We`ll also be interviewing women for our next book, a female study, as well as meeting with the Rockefeller Foundation. | Open Subtitles | سنقوم أيضا بإجراء مقابلات مع النساء ونقوم بالدراسه عليهن من أجل كتابنا القادم إجتمعنا بلقاء مع مؤسسة روكفلر |
Well, tell me, Dr Gregg, does the Rockefeller Foundation really believe that it belongs in the business of sex research? | Open Subtitles | حسنا، قل لي، دكتور غريغ هل مؤسسة روكفلر تعتقد حقا أنها تنتمي إلى الأعمال التجارية في البحوث الجنسية؟ |
Discussions were held with the Rockefeller Foundation to explore potential collaboration in the area of adaptation to climate change. | UN | وعقدت مناقشات مع مؤسسة روكفلر بغرض استكشاف إمكانيات التعاون في مجال التكيف مع تغير المناخ. |
Parallel funding was provided by the Canadian International Development Agency (CIDA), the International Development Research Centre (IDRC) and the Rockefeller Foundation. | UN | وقام بتوفير التمويل الموازي الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولية ومؤسسة روكفلر. |
The Children's Vaccine Initiative, which is sponsored by WHO, UNDP, the World Bank, UNICEF and the Rockefeller Foundation, has been preparing an analysis of the global vaccine situation. | UN | وشرعت مبادرة لقاحات اﻷطفال، التي ترعاها كل من منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي واليونيسيف ومؤسسة روكفلر في إعداد تحليل لحالة اللقاحات على الصعيد العالمي. |
South-South collaboration, particularly in the area of public health, has been of interest to the Rockefeller Foundation since its beginning. | UN | وقد ظلت مؤسسة روكفيلر منذ بدايتها تهتم بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، لا سيما في مجال الصحة العامة. |
the Rockefeller Foundation is actively engaged in a programme of policy research and policy dialogue to support global resource mobilization. | UN | وتعكف مؤسسة روكفلر بنشاط على برنامج لبحوث السياسة والحوار المتعلق بالسياسة لدعم تعبئة الموارد على الصعيد العالمي. |
Support early on in the epidemic was provided by the Rockefeller Foundation. | UN | وقدمت مؤسسة روكفلر الدعم في مرحلة مبكرة بعد ظهور الوباء. |
UNDP, UNICEF, the World Bank and WHO also co-sponsor, with the Rockefeller Foundation, the Task Force on Child Survival and Development, which is concerned with promoting the achievement of health-related Summit goals. | UN | ويشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واليونيسيف، والبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية، مع مؤسسة روكفلر في رعاية فرقة العمل المعنية ببقاء الطفل ونمائه، والمهتمة بدعم تحقيق اﻷهداف الصحية لمؤتمر القمة. |
But without support from the Rockefeller Foundation, it will never get off the ground. | Open Subtitles | ولكن من دون دعم من مؤسسة روكفلر لن تخرج أبدا إلى سطح الأرض |
the Rockefeller Foundation hosted the meeting. | UN | وقد استضافت مؤسسة روكفلر هذا الاجتماع. |
Fortunately the public health building was constructed by the Rockefeller Foundation; the Roosevelt Hospital was planned, and its construction begun, in the same way. | UN | ولحسن الحظ، بنت مؤسسة روكفلر مبنى الصحة العامة العصري. وبطريقة مماثلة، جرى تخطيط مبنى لمستشفى روزفلت وبدأ العمل في بنائه وفقا لهذا التخطيط. |
Resources have also been mobilized from non-traditional donors, including African and Islamic banks, private-sector organizations such as Google.org, Coca-Cola, Yahoo, eBay and Voss, and private foundations, including the Rockefeller Foundation. | UN | كما تم تعبئة الموارد أيضاً من جهات مانحة غير تقليدية، ومنها بنوك أفريقية وإسلامية، ومؤسسات القطاع الخاص مثل مؤسسة جوجل وشركة كوكا كولا وياهو وإي باي وفوس، ومؤسسات أهلية مثل مؤسسة روكفلر. |
During the reporting period, OHCHR supported the Reconstructing Race Relations Workshop, held in Suva on 30 August 2002 and organized by the Fiji Human Rights Commission, which benefited from the support of the Rockefeller Foundation. | UN | وفي الفترة التي يشملها التقرير، دعمت المفوضية حلقة العمل حول إعادة بناء العلاقات العرقية، التي نظمتها لجنة فيجي لحقوق الإنسان في سوفا، في 30 آب/أغسطس 2002، التي استفادت من دعم مؤسسة روكفلر. |
Support from the Special Unit for TCDC, the Government of Japan, the Rockefeller Foundation, Gatsby Foundation and the Department for International Development has contributed significantly to such an achievement. | UN | وكان للدعم الذي قدمته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وحكومة اليابان ومؤسسة روكفلر ومؤسسة غاتسبي وإدارة التنمية الدولية ضلع كبير في تحقيق هذا الإنجاز. |
The top five foundations funding population activities in 1999 were: the Bill and Melinda Gates Foundation, the Ford Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation and the Rockefeller Foundation. | UN | وفي عام 1999، كانت هناك خمس مؤسسات تتصدر قائمة المؤسسات الممولة للأنشطة السكانية وهي: مؤسسة بيل وميليندا غيتس، ومؤسسة فورد، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة جون د. وكاثرين ت. ماك آرثر، ومؤسسة روكفلر. |
The Commission also received financial support from the Government of Japan, the Government of Sweden, the World Bank, the Rockefeller Foundation and the Japan Center for International Exchange. | UN | وتلقت اللجنة أيضا دعما ماليا من حكومة اليابان، وحكومة السويد، والبنك الدولي، ومؤسسة روكفلر والمركز الياباني للتبادل الدولي. |
Major contributors in the last few years have included the Bill and Melinda Gates Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the United Nations Foundation, the William and Flora Hewlett Foundation and the Rockefeller Foundation. | UN | وتعد مؤسسة بيــل وميليندا غيتس، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة الأمم المتحدة، ومؤسسة ويليام وفلورا هيوليت ومؤسسة روكفلر من بين المؤسسات المساهمة الرئيسية خلال السنوات القليلة الماضية. |
The testing is being done in cooperation with the World Health Organization (WHO), UNICEF and the Rockefeller Foundation. | UN | ويجري الاختبار بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومؤسسة روكفلر. |
In June 2006, IFAD, the Rockefeller Foundation and the International Fertilizer Development Centre provided technical expertise and financial support for the organization of the Africa Fertilizer Summit in Nigeria. | UN | وفي حزيران/يونيه 2006 قدّم الصندوق ومؤسسة روكفلر والمركز الدولي لتطوير الأسمدة خبرة تقنية ودعما ماليا لتنظيم مؤتمر القمة الأفريقي المعني بالأسمدة في نيجيريا. |
With support from the Rockefeller Foundation and in collaboration with the Partners in Population and Development, an intergovernmental organization, a network of South-South facilitator NGOs has been developed. | UN | وتم استحداث شبكة من المنظمات غير الحكومية القائمة بدور التيسير فيما بين بلدان الجنوب بدعم من مؤسسة روكفيلر وبتعاون مع الشركاء في السكان والتنمية، وهي منظمة حكومية دولية. |
Among the major donors in 1999 for which data are available: the Bill and Melinda Gates Foundation, the David and Lucile Packard Foundation, the Rockefeller Foundation, and the Wellcome Trust; the Ford Foundation had not submitted its 1999 funding levels by the publication deadline. | UN | ومن بين الجهات المانحة الكبرى التي تتوافر بيانات بشأنها في عام 1999: مؤسسة بيل وميليندا غيتس، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة روكفلر، وصندوق ويلكوم الاستئماني؛ ولم تقدم مؤسسة فورد مستويات تمويلها لعام 1999 قبل الموعد المحدد للنشر. |