"the robe" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرداء
        
    • العباءة
        
    • الروب
        
    • الثوب
        
    • العباءةِ
        
    • الرّداء
        
    • بالعباءة
        
    The wardrobe, I need to see it. Lose the robe, princess. Open Subtitles ما تحت الملابس, أريد أن أراه انزعى الرداء أيتها الأميره
    You don't need to wear no pants, the robe decides what's de evidence. Open Subtitles لا تحتاجين لأرتدا سراويل الرداء يقرر ماهي الأدلة
    Guy in the robe flagged down an officer. Open Subtitles الطبيب الشرعي في طريقه الرجل ذو العباءة أشار لضابط شرطة كي يتوقف
    He's calling for his guards to find him the robe to bring him eternal life. Open Subtitles هو يدعو إلى حراسه لإيجاده العباءة لجلبه حياة أبدية.
    I'm wearing the robe you got me for Christmas. Open Subtitles أرتدي الروب الذي أحضرتيه لي في عيد الميلاد
    All right, so keep the robe on, but let it drape off your shoulder a little bit. Open Subtitles حسناً, بدون أن تنزعي هذا الروب ولكن دعها تـُـكشف عن كتفكِ قليلاً
    You gonna say it to my fist! Come on, man! What's with the robe, John? Open Subtitles لأننا عقدنا صفقه للتوّ ما قصة الثوب, جون?
    the robe, which is fused to the... dripping wound of his back, is then ripped off and the pain from this explodes in his brain. Open Subtitles مما يجعل الرداء يصبغ بلون الدم المتساقط من رأسه وظهره ومن ثم يخلعونه
    You said there was a symbol on the robe. Mm-hmm. Open Subtitles لقد قلتِ انهُ كانَ هنالكَ رمزٌ على الرداء اكرهُ قولَ هذا
    You would not believe the robe she wore to breakfast. Open Subtitles أنكِ لن تصدقي شكل الرداء التي أرتدتة عند تناول الإفطار
    Evil never dies. It lives - in the air, in the robe, everywhere. Open Subtitles الشر لايموت انه يعيش في الهواء في الرداء في كل مكان.
    This is the robe I wear when I'm getting ready to... Open Subtitles هذا الرداء الذي أرتديه ...عندما أستعد للخروج
    It's a pity you can't tell me something about the robe. lt might even mean your freedom. Open Subtitles شفقة , لا تستطيع إخبارنى شئ عن العباءة. قد تعنى حريتك حتى.
    the robe that Jesus of Nazareth wore to the cross. Open Subtitles العباءة التى لبس المسيح من الناصرة إلى الصليب.
    the robe is no longer in Rome, sire. Open Subtitles إن العباءة لم تعد فى روما، مولى.
    Get me the robe! Take hostages! Kill them! Open Subtitles هات لى العباءة خذ رهائن إقتلهم
    My hair grows longer every day. This robe... God sent me the robe. Open Subtitles شعرى ينمو أطول كل يوم وهذا الروب ، الرب ارسله لى
    Now, missy. You have to take the robe off. Open Subtitles و الأن يا أنستي يحب أن تنزعي الروب
    Paulie gets three grand, I get the robe. Open Subtitles بولى حصل على 3000 جنيه لو اننى ارتديت الروب
    By the way, the robe came stretched out with Buffalo wing sauce on it. Open Subtitles سوف اقوم بالبحث عنهم بالحقيقة . الثوب كان موضوع مع صلصلة الباربيكيو بالاعلى
    Any fibers from the robe used to hang the victim traceable to my client? Open Subtitles أيّ ألياف مِنْ العباءةِ تُستَعملُ لتَعليق الضحيّةِ قابلة للتقصّيِ إلى زبونِي؟
    - Oh, God help us, the robe, it's poisoned! Open Subtitles -أعنّا يا ربّ، الرّداء مسمّم !
    The emperor is interested in the robe that Jesus wore to the cross. Open Subtitles إن الإمبراطور يهتم بالعباءة التى لبسها المسيح إلى الصليب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus