"the revised requirements" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياجات المنقحة
        
    • والاحتياجات المنقحة
        
    • بالاحتياجات المنقحة
        
    • للاحتياجات المنقحة
        
    the revised requirements for the remainder of 2012 are as follows: UN وتمثل الاحتياجات المنقحة للفترة المتبقية من عام 2012 ما يلي:
    The breakdown of the revised requirements is outlined in the table below. UN ويبين الجدول أدناه توزيع الاحتياجات المنقحة.
    the revised requirements under the expenditure sections amount to $5,416.4 million, an increase of $49.2 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 416.4 5 مليون دولار، بزيادة قدرها 49.2 مليون دولار.
    the revised requirements are a result of changes in requirements made in the previous mandate period. UN والاحتياجات المنقحة ناجمة عن التغييرات التي طرأت على الاحتياجات في فترة الولاية السابقة.
    1. Takes note of the revised requirements for the United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission for the period from 1 June to 31 December 2004, which amount to 5,419,300 dollars; UN 1 - تحيط علما بالاحتياجات المنقحة لدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة للفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 البالغة 300 419 5 دولار؛
    the revised requirements under the expenditure sections amount to $4,792.4 million, a decrease of $92.8 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 792.4 4 مليون دولار، بانخفاض قدره 92.8 مليون دولار.
    the revised requirements amount to $2,971,100, or a reduction of $667,100 compared with the initial estimates. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة ٠٠٠ ٩٧١ ٢ دولار، أي بانخفاض قدره ١٠٠ ٦٦٧ دولار عــن التقديرات اﻷولية.
    the revised requirements under the expenditure sections amount to $2,488.3 million, a decrease of $41.6 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات ٤٨٨,٣ ٢ مليون دولار، بنقصان قدره ٤١,٦ مليون دولار.
    the revised requirements represented an increase of $112.3 million, for a total of $3.9 billion. UN وتمثل الاحتياجات المنقحة زيادة قدرها 112.3 مليون دولار، ويبلغ مجموعها 3.9 بليون دولار.
    the revised requirements under the expenditure sections amount to $4,188.8 million, a decrease of $113.2 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 188.8 4 مليون دولار، بانخفاض قدره 113.2 مليون دولار.
    the revised requirements under the expenditure sections amount to $3,655.5 million, a decrease of $82.0 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات 655.5 3 مليون دولار، بنقصان قدره 82 مليون دولار.
    the revised requirements for those projects totalled $39.7 million. UN وبلغ مجموع الاحتياجات المنقحة لهذه المشاريع 39.7 مليون دولار.
    the revised requirements under the expenditure sections amount to $2,953.9 million, an increase of $62.8 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات 953.9 2 مليون دولار، بزيادة قدرها 62.8 مليون دولار.
    the revised requirements under the expenditure sections were $2,953.9 million, an increase of $62.8 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات 953.9 2 مليون دولار، بزيادة قدرها 62.8 مليون دولار.
    82. Details on the revised requirements for 2014 and 2015 are provided in paragraphs 112 to 133 of the progress report. UN 82 - ترد تفاصيل عن الاحتياجات المنقحة لعامي 2014 و 2015 في الفقرات 112 إلى 133 من التقرير المرحلي.
    Primarily, the General Assembly is requested to note the revised requirements for 2012; to approve the proposed requirements for 2013 and to approve the aforementioned revised implementation strategy. UN والمطلوب أساسا من الجمعية العامة أن تلاحظ الاحتياجات المنقحة لعام 2012؛ وأن تعتمد الاحتياجات المنقحة لعام 2013؛ وأن تعتمد أيضا استراتيجية التنفيذ المنقحة المذكورة آنفا.
    the revised requirements of $5,051,900 reflect the cost of 1,065 electoral observers. UN وتعكس الاحتياجات المنقحة البالغة ٥ ٠٥١ ٩٠٠ دولار التكلفة المتكبدة بصدد ١ ٠٦٥ مراقبا انتخابيا.
    the revised requirements amount to $1,556,600, reflecting a small decrease of $1,700. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة ٦٠٠ ٥٥٦ ١ دولار، مما يعكس نقصانا ضئيلا قدره ٧٠٠ ١ دولار.
    the revised requirements are lower due to the repatriation of troops following the termination of the mandate on 28 February 1999. UN والاحتياجات المنقحة أقل من ذلك بسبب إعادة الجنود إلى أوطانهم إثر انتهاء ولاية البعثة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    the revised requirements for 2011 amount to $5,230,500 as compared with the original proposal of the Secretary-General of $16,803,200, reflecting a reduction of $11,572,700. UN والاحتياجات المنقحة لعام 2011 تبلغ 500 230 5 دولار مقابل المبلغ الذي اقترحه الأمين العام أصلا وهو 200 803 16 دولار، بما يعكس نقصانا قدره 700 572 11 دولار.
    (b) To take note of the revised requirements of the project through 31 December 2015, as presented in table 10; UN (ب) أن تحيط علما بالاحتياجات المنقحة من الموارد اللازمة للمشروع حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 الوارد بيانها في الجدول 10؛
    However, it endorsed the revised requirements set out in the first performance report. UN إلا أنه أعرب عن تأييده للاحتياجات المنقحة الواردة في تقرير اﻷداء اﻷول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus