"the roadblock" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحاجز
        
    • حاجز الطريق
        
    • حاجز الطرق
        
    • نقطة التفتيش
        
    • حواجز الطرق
        
    • تقاطع الطرق
        
    Oh, sorry for the roadblock. I'm trying to find something. Open Subtitles اسف على الحاجز انا فقط احاول ايجاد شيئا ما
    Eight months after the Office reported to the authorities that it had seen it, the roadblock was still there. UN وبعد ثمانية أشهر من ابلاغ المكتب للسلطات عنه ما زال الحاجز قائماً.
    According to the police, he was shot after he had ignored an order to stop and sped towards the roadblock in an attempt to run down a policeman. UN ووفقا لما ذكرته الشرطة، أطلقت النار على الرجل بعد أن تجاهل أمرا بالوقوف وأسرع بسيارته نحو الحاجز في محاولة لصدم شرطي.
    Following discussions with local law enforcement officials, the roadblock was removed. UN وبعد إجراء مناقشات مع موظفي إنفاذ القانون المحليين، أزيل حاجز الطريق.
    Shortly thereafter, a red Polytron truck approached the roadblock from the north and accelerated, rather than slowed, in front of the roadblock. UN وعقب ذلك بفترة وجيزة، اقتربت شاحنة بوليترون حمراء من حاجز الطريق من ناحية الشمال، وأسرعت بدلا من أن تبطئ عند الحاجز.
    At the roadblock, you told one of my soldiers you had information for me. Open Subtitles في حاجز الطرق أخبرتي احد جنودي انه لديكي معلومات لي
    Members of the Palestinian Council who were on their way to Ramallah stopped at the roadblock to express their support for the journalists. UN وتوقف أعضاء المجلس الفلسطيني الذين كانوا في طريقهم إلى رام الله عند نقطة التفتيش للتعبير عن تأييدهم للصحفيين.
    According to government information, the roadblock was part of a routine operation to check passing vehicles for arms. UN واستناداً إلى معلومات حكومية، كان الحاجز على الطريق جزءاً من عملية روتينية للبحث عن أسلحة في العربات العابرة.
    The protests continued for approximately three days until the roadblock was removed on order of the local authorities. UN واستمرت الاحتجاجات حوالي ٣ أيام إلى أن أزيل الحاجز بأمر من السلطات المحلية.
    When one civilian tried to force open the door of a UNIFIL patrol vehicle, the patrol forced its way through the roadblock and left the area. UN وعندما حاول أحد المدنيين كسر باب إحدى مركبات دورية اليونيفيل، اخترقت الدورية الحاجز وغادرت المنطقة.
    A group of Christian peace activists announced subsequently that it would remain at the roadblock until it was allowed to deliver the supplies. UN وأعلنت مجموعة من دعاة السلام المسيحيين عقب ذلك أنها ستبقى عند الحاجز الى أن يسمح لها بتوصيل المؤن.
    The ambulance returned to Kalkiliya after waiting at the roadblock for one and a half hours. UN وعادت سيارة الاسعاف أدراجها الى قلقيلية بعد الانتظار عند الحاجز لمدة ساعة ونصف.
    He claimed that they were made to wait at the roadblock for about an hour during which they quarrelled with the soldiers. UN وقال إنهم أرغموا على الانتظار عند الحاجز لمدة ساعة تقريبا تشاجروا خلالها مع الجنود.
    Chauncey,... we're moving in for the roadblock at the intersection of Taubman's Road and 116. Open Subtitles شاونسى نحن نتحرك باتجاه حاجز الطريق عند تقاطع طريقى تاوبمان و 116
    Nada. Zip. 100 yards past the roadblock they nailed me. I have no idea how they did it. Open Subtitles بعد 100 متر من حاجز الطريق ثبتونى فى مكانى لا أعرف كيف
    According to Palestinian eyewitness accounts, however, the driver had no intention of running the roadblock but only wanted to overtake the long line of vehicles with blue licence plates waiting at the roadblock. UN بيد أن السائق، وفقا لروايات شهود العيان الفلسطينيين، لم تكن لديه أي نية لاقتحام حاجز الطريق ولم يكن يريد سوى اللحاق بالطابور الطويل من المركبات ذات لوحات التراخيص الزرق المنتظرة عند حاجز الطريق.
    - All right, one. - Down the roadblock, we've just begun. - Two. Open Subtitles حسناً , واحد اسفل حاجز الطريق نبدأ
    I'm guessing we got two or three miles before the roadblock. Open Subtitles أحسب بأنّنا أصبحنا إثنان وثلاثة أميال قبل حاجز الطرق.
    A car just ran the roadblock and you're filming her? Open Subtitles هناك سيارة اجتازت حاجز الطرق ، هل قمت بتصويرها ؟
    Dr. Tibi said that he was held for an hour at the roadblock. UN وقال الدكتور طيبي أنه أوقف لمدة ساعة عند نقطة التفتيش.
    You're gonna have to try and talk your way through the roadblock. Open Subtitles لابد أن تحاول وتجتاز الطريق من حواجز الطرق
    The ambulance was blocked at the roadblock for 1 hour and 45 minutes during which time the child died because of respiratory problems. UN وقد أوقفت سيارة الاسعاف عند تقاطع الطرق لمدة ساعة و45 دقيقة توفي الطفل أثناءها بسبب مشاكل في التنفس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus