"the right of peaceful assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحق في التجمع السلمي
        
    • حق التجمع السلمي
        
    • بحق الاجتماع السلمي
        
    • بالحق في التجمع السلمي
        
    • والحق في التجمع السلمي
        
    • وحق التجمع السلمي
        
    • حقه في التجمع السلمي
        
    • حق الفرد في التجمع السلمي
        
    • حق الاجتماع السلمي
        
    • الحق في عقد اجتماعات سلمية
        
    • للحق في التجمع السلمي
        
    Such restrictions put in jeopardy the right of peaceful assembly itself. UN وتشكل هذه القيود خطراً يهدد الحق في التجمع السلمي نفسه.
    Such restrictions put in jeopardy the right of peaceful assembly itself. UN وتشكل هذه القيود خطراً يهدد الحق في التجمع السلمي نفسه.
    Article 34 of the Constitution guaranteed freedom of thought, speech and expression, article 47 prohibited propaganda for war, article 39 guaranteed the right of peaceful assembly and article 36 established the right to freedom of association. UN كما أن المادة 34 من الدستور تكفل حرية الفكر والرأي والتعبير، وتحظر المادة 27 أية دعاية للحرب وتكفل المادة 39 الحق في التجمع السلمي وترسي المادة 36 الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    the right of peaceful assembly should be respected by law enforcement officers. UN وينبغي للضباط القائمين على إنفاذ القانون احترام حق التجمع السلمي.
    Aliens receive the benefit of the right of peaceful assembly and of freedom of association. UN ويتمتع الأجانب بحق الاجتماع السلمي وحرية تكوين جمعيات.
    What was the situation, for example, with respect to the right of peaceful assembly and the right to freedom of association? UN فهل هذه القائمة شاملة؟ وما هو الوضع مثلاً فيما يتعلق بالحق في التجمع السلمي والحق فـي حرية تكوين الجمعيات؟
    the right of peaceful assembly is enshrined in article 21 of the Covenant and can only be restricted in respect of one of the legitimate aims contained therein. UN والحق في التجمع السلمي مكرس في المادة 21 من العهد ولا يجوز تقييده إلا لغرض من الأغراض المشروعة الواردة في تلك المادة.
    The State party should guarantee the right of peaceful assembly and impose only those restrictions that are necessary in a democratic society. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن الحق في التجمع السلمي وأن لا تفرض سوى القيود اللازمة في مجتمع ديمقراطي.
    514. the right of peaceful assembly shall be recognized. UN 515- يكون الحق في التجمع السلمي معترفاً به.
    However, restrictions imposed by States parties on the exercise of the right of peaceful assembly shall not undermine the essence of that right. UN بيد أن القيود التي تفرضها الدول الأطراف على ممارسة الحق في التجمع السلمي يجب ألا تمس بجوهر هذا الحق.
    Any restriction on the exercise of the right of peaceful assembly must conform to the strict tests of necessity and proportionality. UN ويجب أن يكون أي قيد يفرض على ممارسة الحق في التجمع السلمي مطابقاً لمعياري الضرورة والتناسبية الصارمين.
    Any restriction on the exercise of the right of peaceful assembly must conform to the strict tests of necessity and proportionality. UN ويجب عند فرض أية قيود على ممارسة الحق في التجمع السلمي امتثال شرطي الضرورة والتناسب بشكل صارم.
    Unjustified restrictions to the right of peaceful assembly UN المسائل الموضوعية: فرض قيود لا مبرر لها على الحق في التجمع السلمي
    the right of peaceful assembly is protected under article 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Cambodia is a party. UN وتحمي المادة 21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وكمبوديا طرف فيه، الحق في التجمع السلمي.
    Nothing in the wording of this article suggests that its aim is to provide for general restrictions on the right of peaceful assembly due to security considerations, as invoked by the State party. UN وليس في نص المادة ما يشير إلى أن هدفه ينص على فرض قيود عامة على حق التجمع السلمي بسبب الاعتبارات الأمنية، وفقاً لما تحتج به الدولة الطرف.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights defenders had also expressed concern at alleged restrictions on the right of peaceful assembly and on registration of Saharan non-governmental organizations. UN وقد أعربت المقررة الخاصة المعنية بوضع المدافعين عن حقوق الإنسان، عن قلقها أيضاً إزاء القيود المزعومة المفروضة على حق التجمع السلمي وعلى تسجيل المنظمات غير الحكومية في الصحراء الغربية.
    Aliens receive the benefit of the right of peaceful assembly and of freedom of association. UN ويتمتع الأجانب بحق الاجتماع السلمي وحرية تكوين جمعيات.
    The present report therefore covers successively best practices related to the right of peaceful assembly and to the right to freedom of association. UN وعليه، يتناول هذا التقرير على التوالي أفضل الممارسات المتعلقة بالحق في التجمع السلمي وأفضل الممارسات المتعلقة بالحق في حرية تكوين الجمعيات.
    the right of peaceful assembly is enshrined in article 21 of the Covenant and can only be restricted in respect of one of the legitimate aims contained therein. UN والحق في التجمع السلمي مكرس في المادة 21 من العهد ولا يجوز تقييده إلا لغرض من الأغراض المشروعة الواردة في تلك المادة.
    the right of peaceful assembly and freedom of association defined in articles 21 and 22 were subject to exceptions in national law which were necessary in the interests of security, public safety, public order, and the protection of the rights and freedoms of others. UN وحق التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات الواردة في المادتين 21 و22 تخضع لاستثناءات في القانون الوطني، وهي استثناءات ضرورية من أجل الأمن وسلامة الجمهور، والنظام العام، وحماية حقوق الآخرين وحريتهم.
    He also claims violations of articles 21 and 22, because he will be denied the right of peaceful assembly and the right to join trade unions. UN كما يدعي انتهاك المادتين 21 و22، بسبب إنكار حقه في التجمع السلمي وحقه في الانضمام إلى النقابات.
    Article 21: the right of peaceful assembly 60 14 UN المادة ١٢: حق الفرد في التجمع السلمي ٠٦ ٤١
    341. the right of peaceful assembly is recognized under article 41 of the Constitution, which states: " Freedom of expression, association and assembly is guaranteed to the citizen. " UN 341- حق الاجتماع السلمي مكفول بموجب المادة 41 من الدستور التي تنص على أن " حرّيات التعبير، وإنشاء الجمعيات، والاجتماع، مضمونة للمواطن " .
    To encourage enlightened and progressive trends To extend the exercise of the right of peaceful assembly UN :: تعميق ممارسة الحق في عقد اجتماعات سلمية.
    7.4 In this context, the State party argues that a demonstration necessarily entails the expression of an opinion, but, by its specific character, is to be regarded as an exercise of the right of peaceful assembly. UN ٧-٤ وفي هذا الصدد، تحتج الدولة الطرف بأن أية مظاهرة تنطوي بالضرورة على تعبير عن الرأي، وإنما ينبغي اعتبارها، بحكم طابعها المحدد، ممارسة للحق في التجمع السلمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus