Considering that sexual and reproductive health are integral elements of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن الصحة الجنسية والإنجابية هي عنصر مكمل لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، |
Recognizing the need to progressively achieve the full realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, | UN | وإذ تعترف بضرورة تحقيق الإعمال التدريجي التام لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، |
Report of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن |
Report of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن |
The Special Rapporteurs concludes his report with a set of specific recommendations on bridging the gaps in the full realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of health. | UN | ويختتم المقرر الخاص تقريره بمجموعة من التوصيات المحددة بشأن سد الثغرات التي تعتري الإعمال الكامل لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة. |
Mindful of the need to promote and protect the progressive realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز وحماية الإعمال التدريجي لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، |
Considering that sexual and reproductive health are integral elements of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن الصحة الجنسية والإنجابية هي عنصر مكمل لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، |
Paragraph 13 seemed to imply that the operation of market forces might jeopardize the progressive realization of the right of everyone to the highest attainable standard of physical and mental health, which was primarily the responsibility of States. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن الفقرة 13 تعني فيما يبدو أن عمل قوى السوق يمكن أن تعوق الإعمال التدريجي لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، وهو المسؤولية الأولى للدول. |
Mindful of the need to promote and protect the progressive realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز وحماية الإعمال التدريجي لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، |
Mindful of the need to promote and protect the progressive realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز وحماية الإعمال التدريجي لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، |
Report of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن |
Report of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, Anand Grover | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، أناند غروفر |
Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health | UN | المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية |
Mindful of the need to promote and protect the progressive realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز وحماية الإعمال التدريجي لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، |
As we have noted in the past, we consider access to medicines to be one of a wide array of elements that are fundamental to the progressive realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | وكما قلنا في الماضي، فإننا نعتبر إمكانية الحصول على الأدوية واحدا من بين طائفة واسعة من العناصر الأساسية للإعمال التدريجي لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية. |
29. Article 12 of the Covenant requires States parties to undertake steps towards the full realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | 29- وتقتضي المادة 12 من العهد أن تقوم الدول الأطراف بخطوات تجاه الأعمال التام لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى يمكن تحقيقه من الصحة البدنية والعقلية. |
Report of the Special Rapporteur on the right of everyone to the | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى |
22. Article 6 of the Covenant requires States parties to take appropriate steps to safeguard the right of everyone to the opportunity to gain a living by work which is freely chosen or accepted. | UN | 22- تقتضي المادة 6 من العهد من الدول الأطراف اتخاذ الخطوات المناسبة لضمان حق كل شخص في أن تتاح لـه إمكانية كسب رزقه بعمل يختاره أو يقبله بحرية. |
1. The States parties to the present Covenant recognize the right to work, which includes the right of everyone to the opportunity to gain his living by work which he freely chooses or accepts, and will take appropriate steps to safeguard this right. | UN | المادة 6 1- تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بالحق في العمل، الذي يشمل ما لكل شخص من حق في أن تتاح لـه إمكانية كسب رزقه بعمل يختاره أو يقبله بحرية، وتقوم باتخاذ تدابير مناسبة لصون هذا الحق. |
The States parties to the present Covenant recognize the right of everyone to the enjoyment of just and favourable conditions of work which ensure, in particular: | UN | تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص: |
23. Article 6, paragraph 1, of the Covenant requires States parties to safeguard the right of everyone to the opportunity to gain a living by work which is freely chosen or accepted and to take the necessary steps to achieve the full realization of this right. | UN | 23- وتقتضي الفقرة 1 من المادة 6 من العهد قيام الدول الأطراف بصون حق كل إنسان في الحصول على فرصة لكسب العيش من خلال عمل يختاره بمحض إرادته أو يقبله، واتخاذ الخطوات اللازمة لتحقيق إعمال هذا الحق بصورة تامة. |
This follows from article 6, paragraph 1, which guarantees the right of everyone to the opportunity to gain his living by work that he freely chooses or accepts, and article 2, paragraph 1, which places an obligation on each State party to undertake the necessary measures " to the maximum of its available resources " . | UN | ويُستخلص ذلك من الفقرة 1 من المادة 6 التي تَضْمن حق كل فرد في أن تتاح لـه إمكانية كسب رزقه بعمل يختاره أو يقبله بحرية، ومن الفقرة 1 من المادة 2 التي تلزم كل دولة طرف باتخاذ التدابير اللازمة " بأقصى ما تسمح به مواردها المتاحة " . |
The Commission, in resolution 2003/28, invited the Special Rapporteur " to pay particular attention to the linkages between poverty reduction strategies and the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health " . | UN | وفي قرارها 2003/28، دعت اللجنة المقرر الخاص إلى " إيلاء اهتمام خاص ... للصلات بين استراتيجيات تخفيف حدة الفقر وحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه " . |
Reaffirming also that the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health is a human right, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية حق من حقوق الإنسان، |
There is also a Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, who reports to the Human Rights Council and the General Assembly. | UN | وهناك أيضاً مقرر خاص للأمم المتحدة معني بحق الجميع في التمتع بأعلى مستوى يمكن الحصول عليه من الصحة البدنية والعقلية يقدم تقاريره إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وإلى الجمعية العامة. |
His Government welcomed the report on the rights and health of older persons that the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health had recently presented to the Human Rights Council. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالتقرير المعني بحقوق كبار السن وصحتهم الذي قدمه مؤخراً إلى مجلس حقوق الإنسان المقرر الخاص المعني بحق كل شخص في التمتع بأعلى معايير الصحة المتاحة البدنية والذهنية. |
the right of everyone to the enjoyment of the highest | UN | حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة |