"the role of evaluation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • دور التقييم في
        
    In section III, proposals are made to strengthen the role of evaluation in programme design, delivery and policy directives. UN وترد في الجزء الثالث مقترحات ترمي إلى تعزيز دور التقييم في تصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة.
    General reference to the role of evaluation in UNFPA is made in both the UNFPA evaluation policy and Executive Board decision endorsing it. UN 8 - ترد إشارات عامة إلى دور التقييم في الصندوق في كل من السياسة التقييمية للصندوق وقرار المجلس التنفيذي الذي اعتمدها.
    This calls for a reassessment of the role of evaluation in UNFPA. UN وهذا يدعو إلى إعادة تقييم دور التقييم في الصندوق.
    57. Declaring 2015 as the International Year of Evaluation is intended to contribute to high-level debates at the international and national levels on the role of evaluation in good governance for equitable human development. UN ٥٧ - والمقصود بإعلان سنة 2015 السنة الدولية للتقييم هو المساهمة في المناقشات الرفيعة المستوى على الصعيدين الدولي والوطني بشأن دور التقييم في الحكم الرشيد من أجل التنمية البشرية العادلة.
    Further, the Evaluation Office provided substantive input to the UNDP accountability framework to reflect the role of evaluation in supporting accountability at the country and corporate levels, and to clarify oversight responsibilities. UN وعلاوة على ذلك، وفر مكتب التقييم مدخلات فنية لإطار البرنامج الإنمائي للمساءلة، كي يعكس دور التقييم في دعم المساءلة على المستوى القطري ومستوى الشركات، وفي توضيح المسؤوليات الرقابية.
    First, it describes the role of evaluation in UNHCR, stressing the need for evaluation activities to be effectively coordinated with other components of the organization's performance review and learning frameworks. UN فهو، أولاً، يصف دور التقييم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مؤكداً على الحاجة إلى تنسيق أنشطة التقييم تنسيقاً فعالاً مع العناصر الأخرى التي تتكون منها أطر استعراض أداء المنظمة والتعلم فيها.
    First, it describes the role of evaluation in UNHCR, stressing the need for evaluation and policy analysis activities to be effectively coordinated with other components of the organization's performance review and learning frameworks. UN وتصف الأولى منها دور التقييم في المفوضية، مشددةً على الحاجة إلى التنسيق الفعال بين الأنشطة الخاصة بالتقييم وبتحليل السياسات وعناصر أخرى من العناصر التي تتكون منها أطر استعراض أداء المنظمة والتعلم فيها.
    The Task Force developed a web-based questionnaire in preparation for the survey it will conduct to ascertain the role of evaluation in RBM in various international organizations. UN وأعدت فرقة العمل استبياناً على شبكة الإنترنت استعداداً للدراسة الاستقصائية التي ستجريها لتأكيد دور التقييم في الإدارة على أساس تحقيق النتائج في مختلف المنظمات الدولية.
    The exercise is expected to inform the UNCDF evaluation policy in relation to accountability requirements, knowledge management potential, and results-based management arrangements as well as the role of evaluation in measuring the capacity of UNCDF to leverage its funds and influence policy. UN ومن المتوقع أن تشكل تلك العملية إطارا يسترشد به في رسم سياسة التقييم التي يضعها الصندوق فيما يتعلق بمتطلبات المساءلة، وإمكانات إدارة المعارف، وترتيبات الإدارة القائمة على النتائج، فضلا عن دور التقييم في قياس قدرة الصندوق على تحسين رصيده من الأموال وتعزيز نفوذه.
    The elaboration of the next strategic plan, for 2014-2017, has focused attention on monitoring and the role of evaluation in demonstrating results achieved by UNICEF. UN ويجري تركيز الاهتمام، في إعداد الخطة الاستراتيجية المقبلة للفترة 2014-2017، على الرصد وعلى دور التقييم في إظهار النتائج التي تحققها اليونيسيف.
    The Service has also acted as UNHCR's focal point for a number of external and inter-agency evaluation initiatives, including a review by the United Nations Office of Internal Oversight Services on strengthening the role of evaluation in UNHCR. UN وعملت الدائرة أيضاً بصفتها جهة وصل للمفوضية مع عدد من مبادرات التقييم الخارجية والتقييم المشترك بين الوكالات، بما في ذلك استعراض قام به مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية بشأن تعزيز دور التقييم في المفوضية.
    Based on OIOS interviews, there is a general consensus on the role of evaluation in UNFPA among its internal and external stakeholders. UN 10 - واستناداً إلى المقابلات التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، كان هناك توافق عام في الآراء على دور التقييم في الصندوق بين أصحاب المصلحة الداخليين والخارجيين.
    284. The Secretary-General, in his report on strengthening the role of evaluation in the United Nations, had indicated in 1992 that the Administration would issue a revised evaluation manual covering such subjects as programme design, methods of data collection, the concept of formative evaluation, needs assessment and methods for evaluating common services. UN ٢٨٤ - وكان اﻷمين العام قد أشار في تقرير لعام ١٩٩٢ بشأن تعزيز دور التقييم في اﻷمم المتحدة، أن اﻹدارة ستصدر دليل تقييم منقح يغطي مواضيع مثل تصميم البرنامج، وأساليب جمع البيانات، ومفهوم التقييم المرن، وتقييم الاحتياجات، وأساليب تقييم الخدمات المشتركة.
    The delegations were also pleased to note the discussion in the report (DP/FPA/2002/7) on the role of evaluation in shaping the Uganda country programme and they looked forward, in the future, to hearing more about examples similar to the Uganda model. UN كما أعربت الوفود عن ارتياحها للمناقشة الواردة في التقرير (DP/FPA/2002/7) بشأن دور التقييم في صوغ برنامج أوغندا القطري وقالت إنها تتطلع مستقبلا إلى أن ترى المزيد من الأمثلة المشابهة لنموذج أوغندا.
    The report of the Secretary-General on results-based management (A/62/701) describes the proposals for strengthening the role of evaluation in the Secretariat and improving the links between monitoring, evaluation, programme planning and budgeting. UN ويتناول تقرير الأمين العام عن الإدارة المستندة إلى النتائج (A/62/701) المقترحات الرامية إلى تعزيز دور التقييم في الأمانة العامة وتقوية الصلات بين عمليات الرصد والتقييم وتخطيط البرامج والميزنة.
    6. Recognizes that strengthened accountability, increased institutional learning and better evidence-based decision-making are three equally important purposes of evaluation, and emphasizes the role of evaluation in contributing to more effective programming; UN 6 - يسلّم بأن تدعيم المساءلة وزيادة التعلم المؤسسي وتحسين عمليات صنع القرار استناداً إلى القرائن هي الأغراض المهمة الثلاثة المتساوية من حيث الأهمية في مجال التقييم، ويؤكد على دور التقييم في المساهمة للتوصل إلى برمجة أكثر فعالية؛
    6. Recognizes that strengthened accountability, increased institutional learning and better evidence-based decision-making are three equally important purposes of evaluation, and emphasizes the role of evaluation in contributing to more effective programming; UN 6 - يسلّم بأن تدعيم المساءلة وزيادة التعلم المؤسسي وتحسين عمليات صنع القرار استناداً إلى القرائن هي الأغراض المهمة الثلاثة المتساوية من حيث الأهمية في مجال التقييم، ويؤكد على دور التقييم في المساهمة للتوصل إلى برمجة أكثر فعالية؛
    6. Recognizes that strengthened accountability, increased institutional learning and better evidence-based decision-making are three equally important purposes of evaluation, and emphasizes the role of evaluation in contributing to more effective programming; UN 6 - يسلّم بأن تدعيم المساءلة وزيادة التعلم المؤسسي وتحسين عمليات صنع القرار استناداً إلى القرائن هي الأغراض المهمة الثلاثة المتساوية من حيث الأهمية في مجال التقييم، ويؤكد على دور التقييم في المساهمة للتوصل إلى برمجة أكثر فعالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus