"the revision process of" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية تنقيح
        
    Mexico recommended that consideration be given to all international obligations in the field of human rights provisions in the revision process of the Constitution. UN وأوصت المكسيك بربادوس بإيلاء الاهتمام لجميع الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان في سياق عملية تنقيح الدستور.
    ESCAP participated in the revision process of the Principles and Recommendations. UN وشاركت اللجنة في عملية تنقيح المبادئ والتوصيات.
    Therefore, ITU took the lead in the revision process of this set of indicators. UN وبالتالي، فقد قام الاتحاد الدولي للاتصالات بدور قيادي في عملية تنقيح هذه المجموعة من المؤشرات.
    The African Group reaffirmed its commitment to remain engaged with that critical process and looked forward to the finalization of the revision process of the Standard Minimum Rules. UN وأكَّدت المجموعة الأفريقية من جديد التزامها بأن تظلّ منخرطة في تلك العملية البالغة الأهمية وأنها تتطلع إلى إنجاز عملية تنقيح القواعد النموذجية الدنيا.
    The Committee also urges the State party to speed up the revision process of the Children's Act and ensure that this act and all child-related laws protect all children under the age of 18. UN وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على تسريع عملية تنقيح قانون الطفل وضمان أن يحمي هذا القانون وجميع القوانين المتعلقة بالأطفال كل الأطفال دون سن الثامنة عشرة.
    12. Valuation of degradation remains one of the most controversial issues in the revision process of SEEA-2003. UN 12 - يظل تقييم التدهور أحد أكثر المواضيع إثارة للجدل ضمن عملية تنقيح دليل الحسابات القومية - 2003.
    Also, it was agreed that unless significant new economic developments have taken place, issues of a controversial nature should not be reopened if a deliberate decision was taken during the course of the revision process of the SNA after substantial discussion within one of the expert groups or within ISWGNA. UN كما اتفق، ما لم تطرأ تطورات اقتصادية جديدة هامة، على إعادة طرح مسائل ذات طبيعة مثيرة للجدل إذا ما اتخذ قرار مدروس خلال عملية تنقيح نظام الحسابات القومية بعد مناقشة مستفيضة داخل إحدى مجموعات الخبراء أو ضمن الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية.
    It also supported the continued collaboration of the Statistical Division and the World Health Organization (WHO) in the work to coordinate census and survey planning with the revision process of the International Classification of Impairments, Disabilities and Handicaps (ICIDH) of WHO. UN عملية التخطيط في ميدان التعدادات السكانية والدراسات الاستقصائية مع عملية تنقيح التصنيف الدولي للعاهات والعجز واﻹعاقة الذي وصفته منظمة الصحة العالمية.
    It outlines the objectives, governance and reporting structure of the London Group on Environmental Accounting during the revision process of the System of Integrated Environmental and Economic Accounting 2003 (SEEA-2003). UN وهو يقدم عرضا مجملا للأهداف والهيكل الإداري والإبلاغ لفريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أثناء عملية تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية لعام 2003.
    Status of the revision process of the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities UN ألف - حالة عملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية
    Status of the revision process of the Central Product Classification UN بــاء - حالة عملية تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات
    Status of the revision process of the International Standard Classification of Occupations UN جيم - حالة عملية تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن
    Status of the revision process of the Standard International Trade Classification UN دال - حالة عملية تنقيح التصنيف الموحد للتجارة الدولية
    Status of the revision process of the Balance of Payments classification and the Extended Balance of Payments Services Classification UN هاء - حالة عملية تنقيح تصنيف ميزان المدفوعات وتصنيف خدمات ميزان المدفوعات الموسع
    Status of the revision process of agricultural classifications UN واو - حالة عملية تنقيح التصنيفات الزراعية
    B. Status of the revision process of the Central Product Classification UN باء - حالة عملية تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات
    The World Trade Organization, as the convener of the International Merchandise Trade Statistics Task Force, informed Committee members that the revision process of the SITC had been initiated. UN أما منظمة التجارة العالمية، بوصفها الجهة الداعية إلى انعقاد فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للسلع، فقد أبلغت أعضاء اللجنة أن عملية تنقيح التصنيف الموحد للتجارة الدولية قد بدئ بها.
    Status of the revision process of the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities UN ألف - حالة عملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية
    Status of the revision process of the Central Product Classification UN بـاء - حالة عملية تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات
    Status of the revision process of the International Standard Classification of Occupations UN جيم - حالة عملية تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus