Those elements of the right to health framework are undermined when international investment agreements are negotiated and concluded in secrecy. | UN | ويتقوض هذان العنصران من عناصر إطار الحق في الصحة حينما يجري التفاوض على اتفاقات الاستثمار الدولية وإبرامها سرا. |
20. the right to health framework requires that prisoners and detainees be allowed equal access to health facilities, goods and services. | UN | 20 - ويتطلب إطار الحق في الصحة السماح للسجناء والمحتجزين بفرص متساوية في الوصول إلى المرافق والسلع والخدمات الصحية. |
61. Accountability is an essential aspect of the right to health framework. | UN | 61 - المساءلة جانب أساسي من جوانب إطار الحق في الصحة. |
Individual autonomy, bodily integrity and well-being are central to the right to health framework. | UN | وتعد عناصر الاستقلالية والسلامة والعافية البدنية من الأمور الأساسية في إطار الحق في الصحة. |
In the present report, the Special Rapporteur considers a number of critical elements that affect the effective and full implementation of the right to health framework. | UN | يدرس المقرر الخاص في هذا التقرير عددا من العناصر الحيوية التي تؤثر في التنفيذ الفعال والكامل لإطار الحق في الصحة. |
the right to health framework set out in the general comment has empowered individuals to ensure that States respect, protect and fulfil the right to health. | UN | وبفضل إطار الحق في الصحة الذي عرضه التعليق العام أصبح بمقدور الأفراد ضمان أن تقوم الدولة باحترام الحق في الصحة وحمايته وإعماله. |
In particular, the right to health framework requires States to take measures to prevent diet-related NCDs and provide equal and timely access to primary health care. | UN | ويوجب إطار الحق في الصحة بشكل خاص على الدول اتخاذ تدابير للوقاية من الأمراض غير السارية ذات الصلة بالنظام الغذائي وإتاحة الرعاية الصحية الأولية على قدم المساواة وفي الوقت المناسب. |
the right to health framework further crystalizes this position and provides that while only State parties to the Covenant are thus ultimately accountable for compliance with it, all members of society as well as the private business sector have responsibilities regarding the realization of the right to health. | UN | ويزيد إطار الحق في الصحة هذا الموقف بلورةً ويبين أنه بينما تناط بالدول الأطراف في العهد وحدها المسؤولية عن التقيد به في نهاية المطاف، فإن ثمة مسؤوليات متعلقة بإعمال الحق في الصحة تقع على عاتق أعضاء المجتمع كافة علاوةً على قطاع الأعمال الخاص. |
13. Participation of affected communities in decision-making processes is critical to the right to health framework. | UN | 13- تكتسي مشاركة المجتمعات المحلية المتأثرة في عمليات صنع القرار أهمية حاسمة في وضع إطار الحق في الصحة. |
At the same time, the right to health framework demands that immediate steps be taken to ensure the core obligations of the right to health, and that special attention be given to the situation of vulnerable and marginalized groups. | UN | وفي الوقت نفسه، يستلزم إطار الحق في الصحة اتخاذ خطوات فورية للوفاء بالالتزامات الرئيسية لهذا الحق، وتوجيه عناية خاصة لوضع الفئات المستضعفة والمهمَّشة. |
C. Use of the right to health framework in HIV/AIDS programmes | UN | جيم- استخدام إطار الحق في الصحة في البرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز |
A. the right to health framework 17 - 24 6 | UN | ألف - إطار الحق في الصحة 17-24 8 |
18. the right to health framework complements current development approaches by underlining the importance of aspects such as participation, community empowerment and the need to focus on vulnerable populations. | UN | 18- ويكمِّل إطار الحق في الصحة النُهَج الإنمائية الحالية بالتشديد على أهمية بعض الجوانب مثل المشاركة وتمكين المجتمعات المحلية وضرورة التركيز على السكان المستضعفين. |
In respect of health, this is best achieved through undertaking the process of identifying the relevant human rights laws, norms and standards that apply, as part of the right to health framework, and continuing on to identify rights-holders and duty-bearers in that context. | UN | وفيما يتعلق بالصحة، يمكن أن يتحقق ذلك على أفضل وجه بتحديد القوانين والقواعد والمعايير ذات الصلة بحقوق الإنسان التي يمكن تطبيقها كجزء من إطار الحق في الصحة ومواصلة تعيين حاملي الحقوق والجهات صاحبة المسؤولية في هذا السياق. |
31. The Special Rapporteur notes the importance of monitoring progress in ensuring progressive realization of the right to health of older persons using indicators and benchmarks as part of the right to health framework. | UN | 31- ويشير المقرر الخاص إلى أهمية رصد التقدم المحرز فيما يتعلق بضمان إعمال حق المسنين في الصحة تدريجياً وذلك بالاستعانة بمؤشرات ومعايير كعنصر من عناصر إطار الحق في الصحة. |
8. the right to health framework comprises a range of socioeconomic aspects, termed as underlying determinants such as nutritious food, potable water, housing, a functioning health system and situations of violence and conflict. | UN | 8 - ويتضمن إطار الحق في الصحة طائفة من الجوانب الاجتماعية والاقتصادية، تسمى مقومات أساسية، مثل الطعام المغذي، والمياه الصالحة للشرب، والإسكان، ووجود نظام صحي فعّال، وحالات العنف والنزاع. |
18. the right to health framework obliges States, including public health-care workers, to ensure access to health facilities, goods and services, without discrimination. | UN | 18 - يلُـزم إطار الحق في الصحة الدول، ولا سيما العاملون في مجال الرعاية الصحية العامة، بضمان الوصول إلى المرافق والسلع والخدمات الصحية، دون تمييز. |
17. Only judicial or quasi-judicial bodies and not purely administrative mechanisms can provide access to effective remedies as required by the right to health framework. | UN | ١٧ - والجهات الوحيدة القادرة على توفير سبل انتصاف فعالة على النحو الذي يقتضيه إطار الحق في الصحة هي الهيئات القضائية أو شبه القضائية وليس الآليات ذات الطابع الإداري المحض. |
45. Ensuring continuous access to treatment and medicines on a non-discriminatory basis is crucial to the right to health framework. | UN | 45- إن ضمان الحصول بشكل مستمر على العلاج والأدوية دون تمييز أمر أساسي لإطار الحق في الصحة. |
12. A crucial facet of the right to health framework is the effective participation of affected people and communities, especially vulnerable groups. | UN | 12 - ومن الأوجه البالغة الأهمية لإطار الحق في الصحة المشاركة الفعالة للأشخاص المتضررين والمجتمعات المحلية المتضررة، ولا سيما الفئات الضعيفة. |
69. The Special Rapporteur emphasizes that the effective participation of affected communities, especially vulnerable groups, is essential to the right to health framework. | UN | 69 - ويؤكد المقرر الخاص أن المشاركة الفعالة للمجتمعات المحلية المتأثرة، ولا سيما الفئات الضعيفة، ضرورية لإطار الحق في الصحة. |