The ninth annual InfoPoverty World Conference focused on the role of ICT in supporting the Millennium Development Goals. | UN | وركز المؤتمر على دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Committee also emphasizes that the role of ICT should not be minimized. | UN | وتؤكد اللجنة أيضا أن دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لا ينبغي أن يقلل إلى الحد الأدنى. |
The programme examined the role of ICT in influencing the quality of life of older persons in the world. | UN | ودرس البرنامج دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التأثير على نوعية حياة كبار السن في العالم. |
The Council could encourage its Commissions to strengthen their attention to the role of ICT for development in their areas of responsibility. | UN | ويمكن للمجلس أن يشجع لجانه على تعزيز اهتمامها بدور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية في مجالات المسؤولية الخاصة بها. |
This was the first time that the Commission examined the role of ICT from a gender perspective. | UN | وكانت هذه هي المرة الأولى التي تقوم فيها لجنة وضع المرأة بدرس دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من منظور جنساني. |
Part III describes the role of ICT in trade and transport facilitation; | UN | :: الجزء الثالث ويصف دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تيسير التجارة والنقل؛ |
For this reason, the present report has a special focus on the role of ICT in promoting human resources development. | UN | ولهذا السبب، فإن هذا التقرير يركز خاصة على دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تنمية الموارد البشرية. |
III. the role of ICT in the economy | UN | ثالثاً - دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الاقتصاد |
At the same time, the role of ICT in promoting social transformation should not be underestimated: they could end the isolation of individual poor people overnight. | UN | و ينبغي في نفس الوقت، عدم الإقلال من دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز التحول الاجتماعي، إذ يمكن لهذه التكنولوجيا أن تنهي عزلة فرادى الفقراء بين عشية وضحاها. |
However, for this potential to materialize fully, a better understanding among policymakers and practitioners of the role of ICT in poverty-reduction policies and programmes may be needed. | UN | على أنه إذا أريد تحقيق هذه الإمكانية بالكامل، لا بد لواضعي السياسات وللممارسين من زيادة فهم دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياسات وبرامج الحد من الفقر. |
The keynote speaker discussed the role of ICT with regard to economic development and innovation. | UN | 72- وتناول المتحدث الرئيسي بالنقاش دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التنمية الاقتصادية والابتكار. |
UNDP also provided assistance to move from sector-focused strategies to enhancing the role of ICT as an enabler. | UN | ووفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة للانتقال من الاستراتيجيات التي تركز على القطاعات إلى تعزيز دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كعامل تمكين. |
the role of ICT in national development strategies has received growing attention in international forums. | UN | 14- ولقد حظي دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في استراتيجيات التنمية الوطنية بعناية متزايدة في المحافل الدولية. |
Today, we are here to continue the review of the role of ICT in development and to prepare ourselves for the World Summit on the Information Society, to be held at Geneva and at Tunis. | UN | واليوم، نجتمع هنا لمواصلة استعراض دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية ولنستعد لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في جنيف وفي تونس. |
These suggestions covered the role of ICT for enhancing development and growth and international trade, particularly in developing countries. | UN | وتتناول هذه المقترحات دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز التنمية والنمو والتجارة الدولية، ولا سيما في البلدان النامية. |
Information and Communication Technology for Peace: the role of ICT in Preventing, Responding to and Recovering from Conflict | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لخدمة السلام: دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منع نشوب الصراعات والتصدي لها والتعافي منها |
The São Paulo Consensus recognized the role of ICT in economic development and in the achievement of the international development goals, including those contained in the Millennium Declaration. | UN | 55- سلم توافق آراء ساو باولو بدور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية الاقتصادية في بلوغ أهداف التنمية الدولية، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
The WSIS has played an important role in increasing awareness of the role of ICT in the economy and society and the need to take action to bridge the digital divide between developed and developing countries. | UN | 51- وكان لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات دور هام في زيادة الوعي بدور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الاقتصاد وفي المجتمع وبضرورة اتخاذ العمل اللازم لرأب الهوة الرقمية القائمة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
The Council could encourage its Commissions to strengthen their attention to the role of ICT for development in their areas of responsibility (see para. 36 above). | UN | وبإمكان المجلس أن يشجع لجانه على زيادة اهتمامها بدور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تطوير مجالات اهتمامها (الفقرة 36). |
In considering the role of ICT in the creation of a global knowledge-based economy and society, it should be noted that the majority of the world's population still lives in poverty and remains untouched by the ICT revolution. | UN | وعند النظر في دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في إنشاء اقتصاد ومجتمع يستندان إلى معارف عالمية، يجدر بالملاحظة إلى أن معظم سكان العالم لا يزالون يعيشون في فقر، وأن ثورة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لم تطالهم بعد. |
(b) Raise awareness and build constituencies among a wide cross-section of women on the role of ICT in the promotion of gender equality and the empowerment of women; | UN | (ب) التوعية وإيجاد تأييد جماهيري فيما بين قطاع شامل واسع من النساء عن دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ |
To that end, more attention should be paid to the role of ICT in the attainment of the Millennium Development Goals and poverty eradication. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي إيلاء اهتمام أكبر لدور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والقضاء على الفقر. |
The theme was selected in the light of the attention directed to the role of ICT in development of " knowledge-based economies " at the substantive session of the Economic and Social Council in 2000 and the Millennium Summit of the General Assembly. | UN | وتم اختيار الموضوع في ضوء الاهتمام الموجه لدور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الميسرة للجميع في تطوير " اقتصادات معرفية " في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي عقدت في عام 2000 ومؤتمر قمة الألفية التي عقدتها الجمعية العامة. |