"the right to hold opinions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحق في اعتناق الآراء
        
    • الحق في اعتناق آراء
        
    • حق في اعتناق آراء
        
    • حق الفرد في اعتناق آراء
        
    • الحق في تكوين رأي
        
    • والحق في اعتناق الآراء
        
    Article 19 guarantees the right to hold opinions without interference. UN وتضمن المادة 19 الحق في اعتناق الآراء دون تدخل.
    1. Everyone has the right to hold opinions without interference. UN ١- لكل فرد الحق في اعتناق الآراء دون تدخل.
    At the same time, he maintains that the right to hold opinions without interference and the right to freedom of expression are guaranteed under article 19 of the Covenant. UN وهو يؤكد في الوقت ذاته أن الحق في اعتناق الآراء بلا تدخّل والحق في حرية التعبير مكفولان بموجب المادة 19 من العهد.
    111. " Everyone shall have the right to hold opinions without interference. UN ٢١١ - " لكل إنسان الحق في اعتناق آراء دون مضايقة.
    No interference with the right to hold opinions is allowed. UN إذ لا يُسمح بأي تدخل في الحق في اعتناق آراء.
    486. Everyone shall have the right to hold opinions without interference. UN 487- لكل إنسان حق في اعتناق آراء دون مضايقة.
    9. Paragraph 1 of article 19 requires protection of the right to hold opinions without interference. UN 9- تقتضي الفقرة 1 من المادة 19 حماية حق الفرد في اعتناق آراء دون مضايقة.
    Human rights are enshrined in the constitution and are justiciable, including the right to hold opinions of one's choice and to express them freely. UN وحقوق الإنسان مدرجة في الدستور ويمكن رفع قضايا بشأنها أمام المحاكم، بما في ذلك الحق في تكوين رأي والتعبير عنه بحرية.
    First, article 13 does not include the right to hold opinions without interference, provided in article 19, paragraph 1, of the Covenant. UN فأولا، لا تشمل المادة " الحق في اعتناق الآراء دون تدخل من الغير " ، المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 19 من العهد.
    1. Everyone shall have the right to hold opinions without interference; UN 1- لكل إنسان الحق في اعتناق الآراء دون تدخُّل من الغير؛
    An attack against a journalist is therefore an attack against the principles of transparency and accountability, as well as the right to hold opinions and to participate in public debates, which are essential for democracy. UN ولذلك فإن الاعتداء على الصحفي هو تعدٍّ على مبدأي الشفافية والمساءلة، وكذلك على الحق في اعتناق الآراء والمشاركة في المناقشات العامة، وهي أمور لا غنى للديمقراطية عنها.
    They have the right to ... hold opinions and to express them. UN ولهم الحق ... في اعتناق الآراء والتعبير عنها.
    It is also significant that the right to hold opinions is not subject to restriction, article 19, paragraph 3, being applicable only to article 19, paragraph 2, and not to Article 19, paragraph 1, protecting opinions. UN 59- ومن الأهمية بمكان أيضاً أن الحق في اعتناق الآراء لا يخضع لقيد ذلك أن الفقرة 3 من المادة 19 لا تسري إلا على الفقرة 2 من المادة 19 وليس على الفقرة 1 من المادة 19 التي تحمي الآراء.
    Canada also believes that addressing the security of information and communications technologies must go hand-in-hand with respect for human rights and fundamental freedoms, including the right to hold opinions without interference, as well as the rights to freedom of expression, association and assembly, and respect for privacy. UN وترى كندا أيضا أن معالجة أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يجب أن تمضي جنبا إلى جنب مع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية. بما في ذلك الحق في اعتناق الآراء بدون أي تدخل، وكذلك الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع، واحترام الخصوصية.
    44. Article 6 of the Declaration recognizes three different aspects of the right to equality before the law and equal enjoyment of all rights: (a) the right to hold opinions without interference; (b) the right of access to information; and (c) the right to impart information and ideas of all kinds. UN 44 - وتنص المادة 6 من الإعلان على ثلاثة جوانب مختلفة من الحق في المساواة أمام القانون والمساواة في التمتع بجميع الحقوق، وهي: (أ) الحق في اعتناق الآراء دون مضايقة؛ (ب) الحق في الحصول على المعلومات؛ (ج) الحق في نقل المعلومات والأفكار من جميع الأنواع.
    the right to hold opinions without interference UN الحق في اعتناق آراء دون مضايقة
    " 1. Everyone shall have the right to hold opinions without interference. UN " 1- لكل إنسان الحق في اعتناق آراء دون مضايقة.
    (a) Everyone shall have the right to hold opinions without interference; UN (أ) لكل إنسان الحق في اعتناق آراء دون مضايقة؛
    1. Everyone shall have the right to hold opinions without interference. UN 1- لكل إنسان حق في اعتناق آراء دون مضايقة.
    1. Everyone shall have the right to hold opinions without interference. UN " 1 - لكل إنسان حق في اعتناق آراء دون مضايقة.
    9. Paragraph 1 of article 19 requires protection of the right to hold opinions without interference. UN 9- تقتضي الفقرة 1 من المادة 19 حماية حق الفرد في اعتناق آراء دون مضايقة.
    Human rights are enshrined in the constitution and are justiciable, including the right to hold opinions of one's choice and to express them freely. UN وحقوق الإنسان مدرجة في الدستور ويمكن رفع قضايا بشأنها أمام المحاكم، بما في ذلك الحق في تكوين رأي والتعبير عنه بحرية.
    They have the right to freedom of thought, conscience and religion, and the right to hold opinions and to express them. UN ولهم الحق في حرية الفكر والوجدان والدين، والحق في اعتناق الآراء والتعبير عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus