"the rio conventions" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقيات ريو
        
    • لاتفاقيات ريو
        
    • واتفاقيات ريو
        
    • باتفاقيات ريو
        
    • اتفاقات ريو
        
    • اتفاقية ريو
        
    • تلك الاتفاقيات
        
    • الاتفاقيات تنفيذاً
        
    Strategic framework to Eenhance Ssynergy Aapproaches Among between the Rio conventions UN الإطار الاستراتيجي لتعزيز نُهج التآزر بين اتفاقيات ريو 000 105
    Access to funding for national reporting under the Rio conventions Year/Period UN الحصول على التمويل اللازم للتبليغ الوطني في إطار اتفاقيات ريو
    The SPA offers an opportunity to promote synergy between the Rio conventions and multilateral environmental agreements in general. UN وتوفر الأولوية الاستراتيجية للتكيف الفرصة لتعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بوجهٍ عام.
    V. THE RIO CONVENTIONS: SYNERGIES AND RESOURCE MOBILIZATION . UN خامسا - اتفاقيات ريو: أوجه التآزر وحشد الموارد
    In addition, there is institutional confusion regarding the administrative settings and localization of the focal points of the Rio conventions at the national level. UN وإضافة إلى ذلك، فهناك التباس مؤسسي فيما يتعلق بالبيئات الإدارية ومواقع جهات التنسيق لاتفاقيات ريو على الصعيد الوطني.
    Other financial mechanisms for the Rio conventions UN آليات التمويل الأخرى من أجل اتفاقيات ريو
    The need for greater complementarities among the Rio conventions was also underlined. UN وجرى أيضا التشديد على الحاجة إلى زيادة أوجه التكامل في ما بين اتفاقيات ريو.
    A broad indicator could be the level of private financing for jointly addressing the Rio conventions. UN ويمكن أن يكون مستوى التمويل الخاص مؤشراً عاماً يتناول اتفاقيات ريو بصورة مشتركة.
    Other mechanisms to increase the synergies among the Rio conventions should be investigated. UN كما ينبغي بحث سبل إنشاء آلياتٍ أخرى بهدف زيادة أوجه التآزر فيما بين اتفاقيات ريو.
    Lack of support and/or guidance by the Rio conventions' institutions UN الافتقار إلى الدعم و/أو التوجيه من قبل مؤسسات اتفاقيات ريو
    documents on joint activities between the Rio conventions UN وثائق عن الأنشطة المشتركة بين اتفاقيات ريو
    Other financial mechanisms for the Rio conventions UN آليات التمويل الأخرى من أجل اتفاقيات ريو
    My country has since Rio taken a number of steps to see to the implementation of the Rio agreements as well as the Rio conventions, which have all been ratified. UN ومنذ ريو اتخذ بلدي عددا من الخطوات للتأكد من تنفيذ اتفاقات ريو، فضلا عن اتفاقيات ريو التي صدق على جميعها.
    To that end, synergies between the Rio conventions must be promoted. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجب تشجيع قيام تآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    Support for the promotion of activities fostering interlinkages and synergies between the Rio conventions and encouragement for the development of joint work programmes; UN دعمنا للنهوض بأنشطة تعزز الترابط والتآزر بين اتفاقيات ريو وتشجيعنا لوضع برامج عمل مشتركة؛
    - Support to the development of synergy programming among the Rio conventions and other relevant multilateral agreements. UN - دعم تطوير البرمجة التآزرية بين اتفاقيات ريو وغيرها من الاتفاقات المتعددة الأطراف ذات الصلة.
    More specifically, collaboration to strengthen synergies among between the Rio conventions through the Joint Liaison Group of the three convention secretariats will continue during the biennium. UN وعلى وجه التحديد الأدق، سيستمر التعاون خلال فترة السنتين لتعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو من خلال فريق الاتصال المشترك بين أمانات الاتفاقيات الثلاث.
    V. Access to funding for national reporting under the Rio conventions 24 CBD Convention on Biological Diversity COP Conference of the Parties UN الخامس الحصول على التمويل اللازم للتبليغ الوطني في إطار اتفاقيات ريو 30
    The importance of better integration of biodiversity, climate change and land degradation had been highlighted in the programme of the Rio conventions' Ecosystems Pavilion, which had featured more than 500 events attended by 1,000 participants. UN وقد سُلطت الأضواء على أهمية التكامل الأفضل بين التنوع البيولوجي، وتغير المناخ، وتدهور الأراضي في البرنامج الخاص بجناح النظم الإيكولوجية لاتفاقيات ريو الذي عرض أكثر من 500 مناسبة حضرها 000 1 مشارك.
    Greater investment by donors and development banks and greater cooperation among United Nations agencies and the Rio conventions is needed to promote sustainable land and water management. UN ولا بد من زيادة استثمار الجهات المانحة ومصارف التنمية وتوثيق التعاون بين وكالات الأمم المتحدة واتفاقيات ريو لتعزيز إدارة الأراضي والمياه على نحو مستدام.
    Facilitation of the series of workshops for United Nations Development Program-Romania regarding the Rio conventions Cross-Cutting Issues and National Capacity Self-Assessment Plan, NCSA Action Plan for Romania. UN :: تيسير مجموعة حلقات عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رومانيا المتعلقة باتفاقيات ريو والمسائل الشاملة وخطة التقييم الذاتي للقدرات الوطنية، وخطة عمل رومانيا للتقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    Access to core budget resources under the Rio conventions CBD1 UN الحصول على موارد الميزانية الأساسية في إطار اتفاقات ريو
    In the forest sector Finland has endorsed the Global Objectives on Forests agreed in the United Nations in 2007 as well as other forest-related international commitments, in particular those arising from the Rio conventions. UN وفي قطاع الأحراج، أيدت فنلندا الأهداف العالمية المتعلقة بالأحراج التي ووفق عليها بالأمم المتحدة في عام 2007، إلي جانب التزامات دولية أخرى تتصل بالأحراج، وخاصة تلك الالتزامات المترتبة على اتفاقية ريو.
    Has the establishment of synergetic processes for joint implementation of the Rio conventions at national level been supported by the institutions of the Rio conventions, and if yes, by the institutions of which convention? UN هل قدمت مؤسسات اتفاقيات ريو دعماً لوضع عمليات تآزرية من أجل تنفيذ تلك الاتفاقيات تنفيذاً مشتركاً على الصعيد الوطني؟ وإذا كان الجوانب نعم، فحدد الاتفاقية التي قدمت مؤسساتها الدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus