"the right to protest" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحق في الاحتجاج
        
    • بالحق في الاحتجاج
        
    • حق الاحتجاج
        
    • والحق في الاحتجاج
        
    • في الاحتجاج على
        
    This report focuses on the right to protest in the context of freedom of assembly. UN يركز هذا التقرير على الحق في الاحتجاج في سياق حرية التجمع.
    3. the right to protest in the European human rights system UN 3 - الحق في الاحتجاج في منظومة حقوق الإنسان الأوروبية
    This shows how the right to protest entails both freedom of expression and freedom of assembly. UN وهذا ما يظهر كيف أن الحق في الاحتجاج يستلزم كلاً من حرية التعبير وحرية الاجتماع.
    She noted that States had an obligation to create the appropriate conditions for the expression of opinions, and therefore the exercise of the right to protest. UN وأوضحت أن هذه الدولة مسؤولة عن تهيئة الظروف المواتية للتعبير عن الآراء، في سياق التمتع بالحق في الاحتجاج.
    52. The protection of the right to protest comprises both negative and positive obligations. UN 52 - وتشمل حماية الحق في الاحتجاج التزامات سلبية وإيجابية على حد سواء.
    In the first part of the report she analyses the legal framework for the protection of the right to protest at the international and regional levels as well as the case law and the work of monitoring mechanisms. UN وفي الفرع الأول من التقرير، تحلل الممثلة الخاصة الإطار القانوني لحماية الحق في الاحتجاج على الصعيدين الدولي والإقليمي، فضلا عن أحكام القضاء وأعمال آليات الرصد.
    The Special Representative states that the right to protest is a fully fledged right, which entails the enjoyment of a set of rights internationally recognized and reiterated in the Declaration on Human Rights Defenders. UN وتؤكد الممثلة الخاصة أن الحق في الاحتجاج حق كامل، يستتبع التمتع بمجموعة من الحقوق أُعترف بها دوليا وأُعيد تأكيدها في الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    the right to protest in international and regional instruments UN ألف - الحق في الاحتجاج في الصكوك الدولية والإقليمية
    Monitoring the right to protest at the regional level: jurisprudence and positions of regional mechanisms UN دال - رصد الحق في الاحتجاج على الصعيد الإقليمي: اختصاص الآليات الإقليمية ومواقفها
    2. This report focuses on the right to protest in the context of freedom of assembly. UN 2 - ويركز هذا التقرير على الحق في الاحتجاج في سياق حرية التجمع.
    9. Both approaches are needed to understand the right to protest in all its aspects. UN 9 - والنهجان كلاهما ضروريان لفهم الحق في الاحتجاج من جميع جوانبه.
    2. the right to protest in the inter-American human rights system UN 2 - الحق في الاحتجاج في منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
    Anti-terrorism measures used as pretext to restrict the right to protest and freedom of assembly particularly affected peace demonstrations after 11 September. UN وقد أثَّرت تدابير مكافحة الإرهاب التي استُخدمت كذريعة لتقييد الحق في الاحتجاج وفي حرية التجمع، بوجه خاص، في المظاهرات من أجل السلام بعد 11 أيلول سبتمبر 2001.
    97. Protecting the right to protest in the context of freedom of assembly entails both negative and positive obligations. UN 97 - وحماية الحق في الاحتجاج في إطار حرية التجمع تستتبع التزامات إيجابية وسلبية على السواء.
    The Special Representative encourages international and regional mechanisms to continue monitoring the right to protest and interpret it in a progressive way that responds to present-day reality. UN وتشجع الممثلة الخاصة الآليات الدولية والإقليمية على مواصلة رصد الحق في الاحتجاج وتفسيره بطريقة تقدمية تتجاوب مع واقع الوقت الحاضر.
    104. The present report illustrates how international and regional human rights systems and mechanisms complement and mutually reinforce each other in monitoring and protecting the right to protest. UN 104 - ويبين التقرير الحالي كيف أن نظم وآليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية يكمل ويعزز بعضها بعضا بشكل متبادل في رصد وحماية الحق في الاحتجاج.
    She is further concerned that the right to protest against human rights violations has been repressed; this is one of the major causes of the strained relationship between the Government and human rights activists. UN وهي تشعر بمزيد من القلق بعد قمع الحق في الاحتجاج ضد انتهاكات حقوق الإنسان؛ وهذا سبب رئيسي من أسباب توتر العلاقة بين الحكومة وناشطي حقوق الإنسان.
    The decision to focus the report on the right to protest in the context of the freedom of assembly was particularly pertinent since the freedoms of expression and opinion, association and peaceful assembly continued to be regularly violated. UN وأضافت أن اهتمام التقرير بالحق في الاحتجاج في سياق حرية التجمع كان موفقاً نظراً لاستمرار الاستخفاف بحريات التعبير والرأي والاجتماع والتجمُّع، بالوسائل السلمية.
    Documenting the positive impact of a constructive and peaceful expression of dissent will help to soften restrictive positions and attitudes on the right to protest in our societies. UN فتوثيق الأثر الإيجابي للتعبير عن الرأي الآخر بشكل سلمي بنَّاء من شأنه التخفيف من المواقف والأوضاع التقييدية المتعلقة بالحق في الاحتجاج في مجتمعاتنا.
    Moreover, the Moroccan government has embarked on a policy of drafting a law that regulates the right to protest and to demonstrate. UN وإضافة إلى ذلك فإن الحاجة إلى وضع قانون يملأ الفراغ بخصوص ممارسة حق الاحتجاج والتظاهر محط اهتمام متزايد من طرف
    The Government must amend laws, regulations and policies and refrain from taking action that obstructs or punishes the exercising of the freedom of assembly, and the right to protest or resist violations. UN ويجب على الحكومة أن تعدل القوانين واللوائح والسياسات وأن تمتنع عن اتخاذ أية إجراءات تعرقل أو تعاقب ممارسة الحق في حرية التجمع والحق في الاحتجاج على الانتهاكات أو مقاومتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus