"the role of the board of" - Traduction Anglais en Arabe

    • دور مجلس
        
    One delegation requested clarification on the role of the Board of Auditors on the implementation of the audit recommendations. UN وطلب وفد تقديم إيضاح عن دور مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    One delegation requested clarification on the role of the Board of Auditors on the implementation of the audit recommendations. UN وطلب وفد تقديم إيضاح عن دور مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    The present paper focuses on the external oversight mechanisms and, in particular, on the role of the Board of Auditors. UN أما هذه الورقة فتركز على اﻵليات الاشرافية الخارجية وبالذات على دور مجلس مراجعي الحسابات.
    the role of the Board of Auditors would be modified. UN وسيتم تعديل دور مجلس مراجعي الحسابات.
    Reiterating its determination to reinforce the authority of the Agency, strongly supporting the role of the Board of Governors of the Agency, and commending the Agency for its efforts to resolve outstanding issues relating to the Islamic Republic of Iran's nuclear programme, UN وإذ يكرر الإعراب عن تصميمه على تعزيز سلطة الوكالة، وإذ يؤيد بقوة دور مجلس محافظي الوكالة، وإذ يشيد بالوكالة لما تبذله من جهود لحل المسائل المعلقة ذات الصلة بالبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية،
    Report of the Board of Auditors on enhancing accountability, transparency and cost-effectiveness in the United Nations system: proposal to clarify and enhance the role of the Board of Auditors in the conduct of performance audits UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تعزيز المساءلة والشفافية وفعالية التكلفة في منظومة الأمم المتحدة: اقتراح لإيضاح وتعزيز دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    Report of the Board of Auditors on enhancing accountability, transparency and cost-effectiveness in the United Nations system: proposal to clarify and enhance the role of the Board of Auditors in the conduct of performance audits UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تعزيز المساءلة والشفافية وفعالية التكلفة في منظومة الأمم المتحدة: اقتراح لإيضاح وتعزيز دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on enhancing accountability, transparency and cost-effectiveness in the United Nations system: proposal to clarify and enhance the role of the Board of Auditors in the conduct of performance audits, as requested by the General Assembly in its resolution 65/243 B. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تعزيز المساءلة والشفافية وفعالية التكلفة في منظومة الأمم المتحدة: اقتراح لإيضاح وتعزيز دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء.
    Report of the Board of Auditors on enhancing accountability, transparency and cost-effectiveness in the United Nations system: proposal to clarify and enhance the role of the Board of Auditors in the conduct of performance audits UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تعزيز المساءلة والشفافية وفعالية التكلفة في منظومة الأمم المتحدة: اقتراح لإيضاح وتعزيز دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    III. Proposals to clarify and enhance the role of the Board of Auditors in the conduct of performance audits UN ثالثا - اقتراحان لإيضاح وتعزيز دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء
    The approval procedures, reporting requirements and accountability mechanisms of extrabudgetary resources often lacked transparency and the Group therefore proposed that the role of the Board of Auditors and information on the activities and posts financed from extrabudgetary resources should be included in the performance reports. UN وغالبا ما تفتقر إجراءات الموافقة على الموارد الخارجة عن الميزانية ومتطلبات التبليغ عنها وآليات المساءلة بشأنها إلى الشفافية، لذلك فإن المجموعة تقترح أن يدرج في تقارير الأداء دور مجلس مراجعي الحسابات والمعلومات المتعلقة بالأنشطة والوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    the role of the Board of Auditors as the external oversight body for the United Nations was an essential part of the ongoing efforts to maintain and improve financial management and accountability at all levels of the Organization. UN وقال إن دور مجلس مراجعي الحسابات، بوصفه هيئة المراقبة الخارجية للأمم المتحدة، جزء هام من الجهود المبذولة لصون وتحسين الإدارة المالية والمساءلة على كل مستويات المنظمة.
    the role of the Board of Auditors should have been viewed not so much as an advisory one, but as akin to due diligence. UN وقال إنه ما كان ينبغي أن يُنظر إلى دور مجلس مراجعي الحسابات باعتباره دورا استشاريا، بل كان ينبغي أن ينظر إلى هذا المجلس باعتباره جهة مرجعية تتوخى الحيطة التامة في إصدار توصياتها.
    The Deputy Executive Director confirmed that UNICEF management valued the role of internal audit, together with the role of the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. UN 350- وأكد نائب المديرة التنفيذية أن إدارة اليونيسيف تقدر الدور الذي تضطلع به المراجعة الداخلية للحسابات، إضافة إلى دور مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
    (b) defining the role of the Board of directors so as to distinguish its expected contribution from that of the management; UN )ب( تحديد دور مجلس الادارة بحيث يجري التمييز ما بين اسهامه المنتظر ودور الادارة؛
    1. The Panel welcomes warmly the General Assembly's reaffirmation of the role of the Board of Auditors as an external control mechanism for oversight, monitoring and control by the General Assembly of the administrative and financial functioning of the United Nations. UN ١ - يرحب الفريق ترحيبا شديدا بتأكيد الجمعية العامة مؤكدا دور مجلس مراجعي الحسابات بوصفه آلية رقابة خارجية لﻹشراف على اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة ورصده ومراقبته من جانب الجمعية العامة.
    Stressing the importance of the role of the Board of Auditors and of the Office of Internal Oversight Services in the identification and investigation of financial and budgetary irregularities and in the evaluation and verification of adequate controls established by the Secretary-General for preventing their occurrence, UN وإذ تشدد على أهمية دور مجلس مراجعي الحسابات ومكتب المراقبة الداخلية في تحديد المخالفات المالية والمتعلقة بالميزانية والتحقيق فيها وفي تقييم والتحقق من الضوابط الملائمة التي أنشأها اﻷمين العام لمنع حدوثها،
    Stressing the importance of the role of the Board of Auditors and of the Office of Internal Oversight Services in the identification and investigation of financial and budgetary irregularities and in the evaluation and verification of adequate controls established by the Secretary-General for preventing their occurrence, UN وإذ تشدد على أهمية دور مجلس مراجعي الحسابات ومكتب المراقبة الداخلية في تحديد المخالفات المالية والمتعلقة بالميزانية والتحقيق فيها وفي تقييم الضوابط الملائمة التي يضعها اﻷمين العام لمنع حدوثها والتحقق من تلك الضوابط،
    8. Mr. Kisoka (United Republic of Tanzania) said that his delegation valued the role of the Board of Auditors and other oversight bodies. UN ٨ - السيد كيسوكا (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن وفده يقدر دور مجلس مراجعي الحسابات وسائر هيئات الرقابة.
    3. The Board welcomes warmly the General Assembly's reaffirmation (most recently in its resolution 48/218 B of 29 July 1994) of the role of the Board of Auditors as an external control mechanism for oversight, monitoring and control by the General Assembly of the administrative and financial functioning of the United Nations. UN ٣ - يرحب المجلس أشد الترحيب بما أعادت الجمعية العامة تأكيده )وعلى نحو ما حدث مؤخرا في قرارها ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤( من تشديد على دور مجلس مراجعي الحسابات بوصفه آلية مراقبة خارجية لﻹشراف والرصد والمراقبة من جانب الجمعية العامة على اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus