Those allegations were made in respect of both the CMB mill, whose construction on the River Uruguay was ultimately abandoned, and the Orion mill, which is currently in operation. | UN | وقد قُدمت تلك الادعاءات بخصوص طاحونتي سي إم بي، اللتين جرى وقف العمل في بنائهما على نهر أوروغواي في نهاية المطاف، وطاحونة أوريون التي تعمل حاليا. |
The ruling in the Pulp Mills on the River Uruguay case is a clear example of this. | UN | والحكم الصادر في قضية " بالب ميلز على نهر أوروغواي " مثال واضح على ذلك. |
The scientifically complex case concerning Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay) was another example. | UN | ومن الأمثلة الأخرى القضية المعقدة علميا المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي). |
The Pulp Mills on the River Uruguay case illustrates, therefore, the Court's continuing contribution to this constantly developing area of international law. | UN | لذلك، فإن قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي تشكل نموذجا للإسهام المستمر للمحكمة في مجال التطور المستمر للقانون الدولي. |
As far as the procedural violations are concerned, the Court noted that Uruguay had not informed the Administrative Commission of the River Uruguay of the projects as prescribed in the Statute. | UN | فيما يتعلق بالانتهاكات الإجرائية، لاحظت المحكمة أن أوروغواي لم تبلغ اللجنة الإدارية لنهر أوروغواي بالمشاريع على النحو المنصوص عليه في النظام الأساسي. |
By acting jointly through CARU, the Parties have established a real community of interests and rights in the management of the River Uruguay and in the protection of its environment. | UN | وإن الطرفين بعملهما المشترك بواسطة اللجنة الإدارية المذكورة قد أنشآ مصالح مشتركة حقيقية وحقوقا مشتركة حقيقية في إدارة نهر أوروغواي وحماية بيئته. |
(i) Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay). | UN | (ط) طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي). |
Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay); | UN | طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)؛ |
Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay) | UN | طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) |
Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay) | UN | 12- طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) |
42. In the case concerning Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay), Argentina chose Mr. Raúl Emilio Vinuesa and Uruguay Mr. Santiago Torres Bernárdez to sit as judges ad hoc. | UN | 42 - وفي القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)، اختارت الأرجنتين السيد راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا واختارت أوروغواي السيد سانتياغو توريس برنارديس قاضيا خاصا. |
12. Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay) | UN | 12 - طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) |
190. In its Application Argentina charged the Government of Uruguay with having unilaterally authorized the construction of two pulp mills on the River Uruguay without complying with the obligatory prior notification and consultation procedures under the Statute. | UN | 190 - واتهمت الأرجنتين في طلبها حكومة أوروغواي بأنها رخصت انفراديا ببناء طاحونتي لباب على نهر أوروغواي دون أن تتقيد بالإجراءات الإجبارية للإشعار والتشاور المسبقين بموجب النظام الأساسي. |
Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay) | UN | 11 - طاحونتا الباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) |
37. In the case concerning Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay), Argentina chose Raúl Emilio Vinuesa and Uruguay Santiago Torres Bernárdez to sit as judges ad hoc. | UN | 37 - وفي القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)، اختارت الأرجنتين راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا واختارت أوروغواي سانتياغو توريس برنارديس قاضيا خاصا. |
11. Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay) | UN | 11 - طاحونتا اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) |
The Court in January 2007 delivered a Judgment in the Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay) case. | UN | ففي كانون الثاني/يناير 2007، أصدرت المحكمة حكماً في قضية مصانع الورق على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي). |
Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay) | UN | 9 - قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) |
44. In the case concerning Pulp Mills on the River Uruguay (Argentina v. Uruguay), Argentina chose Raúl Emilio Vinuesa and Uruguay Santiago Torres Bernárdez to sit as judges ad hoc. | UN | 44 - وفي القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)، اختارت الأرجنتين راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا واختارت أوروغواي سانتياغو توريس برنارديس قاضيا خاصا. |
The Administrative Commission of the River Uruguay is a body established under the Statute for the purpose of monitoring the river, including assessing the impact of proposed projects on the river. | UN | إن اللجنة الإدارية لنهر أوروغواي هي الهيئة المنشأة بموجب النظام الأساسي لغرض مراقبة النهر، بما في ذلك تقييم أثر المشاريع المقترحة على النهر. |
Finds that the Eastern Republic of Uruguay has breached its procedural obligations under Articles 7 to 12 of the 1975 Statute of the River Uruguay and that the declaration by the Court of this breach constitutes appropriate satisfaction; | UN | تقضي بأن جمهورية أوروغواي الشرقية قد انتهكت الالتزامات الإجرائية التي تقع عليها بموجب المواد من 7 إلى 12 من النظام الأساسي لنهر أوروغواي لعام 1975 وأن إعلان المحكمة لهذا الانتهاك يشكل ترضية ملائمة؛ |
173. In its application, Argentina charged the Government of Uruguay with having unilaterally authorized the construction of two pulp mills on the River Uruguay without complying with the obligatory prior notification and consultation procedures under the 1975 Statute. | UN | 173 - واﺗﻬمت الأرجنتين في طلبها حكومة أوروغواي بأﻧﻬا رخصت انفراديا ببناء طاحونتي لباب على ﻧﻬر أوروغواي دون أن تتقيد بالإجراءات الإجبارية للإشعار والتشاور المسبقين بموجب النظام الأساسي لعام 1975. |