"the review process for" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية استعراض
        
    • عملية الاستعراض الخاصة
        
    • العملية الاستعراضية
        
    • عملية الاستعراض المتعلقة
        
    • وعملية الاستعراض فيما
        
    • لعملية استعراض تنفيذ
        
    Implementation of the decision on strengthening the review process for the Treaty UN تنفيذ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Implementation of the decision on strengthening the review process for the Treaty UN تنفيذ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Strengthening the review process for the Treaty: proposal for the establishment of a Non-Proliferation Treaty Management Board UN تعزيز عملية استعراض المعاهدة: اقتراح بإنشاء مجلس إدارة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    :: Decision on strengthening the review process for the Treaty; UN :: مقرر بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛
    It further requested the Secretariat, in close cooperation with multilateral and bilateral assistance providers, to continue to provide technical assistance to States parties, upon request, with a view to advancing the implementation of chapter II, including in preparing for participation in the review process for chapter II. UN وطلب إلى الأمانة أن تواصل، بالتعاون الوثيق مع مقدِّمي المساعدة المتعدِّدي الأطراف والثنائيين، توفيرَ المساعدة التقنية للدول الأطراف، بناءً على طلبها، بغية المضي قُدُماً في تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية، بما في ذلك في إطار الاستعداد للمشاركة في عملية الاستعراض الخاصة به.
    Criteria to be applied in the review process for entries in the register of specific exemptions UN المعايير المقرر تطبيقها في عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءت المحددة
    Criteria to be applied in the review process for entries in the register of specific exemptions UN المعايير المقرر تطبيقها في عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءت المحددة
    Draft criteria to be applied in the review process for entries in the register of specific exemptions UN مشاريع المعايير المقرر تطبيقها في عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءت المحددة
    At the very least the mechanisms for the review process for the Non-Proliferation Treaty did work. UN ويمكن القول، على الأقل، إن آليات عملية استعراض المعاهدة كانت ناجعة بالفعل.
    the review process for Platform reports will generally comprise three stages: UN وتتألف عملية استعراض تقارير المنبر عادة من ثلاث مراحل:
    The decision adopted on strengthening the review process for the Treaty is also welcomed by Turkey. UN وترحب تركيا أيضا بالقرار المعتَمد بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    We also attach importance to the agreement reached yesterday on strengthening the review process for the Treaty. UN كما أننا نعلق أهمية على الاتفاق الذي تم التوصل إليه باﻷمس حول تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    I have with me a copy of the document containing the decision on strengthening the review process for the Treaty. UN ومعي نسخة من الوثيقــة التي تحتـوي على المقرر بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    the review process for Platform reports will generally comprise three stages: UN وتتألف عملية استعراض تقارير المنبر عادة من ثلاث مراحل:
    the review process for Platform reports will generally comprise three stages: UN وتتألف عملية استعراض تقارير المنبر عادة من ثلاث مراحل:
    The Conference may further wish to provide guidance to the Group on how to enhance the delivery of technical assistance in the light of the priority areas identified as a result of the review process for chapters III and IV of the Convention. UN ولعلَّ المؤتمر يودّ كذلك أن يوفّر التوجيه للفريق بشأن كيفية تعزيز تقديم المساعدة التقنية في ضوء المجالات ذات الأولوية المستبانة في ضوء عملية استعراض تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية.
    the review process for the sustainable development goals and the Millennium Development Goals should together contribute to the post2015 development agenda. UN ويجب أن تساهم عملية استعراض أهداف التنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية في تحقيق جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015.
    (a) Engaging young people, for payment, to assist in the review process for new applications for grants; UN (أ) إشراك الشباب، لقاء أجر، في المساعدة في عملية استعراض الطلبات الجديدة للحصول على منح؛
    Noting the decision on strengthening the review process for the Treaty, in which it was agreed that review conferences should continue to be held every five years, and noting that, accordingly, the next review conference should be held in 2015, UN وإذ تلاحظ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة الذي اتفق فيه على مواصلة عقد مؤتمرات الاستعراض كل خمس سنوات، وإذ تلاحظ أنه ينبغي، تبعا لذلك، عقد مؤتمر الاستعراض المقبل في عام 2015،
    Participation in the review process for Agenda 21 enabled UNIDO to define its role in relation to specific aspects of the implementation of Agenda 21, and to establish a basis for joint action with other agencies in initiatives in which industry-related issues played a major role in realizing the objectives of Agenda 21. UN وقد تمكنت اليونيدو، عن طريق مشاركتها في عملية الاستعراض الخاصة بجدول أعمال القرن ١٢ من تحديد دورها فيما يتعلق بجوانب معينة من تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ وإرساء أساس لعمل مشترك مع سائر الوكالات في المبادرات التي يكون فيها للمسائل المتصلة بالصناعة دور أساسي في تحقيق أهداف جدول أعمال القرن ١٢.
    We must acknowledge, however, that the review process for the NPT has not functioned as well as we had hoped. UN غير أن علينا أن نقر بأن العملية الاستعراضية لمعاهدة عدم الانتشار لم تجرِ على النحو المتوخى.
    The transaction log shall forward a record of the discrepancy to the secretariat for consideration as part of the review process for the relevant Party or Parties under Article 8; UN ويقوم سجل المعاملات بإحالة سجل بالتفاوت إلى الأمانة للنظر فيه كجزء من عملية الاستعراض المتعلقة بالطرف المعني أو الأطراف المعنية بمقتضى المادة 8؛
    In this regard, please elaborate on the outcome of the first gender-responsive budgeting report (2009) in terms of the scope of the targeted government budget, the analytical method and the review process for budget reform. UN وفي هذا الصدد، يرجى توضيح نتائج التقرير الأول عن الميزنة التي تراعي الفوارق بين الجنسين (لعام 2009)، من حيث نطاق ميزانية الحكومة المستهدفة والمنهج التحليلي وعملية الاستعراض فيما يختص بإصلاح الميزانية.
    In paragraph 21 of the resolution, the Conference requested the secretariat to continue to develop a three-tiered approach -- global, regional and national -- to the delivery of technical assistance in the light of the priority areas identified as a result of the review process for chapters III and IV of the Convention. UN وفي الفقرة 21 من ذلك القرار، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تواصل العمل على وضع نهج ثلاثي المستويات، أيْ على كل من المستوى العالمي والإقليمي والوطني، بشأن تقديم المساعدة التقنية في ضوء مجالات الأولوية المحدَّدة نتيجة لعملية استعراض تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus