"the right to remain silent" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحق في التزام الصمت
        
    • الحق في إلتزام الصمت
        
    • الحقّ لبَقاء صامتِ
        
    • الحق بإلتزام الصمت
        
    • الحقّ لبقاء صامت
        
    • الحق في البقاء صامتاً
        
    • الحق أن تبقى صامتاً
        
    • الحق في البقاء صامتا
        
    • حقه في التزام الصمت
        
    • بحقه في التزام الصمت
        
    • الحق بالتزام الصمت
        
    • الحق في الصمت
        
    • الحق بأن تبقى صامتاً
        
    • الحق فى البقاء صامتاً
        
    • الحق فى التزام الصمت
        
    You have the right to remain silent while we run the score up on your sorry asses. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت بينما نحن نتعرض لدرجة تصل على الحمير آسف الخاص بك.
    You have the right to remain silent, even though you won't. Open Subtitles ,لديك الحق في التزام الصمت حتى ولو كنت لا تريد
    The Act contains harsh sentences of up to 25 years for those convicted and also denies the right to remain silent that is otherwise permitted in the Constitution. UN ويتضمن القانون أحكاماً قاسية تصل إلى 25 عاماً للمدانين كما يرفض الحق في التزام الصمت الذي يسمح به الدستور.
    You have the right to remain silent and make no statement. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت و عدم الإدلاء بأيّ تصريح.
    Mr. Barco, you have the right to remain silent. Open Subtitles السّيد باركو، تَمتلكُ الحقّ لبَقاء صامتِ.
    You have the right to remain silent and refuse to answer questions. Open Subtitles لك الحق بإلتزام الصمت ورفض إجابة الأسئلة
    The Act contains harsh sentences of up to 25 years for those convicted and also denies the right to remain silent that is otherwise permitted in the Constitution. UN ويتضمن القانون أحكاماً قاسية تصل إلى 25 عاماً للمدانين كما يرفض الحق في التزام الصمت الذي يسمح به الدستور.
    Exercise of the right to remain silent shall not carry with it any penalties or presumptions. UN وممارسة الحق في التزام الصمت يجب ألا يستتبع أية عقوبات أو افتراضات.
    Exercise of the right to remain silent shall not carry with it any penalties or presumptions. UN وممارسة الحق في التزام الصمت يجب ألا يستتبع أية عقوبات أو افتراضات.
    This section, in effect will prevent legislation in the future from making inroads into the right to remain silent. UN ومن شأن هذه القوانين أن تمنع مستقبلاً انتهاك الحق في التزام الصمت.
    Witnesses testify under oath, but the defendant takes no such oath and has the right to remain silent. UN ويدلي الشهود بشهادتهم بعد أدائهم القسم، ولكن المدعى عليه لا يحلف اليمين وله الحق في التزام الصمت.
    Sergeant Richard Hall, you have the right to remain silent. Open Subtitles الرقيب ريتشارد هول، لديك الحق في التزام الصمت.
    - You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت كل ما قد تقوله قد يستخدم
    Now, here's the good part. You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles لكَ الحق في إلتزام الصمت, أي شئ ستقولهُ يُمكن وسوف يُستخدم ضدكَ في المحكمة
    No one said I have the right to remain silent Open Subtitles لا أحد قالَ بأنّني أَمتلكُ الحقّ لبَقاء صامتِ
    You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles تملكون الحق بإلتزام الصمت أي شيء تقولونه سيستخدم ضدكم بالمحكمة
    - You have the right to remain silent. Open Subtitles - تمتلك الحقّ لبقاء صامت. - [موستو يصرخ]
    You have the right to remain silent. You have the right to an attorney. Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتاً لديك الحق في الحصول على محامي
    You have the right to remain silent but there's no way you'll be able to afford a lawyer. Open Subtitles لك الحق أن تبقى صامتاً يحق لك ان توكل محامي.
    Ow... You have the right to remain silent. Open Subtitles وإلا لكانت مكعبات الثلج قد ذابت لك الحق في البقاء صامتا
    The principle of the rule of law also includes the right on the part of the accused person to defend himself during every stage of the proceedings through trusted defence counsel, as well as the right to remain silent. UN ويشمل مبدأ حكم القانون أيضاً حق الشخص المتهم في الدفاع عن نفسه في كل مرحلة من مراحل المحاكمة بالاستعانة بمحام، وأيضاً حقه في التزام الصمت.
    The Police also provide the person arrested with a " caution " whereby the person arrested is informed of the fact that he/she has the right to remain silent and that he/she is not obliged to reply to police questioning; but if he/she decides to reply, any statement made by him/her could be brought as evidence in a Court of law. UN ويتعين عليهم أيضاً إبلاغه بحقه في التزام الصمت وعدم الرد على أسئلة الشرطة وبأن جميع تصريحاته قد تُحسب عليه أمام المحكمة.
    You have the right to remain silent and to refuse to answer questions. Open Subtitles لديك الحق بالتزام الصمت ورفض الإجابة عن أي سؤال
    You have the right to remain silent and refuse to answer questions. Open Subtitles لديك الحق في الصمت ورفض الاجابه علي الاسئله
    Sir, you have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles سيدى، لديك الحق بأن تبقى صامتاً أى شئ ستقوله سيستخدم ضدك فى المكحمة
    You have the right to remain silent, but I wouldn't recommend it. Open Subtitles لديك الحق فى البقاء صامتاً و لكنى لا أوصى بهذا
    You also have the right to remain silent. Open Subtitles لديك أيضا الحق فى التزام الصمت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus