Sweden welcomes the convening of today's plenary discussion on the right to water and sanitation. | UN | ترحب السويد بعقد المناقشة العامة لهذا اليوم بشأن الحق في المياه والصرف الصحي. |
Saint Vincent and the Grenadines has devoted tremendous resources to the achievement of the right to water and sanitation in recent years. | UN | في السنوات الأخيرة، كرست سانت فنسنت وجزر غرينادين موارد هائلة لإعمال الحق في المياه والصرف الصحي. |
In that context, he welcomed the recognition by the Netherlands of the right to water and sanitation as a human right. | UN | ورحب في هذا السياق بإقرار هولندا بالحق في المياه والصرف الصحي كأحد حقوق الإنسان. |
I encourage speakers to emphasize practical, results-oriented approaches to making the right to water and sanitation a reality. | UN | وأشجع المتكلمين من الوفود على التشديد في بياناتهم على النُهج العملية والموجهة نحو النتائج لجعل الحق في الحصول على المياه والصرف الصحي أمرا واقعا. |
Governments must strive to realize the right to water and sanitation for everyone and must focus on those individuals and groups that have traditionally faced difficulties. | UN | ويجب أن تعمل الحكومات جاهدة لإعمال الحق في المياه والتصحاح لكل فرد ويجب أن تركز على الأفراد والفئات التي تواجه صعوبات بصورة تقليدية. |
The purpose of this mission was to assess the way in which the State was implementing the right to water and sanitation. | UN | وكان الغرض من هذه البعثة تقييم الطريقة التي تتبعها الدولة في إعمال الحق في المياه وخدمات الصرف الصحي. |
Pollution of land by the dumping of toxic wastes can also undermine the enjoyment of the right to health by residents, as can poor land management the right to water and sanitation. | UN | ويمكن لتلوث الأراضي نتيجة إلقاء النفايات السامة أن يقوّض أيضاً تمتع السكان بالحق في الصحة، مثلما يمكن لسوء إدارة الأراضي أن يقوض تمتعهم بالحق في المياه وخدمات الصرف الصحي. |
2. State actions to implement the right to water and sanitation 6 | UN | 2- إنفاذ الدول للحق في الماء وفي خدمات الإصحاح 6 |
1. the right to water and sanitation 5 | UN | 1- الحق في الماء وفي خدمات الإصحاح 5 |
COHRE interventions included those on housing rights; housing, land and property restitution in the context of displacement; and the right to water and sanitation. | UN | شملت مداخلات المركز مواضيع متعلقة بحقوق الإسكان؛ وردّ المساكن والأراضي والممتلكات في إطار حالات التشرد؛ والحق في المياه والصرف الصحي. |
The development cooperation of Germany has, for example, provided instrumental assistance in incorporating the right to water and sanitation into the water sector reform in Kenya. | UN | وقد قدمت أنشطة التعاون الإنمائي الألمانية، مثلاً، مساعدة مهمة في إدماج الحق في المياه والصرف الصحي في عملية إصلاح قطاع المياه في كينيا. |
Furthermore, the right to water and sanitation should be included in the post-2015 development agenda, taking into account the principles of equality and nondiscrimination and the rights of the most vulnerable. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي إدراج الحق في المياه والصرف الصحي في خطة التنمية لما بعد عام 2015، مع مراعاة مبادئ المساواة وعدم التمييز وحقوق الفئات الأكثر تعرضاً. |
Our modest national success in realizing and entrenching this human right has taught us that the right to water and sanitation is eminently achievable if the requisite resources and political will are present. | UN | إن ما حققناه من نجاح متواضع على الصعيد الوطني في إعمال هذا الحق من حقوق الإنسان وترسيخه علمًنا بأن الحق في المياه والصرف الصحي أمر يمكن تحقيقه إذا ما توفرت الموارد اللازمة والإرادة السياسية. |
In Bangladesh, a community-led Total Sanitation campaign changed the political will of the Government, which has recognized the right to water and sanitation and agreed to fund a target of 100 per cent sanitation by 2010. | UN | ففي بنغلاديش، أدت حملة الصرف الصحي الشامل بقيادة المجتمع المحلي إلى تغيير الإرادة السياسية للحكومة التي أقرّت بالحق في المياه والصرف الصحي ووافقت على تقديم تمويل لبلوغ الهدف المتعلق بأن تكون التغطية بالصرف الصحي مائة في المائة بحلول عام 2010. |
What has the recognition of the right to water and sanitation achieved? When both the Assembly and the Human Rights Council adopted resolutions recognizing water and sanitation as fundamental human rights, States undertook very clear commitments. | UN | ماذا حقق الاعتراف بالحق في المياه والصرف الصحي؟ عندما عمدت كل من الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان إلى اتخاذ قرارات تعترف بالحق في المياه والصرف الصحي باعتباره من حقوق الإنسان الأساسية، قطعت الدول التزامات واضحة جداً. |
Incorporating the right to water and sanitation into national laws, backed up by specific measurable plans, will build accountability and political will. | UN | ومن شأن إدراج الحق في الحصول على المياه والصرف الصحي في القوانين الوطنية، مدعوما بخطط محددة يمكن قياسها، أن يؤدي إلى المساءلة وبناء الإرادة السياسية. |
(a) Country specific fact sheet on the right to water and sanitation (E) (8) | UN | (أ) صحيفة وقائع قطرية عن الحق في المياه والتصحاح (بالإنكليزية) (8) |
Departments for which public sensitization campaigns against cholera as part of the " Right to water and sanitation " campaign | UN | مقاطعات نظمت فيها حملات التوعية العامة لمكافحة الكوليرا في إطار حملة " الحق في المياه وخدمات الصرف الصحي " |
Brazil firmly supports the efforts of the Special Rapporteur to clarify the nature and content of the obligations associated with the right to water and sanitation. | UN | وإن البرازيل تؤيد تأييدا تاما جهود المقررة الخاصة الرامية إلى توضيح طبيعة ومحتوى الواجبات المرتبطة بالحق في المياه وخدمات الصرف الصحي. |
2. State actions to implement the right to water and sanitation | UN | 2- إنفاذ الدول للحق في الماء وفي خدمات الإصحاح |
1. the right to water and sanitation | UN | 1- الحق في الماء وفي خدمات الإصحاح |
Palestine commended Spain for its efforts to promote the right to water and sanitation, steps taken to combat the death penalty, and the country's support for the peace process in the Middle East. | UN | وأشادت فلسطين بجهود إسبانيا من أجل تعزيز الحق في الماء والإصحاح وبالخطوات المتخذة للقضاء على عقوبة الإعدام، وبدعم البلد لعملية السلام في الشرق الأوسط. |
However, the general comment is focused on the right to water and, notably, not the right to water and sanitation. | UN | بيد أن التعليق العام يركز على الحق في الماء وليس، كما يلاحظ، على الحق في الماء وخدمات الصرف الصحي. |
States should take account of the right to water and sanitation when formulating and implementing international agreements that have an impact on this right. | UN | وينبغي للدول أن تضع في الاعتبار الحق في الماء وفي الإصحاح في صياغة وتنفيذ الاتفاقات الدولية التي تؤثر على هذا الحق. |
38. Mr. Schroeer (Germany) said Germany agreed that the right to water and sanitation derived directly from the right to an adequate standard of living. | UN | 38 - السيد شروير (ألمانيا): قال إن ألمانيا مقتنعة بأن الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية يتصل بشكل مباشر بالحق في مستوىً كريم للمعيشة. |
15. Chapter II of the Constitution outlines the fundamental rights and freedoms inherent in all people in the Maldives and includes most of the rights and freedoms contained in the ICCPR and the ICESCR, plus new rights such as the right to a safe and secure natural environment, and the right to water and sanitation. | UN | 15- ويلخص الفصل الثاني من الدستور الحقوق والحريات الأساسية المكفولة لكل سكان ملديف ويتضمن معظم الحقوق والحريات الواردة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، إضافة إلى حقوق جديدة مثل الحق في بيئة طبيعية سليمة ومأمونة والحق في الماء والتصحاح. |
(c) Invites the Council to consider appointing a Special Rapporteur on the right to water and sanitation. | UN | (ج) يدعو المجلس إلى أن ينظر في تعيين مقرّر خاصّ يُعنى بالحق في الماء والمرافق الصحية. |