"the right to life of children" - Traduction Anglais en Arabe

    • حق الأطفال في الحياة
        
    • الحق في الحياة للأطفال
        
    • الحق في الحياة ضد الأطفال
        
    • بحق الأطفال في الحياة
        
    His own priorities included the right to life of children in armed conflicts, the death penalty, harmful cultural practices and crime, including gangs and domestic violence. UN وقال إن أولوياته تشمل حق الأطفال في الحياة في ظروف النـزاعات المسلحة، وعقوبة الإعدام، والممارسات الثقافية الضارة، والجريمة بما يشمل العصابات والعنف المنـزلي.
    the right to life of children was protected in article 23 of the Covenant. UN 19- وتنص المادة 23 من العهد على حماية حق الأطفال في الحياة.
    D. Violations of the right to life of children 65 - 72 22 UN دال- انتهاكات حق الأطفال في الحياة 65-72 27
    48. Articles 7 and 10 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities protect the right to life of children with disabilities. UN 48 - وتحمي المادتان 7 و 10 من الاتفاقية المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة الحق في الحياة للأطفال ذوي الإعاقة.
    70. It is the primary duty of every State, and of the international community as a whole, to protect the right to life of children. UN 70- ومن أول الواجبات التي تقع على عاتق كل دولة، وعلى الأسرة الدولية ككل، هو حماية حق الأطفال في الحياة.
    I. Violations of the right to life of children 72 - 73 21 UN طاء- انتهاكات حق الأطفال في الحياة 72-73 21
    D. Violations of the right to life of children 83 - 90 26 UN دال- انتهاكات حق الأطفال في الحياة 83 -90 30
    126. The Committee expresses its serious concern about violations of the right to life of children, inter alia, due to the internal armed conflict. UN 126- تعرب اللجنة عن قلقها الشديد إزاء انتهاكات حق الأطفال في الحياة لأسباب من بينها النـزاع المسلح الداخلي.
    36. The Commission also deplores violations of the right to life of children. UN 36- وتأسف اللجنة أيضاً لانتهاك حق الأطفال في الحياة.
    12. CRC and the HR Committee expressed their concern about violations of the right to life of children, inter alia, due to the internal armed conflict. UN 12- وأعربت لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقهما إزاء انتهاكات حق الأطفال في الحياة بسبب عدة أمور منها النزاع الداخلي المسلح.
    I. Violations of the right to life of children UN طاء- انتهاكات حق الأطفال في الحياة
    D. Violations of the right to life of children UN دال - انتهاكات حق الأطفال في الحياة
    Violations of the right to life of children UN 8- انتهاكات حق الأطفال في الحياة
    Violations of the right to life of children UN دال - انتهاكات حق الأطفال في الحياة
    D. Violations of the right to life of children UN دال- انتهاكات حق الأطفال في الحياة
    Violations of the right to life of children UN زاي - انتهاكات حق الأطفال في الحياة
    179. In the light of article 6 and other related provisions of the Convention, the Committee expresses its concern about the threat to the right to life of children caused by the degree of militarization in the State party and the confrontations with “irregular armed civilian groups” in parts of the State party’s territory, especially in the states of Chiapas, Oaxaca, Guerrero and Veracruz. UN 179- وعلى ضوء المادة 6 وغيرها من الأحكام المتصلة بها في الاتفاقية، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء تهديد حق الأطفال في الحياة الذي تسببه درجة العسكرة في الدولة الطرف، والمجابهات بين " الجماعات المدنية المسلحة غير النظامية " في أنحاء من إقليم الدولة، لا سيما في ولايات تشياباس، وأوكساكا، وغيريرو، وفيراكروز.
    6. In its resolution, the Commission also requested the Special Rapporteur to apply a gender perspective in her work and to pay special attention to violations of the right to life of children, participants in demonstrations or other public manifestations, persons belonging to minorities, and individuals carrying out peaceful activities in defence of human rights and fundamental freedoms. UN 6- وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة أيضاً إلى المقررة الخاصة أن تطبق في عملها منظوراً يراعي نوع الجنس، وأن تولي اهتماماً خاصاً لانتهاكات الحق في الحياة للأطفال والمشتركين في التظاهرات أو في غيرها من أشكال التظاهر العام السلمي، أو الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات والأشخاص الذين يضطلعون بأنشطة سلمية في سياق الدفاع عن حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    11. He asked the Special Rapporteur to elaborate on the issues related to the right to life of children that he intended to explore. UN 11 - وطلب من المقرر الخاص أن يقدِّم تفاصيل عن المسائل التي لها صلة بحق الأطفال في الحياة والتي يعتزم استكشافها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus