"the rocks" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصخور
        
    • الثلج
        
    • الصخورِ
        
    • بالصخور
        
    • الأحجار
        
    • الحجارة
        
    • الصخر
        
    • بالثلج
        
    • للصخور
        
    • الصخورَ
        
    • حجارة
        
    • الصّخور
        
    • صخور
        
    The ships crashed on the rocks and the men all drowned. Open Subtitles المراكب كانت تتحطم على الصخور و الرجال كانوا يغرقون جميعهم
    Tell them to pull back around the rocks, out of range. Open Subtitles قل لهم أن يتراجعوا خلف الصخور ، على مدى الجرف
    All the rocks around here contain a bit of aetherium. Open Subtitles كل هذه الصخور تحتوي على مقدار ضئيل من الأثوريوم
    Hey, can I get that vodka on the rocks, please? Open Subtitles مرحباً، هل يُمكنني شراء قارورة الفودكا تلك مع الثلج من فضلك؟
    I just had to... separate my mind from my body..., ...and kind of... become one with the rocks. Open Subtitles كان علّي فقط أن أفصل عقلي من بدني و أصبح نوعاً ما شيئاً واحداً مع الصخور
    The island was glad when the girl arrived, especially the rocks below the shore, so they decided to give her something. Open Subtitles الجزيرة تكون سعيد عندما تصل اليها فتاة صغيرة وبخاصة الصخور التى اسفل الشاطئ انها تقرر ان تعطى لك شئ
    Chicken-wire and polystyrene form the rocks and trees of the woodland. Open Subtitles أسلاك الدجاج والبوليسترين ، تمثّل الصخور والأشجار الموجودة في الغابة
    Guys, be careful when you're walking on the rocks. Open Subtitles يا رفاق كونوا حذرين عندما تمشون على الصخور
    The tabloids say Adam Fairfield's marriage was on the rocks. Open Subtitles الصحف تقول ان زواج آدم فيرفيلد كان بين الصخور.
    Yeah, thanks, and that's awesome, congrats on the rocks thing. Open Subtitles نعم، شكراً. هذا رائع شكراً على مسألة الصخور هذه.
    If you struggle, the rocks' neath the surface will win. Open Subtitles لو انكم كافحتم ، الصخور التي بالاسفل سوف تفوز
    Yeah, the fall from the rocks didn't do him any favors. Open Subtitles نعم ، لم يقدم له السقوط من الصخور أي حسنات
    Once I'm over, clear the rocks and bring everyone through. Open Subtitles عندما أنتهي من شق الطريق نظفوا الصخور وليعبر الجميع
    Even the rocks of which he spoke seemed a light burden under his stewardship. UN حتى الصخور التي تكلم عنها بدت عبئا خفيفا بفضل إدارته.
    Most of the girls are found above ground, breaking down the rocks and processing the minerals. UN وتوجد معظم الفتيات فوق سطح الأرض، حيث يعملن في كسر الصخور وتجهيز المعادن.
    The observers got out of their vehicle and as they began to move the rocks a weapon report rang out. UN ونزل المراقبون من المركبة، وعندما بدأوا يزيحون الصخور أطلق عيار ناري.
    Can I have a scotch on the rocks, please? Open Subtitles هل يُمكنني الحصول على ويسكي مع الثلج من فضلك؟
    He's now admitting that they were on the rocks. Open Subtitles هو يَعترفُ الآن بأنّهم كَانوا على الصخورِ.
    But we know from fossils in the rocks that bacteria were evolving on Earth during this formative period. Open Subtitles لكننا نعرف من الحفريات الموجودة بالصخور كيف حدث التطور البكتيري على الأرض في تلك الحِقبة التكوينية
    I'll tell you what, I'll even let you pull the lever to release the rocks. Open Subtitles وسأخبرك بأمر ما سأسمح لك بشد الرافعة لتحرير الأحجار
    Yeah, but the rocks had to come from somewhere, so they could tell us something. Open Subtitles أجل،ولكن لابد من أن الحجارة أتت من مكان ما لذا فبإمكانهم إخبارنا شيئًا
    ♪ when the last light warms the rocksOpen Subtitles ? حين يخبو عن الصخر آخر لامع ?
    Gin on the rocks for the lady and an old-fashioned for me. Open Subtitles جين بالثلج للسيدة ، وشيء على الطراز القديم من اجلي
    What's more, the radiometric dating of the rocks has shown that the moon underwent a hellish bombardment between 4.5 and 4 billion years ago. Open Subtitles علاوة على ذلك، أظهر التأريخ بالكربون المشع للصخور أن القمر تعرض لقصف جهنميّ في الفترة الماضية ما بين 4.5 مليون و4 مليون.
    Sometimes it's smooth, sometimes you hit the rocks. Open Subtitles أحياناً هو ناعمُ، أحياناً ضَربتَ الصخورَ.
    Take a stone and draw me on the rocks at the side of the road. Open Subtitles يأخد حجارة ويرسمني على الصخور في جنبات الطريق.
    Forget the blueprints. Forget the rocks from the mine. Open Subtitles انسوا أمر المخطّطات وانسوا أمر الصّخور من المنجم.
    the rocks and reef cut up my flesh to the bone. Open Subtitles صخور الشعاب المرجانيّة قطعت جسدي حتى العظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus