"the review reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير الاستعراض
        
    the review reports were enriched with inputs from the previous regional implementation meetings. UN وأُثريَت معلومات تقارير الاستعراض بمدخلات من اجتماعات التنفيذ الإقليمية السابقة.
    the review reports provide specific details on the issues covered by the present report. UN وتقدم تقارير الاستعراض تفاصيل محددة حول المسائل التي يشملها هذا التقرير.
    the review reports provide more details on implementation progress in the five thematic cluster of issues. UN وتورد تقارير الاستعراض مزيداً من التفاصيل عن التقدم المحرز في التنفيذ في مجموعة المسائل المواضيعية الخمس.
    Drawing upon its experience with the in-depth review of the national communications, the secretariat assisted in making the review reports coherent, provided drafting suggestions and editorial support. UN واعتمدت الأمانة على تجربتها في الاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية فساعدت في إضفاء التماسك على تقارير الاستعراض وقدمت مقترحات في صياغة التقارير وأسهمت في تحريرها.
    The plenary acknowledged some improvement in the overall timing of the preparation and publication of the review reports. UN وأقرت اللجنة بكامل هيئتها بتحقيق تحسُّن في التوقيت العام لإعداد تقارير الاستعراض ونشرها.
    The report is based on information included in the review reports of 56 States parties that had been completed, or were close to completion, at the time of drafting. UN ويستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بـ56 دولة طرفا، وهي التقارير التي كانت قد أُنجزت بالفعل أو قاربت الإنجاز وقت صياغة هذا التقرير.
    Where recommendations are made, various terms are used in the review reports to introduce them. UN 5- وتُستخدم في تقارير الاستعراض تعابير اصطلاحية شتى لاستهلال التوصيات عند تقديمها.
    It is based on information included in the review reports of 44 States parties that had been completed, or were close to completion, as at 1 September 2013. UN ويستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بـ44 دولةً طرفاً، التي كانت قد اكتملت أو شارفت على الاكتمال في 1 أيلول/سبتمبر 2013.
    It is based on information included in the review reports of nine State parties that had been completed, or were close to completion, on 15 August 2011. UN وهو يستند إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض المتعلقة بتسع دول أطراف، والتي كانت قيد اكتملت أو على وشك الاكتمال في 15 آب/أغسطس 2011.
    the review reports should contain an objective assessment of the adherence of the inventory information to the reporting guidelines and the provisions of relevant decisions by the COP and should not contain any political judgement. UN وينبغي أن تتضمن تقارير الاستعراض تقييماً موضوعياً لمدى الامتثال في تقديم معلومات قوائم الجرد للمبادئ التوجيهية الخاصة بالإبلاغ ولأحكام المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وينبغي ألا تتضمن أية أحكام سياسية.
    the review reports should contain an objective assessment of the adherence of the inventory information to the reporting guidelines and the provisions of relevant decisions by the COP and should not contain any political judgement. UN وينبغي أن تتضمن تقارير الاستعراض تقييماً موضوعياً لمدى الامتثال في تقديم معلومات قوائم الجرد للمبادئ التوجيهية الخاصة بالإبلاغ ولأحكام المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وينبغي ألا تتضمن أية أحكام سياسية.
    8. Decides that the Administrator shall submit the review reports to the Executive Board, highlighting a representative sample of reports covering a range of programmes that are representative in terms of quality and geography. UN ٨ - يقرر أن يقدم مدير البرنامج تقارير الاستعراض إلى المجلس التنفيذي، مركزا على عينة تمثيلية من التقارير تشمل مجموعة من البرامج لها صفة التمثيل من حيث النوع والموقع الجغرافي.
    The reviews of the 2007 and 2008 inventory submissions of Annex I Parties took place in September 2008 and all the review reports have been published. UN 26- وجرى في أيلول/سبتمبر 2008 استعراض قوائم الجرد المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 2007 و2008، ونُشرت جميع تقارير الاستعراض.
    the review reports in particular highlight the following: sustainable energy; transport; trade; climate change mitigation and adaptation; marine and coastal resources; fisheries; tourism; and finance. UN وتبرز تقارير الاستعراض بوجه خاص: مسائل الطاقة المستدامة؛ والنقل؛ والتجارة؛ والتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه؛ والموارد البحرية والساحلية؛ ومصائد الأسماك؛ والسياحة؛ والتمويل.
    Most of the review reports are expected to be published by the end of 2007 and emission and assigned amount data that have been comprehensively reviewed and accurately recorded in the compilation and accounting database (CAD) will be forwarded to the Compliance Committee together with the reports. UN وينتظر نشر معظم تقارير الاستعراض بحلول نهاية عام 2007 وسوف تحال بيانات الانبعاثات والكميات الموزعة التي استعرضت استعراضاً شاملاً وسجلت بدقة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة، إلى لجنة الامتثال مشفوعة بالتقارير.
    An outline for drafting the review reports was developed during the first centralized review and was refined during the in-country reviews of New Zealand and the United States of America. UN 44- وأعد موجز عن صياغة تقارير الاستعراض خلال الاستعراض المركزي الأول وجرى تحسينه خلال الاستعراضات داخل البلدان التي جرت في كل من نيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    The plenary had received the review reports of the initial reports of Austria, Hungary, Japan, New Zealand and Switzerland. UN 63- وتلقت اللجنة بكامل هيئتها تقارير الاستعراض الخاصة بالتقارير الأولية() للنمسا وهنغاريا واليابان ونيوزيلندا وسويسرا.
    As at 18 September 2008, the initial reviews had been completed, and the review reports for 36 out of 39 Annex B Parties published and forwarded to the Compliance Committee. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر 2008، أُنجزت الاستعراضات الأولية، ونشرت تقارير الاستعراض فيما يخص 36 طرفاً من أصل 39 طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق باء، وأُحيلت إلى لجنة الامتثال.
    As the review reports of Ethiopia's National Demographic and Health Survey 2005 show, positive results were registered owing to efforts made during the past five years in implementing the first Five-Year National Strategic Plan, though the achievements were still below the set targets. UN وكما تظهر تقارير الاستعراض للمسح الديموغرافي والصحي الوطني في أثيوبيا عام 2005، تم تسجيل نتائج إيجابية خلال السنوات الخمس الماضية في تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية الخمسية الأولى، مع أن الإنجازات بقيت دون الأهداف المقررة.
    While this is to be expected owing to the varying degrees of implementation of the Convention, it also seems to reflect differences in the approaches of the reviewing experts and in the willingness of States parties under review to accept the inclusion of recommendations in the review reports. UN ومع أنَّ هذا الأمر متوقع نظرا إلى تفاوت درجات تنفيذ الاتفاقية، فهو يعكس أيضاً، فيما يبدو، الاختلافات في النُّهج التي يتوخاها الخبراء المستعرِضون وفي مدى استعداد الدول الأطراف المستعرَضة للقبول بإدراج توصيات في تقارير الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus