of the agenda. | UN | لعلكم تتذكرون أن السفير راماكر حدد في ملاحظاته الختامية يوم الخميس الماضي القضايا المعلقة المعروضة على المؤتمر ألا وهي مسألة نزع السلاح النووي وزيادةعدد أعضاء المؤتمر واستعراض جدول اﻷعمال. |
I am grateful for the trust which delegations have expressed in mandating me with the difficult task of Special Coordinator for the review of the agenda. | UN | وإنني ممتن للوفود لما أبدته من ثقة فيَّ بتكليفي المهمة الصعبة وهي مهمة المنسق الخاص لاستعراض جدول الأعمال. |