"the right to participation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحق في المشاركة في
        
    • حق المشاركة في
        
    • والحق في المشاركة في
        
    • بالحق في المشاركة في
        
    The report examines the right to participation in the context of the human right to safe drinking water and sanitation. UN ويتناول التقرير الحق في المشاركة في سياق حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    Articles 61, 95 and 102 of the Constitution provide the right to participation in public affairs for Ecuadorians who are migrant workers. UN وتكفل المواد 61 و 95 و 102 من الدستور للإكوادوريين الذين هم من العمال المهاجرين الحق في المشاركة في الشؤون العامة.
    (i) Considering recognizing the right to participation in national constitutions; UN ' 1` النظر في إقرار الحق في المشاركة في الدساتير الوطنية؛
    There is a need for the Education system to strengthen the right to participation in play, recreation, leisure and sport for persons with a disability. UN ويحتاج نظام التعليم إلى تعزيز حق المشاركة في اللعب والترفيه والتسلية والرياضة من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    An insistence upon higher and higher levels of payment for access to artistic, cultural and heritage—related activities risks undermining the right to participation in cultural life for a significant proportion of any community. UN وينطوي الإصرار على تقاضي دفعات تتزايد باطراد لقاء الوصول إلى الأنشطة الفنية أو الثقافية أو ذات الصلة بالتراث على تهديد حق المشاركة في الحياة الثقافية بالنسبة لشرائح كبيرة من أي مجتمع من المجتمعات.
    the right to participation in such processes was important and all groups needed to be included. UN والحق في المشاركة في مثل هذه العمليات هو حق هام وينبغي إشراك جميع المجموعات.
    Mr. Haugen reviewed the norms applicable to the right to participation in relation to the right to food. UN 40- واستعرض السيد هاوغن القواعد التي تنطبق على الحق في المشاركة في سياق الحق في الغذاء.
    (vi) Respect the right to participation in the implementation of any international assistance and cooperation programme. UN احترام الحق في المشاركة في تنفيذ أي برنامج في مجال المساعدة والتعاون الدوليين؛
    The report focuses on the right to participation in the context of realizing the right to safe drinking water and sanitation, emphasizing that States have an obligation to ensure participation. UN ويركز التقرير على الحق في المشاركة في سياق إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، مشددا على أن الدول ملزمة بكفالة المشاركة.
    The Special Rapporteur sees a need for standard-setting on the right to participation, e.g., through the elaboration of general comments on the right to participation in the context of civil, cultural, economic, political and social rights. UN وترى المقررة الخاصة أن من الضروري وضع معايير بشأن الحق في المشاركة، وذلك على سبيل المثال عن طريق إعداد تعليقات عامة بشأن الحق في المشاركة في سياق الحقوق المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية.
    Participants discussed the importance of ensuring respect for human rights standards and principles, such as the right to participation, in the creation of an enabling environment for scientific undertakings, as well as ethical conduct. UN وناقش المشاركون أهمية ضمان احترام معايير ومبادئ حقوق الإنسان، مثل الحق في المشاركة في تهيئة بيئة مواتية للمشاريع العلمية، فضلاً عن الالتزام بسلوك أخلاقي.
    To ignore women and their organizations in the process of reconstruction means that women in Afghanistan will be denied the right to participation in the reconstruction of their new reality. UN وإن تجاهل المرأة ومنظماتها في عملية إعادة الإعمار يعني أن المرأة في أفغانستان ستُحرم من الحق في المشاركة في إعادة بناء واقعها الجديد.
    Article 15. the right to participation in culture 554 — 607 174 UN المادة ٥١- الحق في المشاركة في الثقافة ٤٥٥ - ٧٠٦ ٢٨١ Page
    The most important result will be the right to participation in state regulation of quota management, the size of vessels in various sectors of the sea, and the use of fishing equipment. UN ويتمثل أهم نتائج ذلك في الحق في المشاركة في تنظيم الدولة لإدارة الحصص، وحجم السفن في مختلف قطاعات البحر، واستخدام معدات الصيد.
    Article 44 of the Constitution of the Republic of Slovenia determines the right to participation in managing public affairs and, in compliance with this provision, every citizen has the right in accordance with law to participate directly or through elected representatives in the management of public affairs. UN وتحدد المادة 44 من دستور جمهورية سلوفينيا حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة، وامتثالا لهذا الحكم، من حق كل مواطن وفقا للقانون أن يشترك مباشرة أو من خلال ممثلين منتخبين في إدارة الشؤون العامة.
    15. Dominica explained that the right to participation in cultural life is guaranteed in the Constitution and enshrined in the Culture Act of 1981. UN 15- وأوضحت دومينيكا أن حق المشاركة في الحياة الثقافية مضمون في الدستور ومكرس في قانون الثقافة لعام 1981.
    50. the right to participation in cultural life is guaranteed by the Constitution. UN 50- يكفل الدستور حق المشاركة في الحياة الثقافية.
    the right to participation in cultural life is guaranteed in the Constitution and enshrined in the Culture Act of 1981. UN 44- يكفل الدستور حق المشاركة في الحياة الثقافية ويكرس هذا الحق قانون الثقافة لعام 1981.
    the right to participation in the larger society is in the draft given a secondary significance and expressed as an optional right. UN والحق في المشاركة في المجتمع الأوسع، قد أعطي في مشروع الإعلان أهمية ثانوية، وعُبر عنه باعتباره حقاً اختيارياً.
    In 24 countries the right to financial security, in 27 countries the right to employment and in 34 countries the right to independent living and the right to participation in decision-making are not guaranteed by law. UN ولم يكفل القانون الحق في التأمين المالي في ٢٤ بلدا، والحق في العمالة في ٢٧ بلدا، والحق في الحياة المستقلة، والحق في المشاركة في صنع القرار في ٤٣ بلدا.
    The key principles underpinning the work of the NCYD are the rights of the youth to opportunities to optimize their growth and development and the right to participation in decision making that affects their well being. UN والمبادئ الرئيسية التي تدعم عمل المركز هي حقوق الشباب في فرص تحقيق نموهم وتطورهم إلى أقصى حد ممكن والحق في المشاركة في صنع القرارات التي تؤثر في رفاههم.
    As to the right to participation in higher education the Constitutional Court declared that the right to culture in the sphere of higher education can be realized in several ways. UN وفيما يتعلق بالحق في المشاركة في التعليم العالي، أعلنت المحكمة الدستورية أن الحق في التعليم العالي يمكن إعماله بطرق متعددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus