The ships crashed on the rocks and the men all drowned. | Open Subtitles | المراكب كانت تتحطم على الصخور و الرجال كانوا يغرقون جميعهم |
Tell them to pull back around the rocks, out of range. | Open Subtitles | قل لهم أن يتراجعوا خلف الصخور ، على مدى الجرف |
All the rocks around here contain a bit of aetherium. | Open Subtitles | كل هذه الصخور تحتوي على مقدار ضئيل من الأثوريوم |
Hey, can I get that vodka on the rocks, please? | Open Subtitles | مرحباً، هل يُمكنني شراء قارورة الفودكا تلك مع الثلج من فضلك؟ |
I just had to... separate my mind from my body..., ...and kind of... become one with the rocks. | Open Subtitles | كان علّي فقط أن أفصل عقلي من بدني و أصبح نوعاً ما شيئاً واحداً مع الصخور |
The island was glad when the girl arrived, especially the rocks below the shore, so they decided to give her something. | Open Subtitles | الجزيرة تكون سعيد عندما تصل اليها فتاة صغيرة وبخاصة الصخور التى اسفل الشاطئ انها تقرر ان تعطى لك شئ |
Chicken-wire and polystyrene form the rocks and trees of the woodland. | Open Subtitles | أسلاك الدجاج والبوليسترين ، تمثّل الصخور والأشجار الموجودة في الغابة |
Guys, be careful when you're walking on the rocks. | Open Subtitles | يا رفاق كونوا حذرين عندما تمشون على الصخور |
The tabloids say Adam Fairfield's marriage was on the rocks. | Open Subtitles | الصحف تقول ان زواج آدم فيرفيلد كان بين الصخور. |
Yeah, thanks, and that's awesome, congrats on the rocks thing. | Open Subtitles | نعم، شكراً. هذا رائع شكراً على مسألة الصخور هذه. |
If you struggle, the rocks' neath the surface will win. | Open Subtitles | لو انكم كافحتم ، الصخور التي بالاسفل سوف تفوز |
Yeah, the fall from the rocks didn't do him any favors. | Open Subtitles | نعم ، لم يقدم له السقوط من الصخور أي حسنات |
Once I'm over, clear the rocks and bring everyone through. | Open Subtitles | عندما أنتهي من شق الطريق نظفوا الصخور وليعبر الجميع |
Even the rocks of which he spoke seemed a light burden under his stewardship. | UN | حتى الصخور التي تكلم عنها بدت عبئا خفيفا بفضل إدارته. |
Most of the girls are found above ground, breaking down the rocks and processing the minerals. | UN | وتوجد معظم الفتيات فوق سطح الأرض، حيث يعملن في كسر الصخور وتجهيز المعادن. |
The observers got out of their vehicle and as they began to move the rocks a weapon report rang out. | UN | ونزل المراقبون من المركبة، وعندما بدأوا يزيحون الصخور أطلق عيار ناري. |
Can I have a scotch on the rocks, please? | Open Subtitles | هل يُمكنني الحصول على ويسكي مع الثلج من فضلك؟ |
He's now admitting that they were on the rocks. | Open Subtitles | هو يَعترفُ الآن بأنّهم كَانوا على الصخورِ. |
But we know from fossils in the rocks that bacteria were evolving on Earth during this formative period. | Open Subtitles | لكننا نعرف من الحفريات الموجودة بالصخور كيف حدث التطور البكتيري على الأرض في تلك الحِقبة التكوينية |
I'll tell you what, I'll even let you pull the lever to release the rocks. | Open Subtitles | وسأخبرك بأمر ما سأسمح لك بشد الرافعة لتحرير الأحجار |
Yeah, but the rocks had to come from somewhere, so they could tell us something. | Open Subtitles | أجل،ولكن لابد من أن الحجارة أتت من مكان ما لذا فبإمكانهم إخبارنا شيئًا |
♪ when the last light warms the rocks ♪ | Open Subtitles | ? حين يخبو عن الصخر آخر لامع ? |
Gin on the rocks for the lady and an old-fashioned for me. | Open Subtitles | جين بالثلج للسيدة ، وشيء على الطراز القديم من اجلي |
What's more, the radiometric dating of the rocks has shown that the moon underwent a hellish bombardment between 4.5 and 4 billion years ago. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، أظهر التأريخ بالكربون المشع للصخور أن القمر تعرض لقصف جهنميّ في الفترة الماضية ما بين 4.5 مليون و4 مليون. |
Sometimes it's smooth, sometimes you hit the rocks. | Open Subtitles | أحياناً هو ناعمُ، أحياناً ضَربتَ الصخورَ. |
Take a stone and draw me on the rocks at the side of the road. | Open Subtitles | يأخد حجارة ويرسمني على الصخور في جنبات الطريق. |
Forget the blueprints. Forget the rocks from the mine. | Open Subtitles | انسوا أمر المخطّطات وانسوا أمر الصّخور من المنجم. |
the rocks and reef cut up my flesh to the bone. | Open Subtitles | صخور الشعاب المرجانيّة قطعت جسدي حتى العظام. |