"the role of the disarmament commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • دور هيئة نزع السلاح
        
    In the present situation, we should support the role of the Disarmament Commission as the sole multilateral, deliberative body on disarmament. UN وفي الوضع الحالي، ينبغي أن ندعم دور هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتعددة الأطراف الوحيدة لنزع السلاح.
    Before turning to my last series of comments, on the role of the Disarmament Commission as a whole, I might just make one reference to working methods. UN قبل الانتقال الى آخر مجموعة من تعليقاتي، حول دور هيئة نزع السلاح بمجموعها، أود أن أشير إشارة واحدة الى أساليب العمل.
    the role of the Disarmament Commission is no less important. UN ولا يقل دور هيئة نزع السلاح أهمية.
    Finally, I should like to state that the absence of papers from Working Groups I and III should not detract from, or make us despondent about, the role of the Disarmament Commission. UN وأخيرا، أود أن أذكر أن عدم صدور ورقات عن الفريقين العاملين اﻷول والثالث ينبغي ألا ينتقص من أهمية دور هيئة نزع السلاح أو يجعلنا نيأس منه.
    In this respect, we fully support the role of the Disarmament Commission as a specialized, democratic deliberative forum for discussion of disarmament and international security matters. UN وفي هذا الصدد، نؤيد تماما دور هيئة نزع السلاح باعتبارها منتدىً ديمقراطياً ومتخصصاً وتداوليا لمناقشة مسائل نزع السلاح والأمن الدولي.
    " Reaffirms the role of the Disarmament Commission as a specialized deliberative body " . (resolution 47/54 G, para. 3) UN »تأكيد دور هيئة نزع السلاح بوصفها هيئة دولية متخصصة« )القرار ٤٧/٥٤ زاي، الفقرة ٣(
    This is to say that the role of the Disarmament Commission is not only to broaden understanding and common ground on particular disarmament questions, but also to provide concrete tools for States to have at their disposal in global, regional, subregional and even bilateral contexts as they seek to address their particular security concerns. UN وهذا يعني أن دور هيئة نزع السلاح لا يقتصر على توسيع نطاق التفاهم وايجاد أرضية مشتركة بشأن بعض المسائل الخاصة بنزع السلاح فحسب بل يتضمن ايضا توفير ادوات ملموسة للدول كيما تكون تحت تصرفها في اﻷطر العالمية ودون الاقليمية بل حتى في السياقات الثنائية عند سعيها للتصدي لشواغلها اﻷمنية الخاصة.
    I would now like to turn very briefly to the broader question of the role of the Disarmament Commission in the light of the results of this year's work - the role of a global deliberative body in an increasingly crisis-oriented environment, that is, the broader international environment. UN أود اﻵن أن أتطرق بإيجاز إلى مسألة أوسع، مسألة دور هيئة نزع السلاح في ضوء نتائج عمل هذا العام - الدور الذي تضطلع به هيئة تداولية عالمية في مناخ ينحو بازدياد صوب اﻷزمات، أي المناخ العالمي اﻷوسع.
    The first, of course, has been touched on by many delegations: the role of the Disarmament Commission in building the genuine consensus that is the essential underpinning of global norms, global agreements, global rules of the road, without which it is impossible to promote international cooperation in general or cooperative security-building in particular. UN الدور اﻷول تطرقت إليه بالطبع وفود كثيرة: دور هيئة نزع السلاح هو إرساء توافق اﻵراء الحقيقي الذي يعد اﻷساس الضروري للقواعد العالمية، والاتفاقات العالمية، والقوانين العالمية المنظمة للمسار، التي من المستحيل بدونها تشجيع التعاون الدولي بشكل عام أو بناء اﻷمن التعاوني بشكل خاص.
    This complementarity was originally recognized by the General Assembly in 1978 and has resulted in the important duality between the role of the Disarmament Commission as a deliberative body and the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating body. UN وقد أقرت الجمعية العامة بهذا التكامل أصلا في عام 1978 وأسفر ذلك عن الازدواجية الهامة بين دور هيئة نزع السلاح باعتبارها هيئة تداولية ومؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة لنزع السلاح.
    The Rio Group reaffirms the role of the Disarmament Commission as the specialized, deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery that allows for indepth deliberations on specific disarmament issues, which lead in turn to the submission of specific recommendations to the General Assembly. UN وتعيد مجموعة ريو التأكيد على دور هيئة نزع السلاح باعتبارها الهيئة المتخصصة والتداولية داخل آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف التابعة للأمم المتحدة، التي تتيح إجراء مداولات متعمقة بشأن القضايا المحددة ذات الصلة بنزع السلاح، وهو ما يؤدي بدوره إلى تقديم توصيات محددة إلى الجمعية العامة.
    " Indonesia views the role of the Disarmament Commission to be all the more important in facilitating an exchange of various viewpoints, given the optimistic international movements in the field of disarmament and in building consensus on the issues on its agenda. UN " وترى إندونيسيا أن دور هيئة نزع السلاح بالغ الأهمية في تيسير تبادلٍ للأفكار المختلفة، في ضوء التحركات الدولية التفاؤلية في مجال نزع السلاح وبناء توافق بشأن المسائل المدرجة على جدول أعماله.
    “3. Also reaffirms the role of the Disarmament Commission as the specialized, deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery that allows for in-depth deliberations on specific disarmament issues, leading to the submission of concrete recommendations on those issues; UN " ٣ - تؤكد من جديد أيضا دور هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة داخل جهاز اﻷمم المتحدة المتعدد اﻷطراف في نزع السلاح التي تتيح إجراء مداولات متعمقة بشأن قضايا محددة في ميدان نزع السلاح مما يؤدي إلى تقديم توصيات محددة بشأن تلك القضايا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus