"the role of the secretariat in" - Traduction Anglais en Arabe

    • دور الأمانة في
        
    • دور الأمانة العامة في
        
    • لدور الأمانة في
        
    • ودور الأمانة في
        
    • بدور الأمانة في
        
    It was further suggested that the role of the Secretariat in the implementation of the Strategic Plan should be revisited, taking into account the capacity and resources available. UN واقتُرحَ أيضاًُ إعادة النظر في دور الأمانة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، مع مراعاة القدرات والموارد المتاحة.
    In summary, it would be difficult to determine the role of the Secretariat in the draft guidelines before determining its role in the mechanism. UN والخلاصة هي أنه سيكون من الصعب تحديد دور الأمانة في مشروع المبادئ التوجيهية قبل تحديد دورها في الآلية.
    Experts noted the role of the Secretariat in facilitating such dialogue and recommended that that role be reinforced. UN ولاحظ الخبراء دور الأمانة في تيسير هذا الحوار وأوصوا بتعزيز ذلك الدور.
    Also of particular importance is the role of the Secretariat in advancing coordinated and coherent implementation. UN ومما له أهمية خاصة أيضا دور الأمانة العامة في المضي قدما بالتنفيذ المنسّق والمتماسك.
    The Commission will hear an oral report from the Secretariat on the results of evaluation by UNCITRAL at its forty-second session of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission. UN 57- وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عن نتائج تقييم الأونسيترال في دورتها الثانية والأربعين لدور الأمانة في تيسير عمل اللجنة.
    The eighth version of the clarifications provided more detail on the process for requesting a review for minor issues, the timing of responses to issues raised in a request for review, and the role of the Secretariat in the review process. UN ووفرت الصيغة الثامنة للإيضاحات مزيداً من التفاصيل عن عملية طلب استعراض مسائل ثانوية، وتوقيت الردود على القضايا المثارة في طلب الاستعراض، ودور الأمانة في عملية الاستعراض.
    the role of the Secretariat in this review process, in terms of preparatory analysis, could be substantially more important than in the past. UN وإن دور الأمانة في علمية الاستعراض هذه، من حيث التحليل التحضيري، قد يكون أهم كثيراً مما كان في الماضي.
    the role of the Secretariat in this review process, in terms of preparatory analysis, could be substantially more important than in the past. UN وإن دور الأمانة في عملية الاستعراض هذه، من حيث التحليل التحضيري، قد يكون أهم كثيراً مما كان في الماضي.
    the role of the Secretariat in supporting the review process also needs to be addressed. UN ويجب أيضا تناول دور الأمانة في دعم عملية الاستعراض.
    It may wish to discuss the role of the Secretariat in the coordination and alignment of efforts. UN وربما يود مناقشة دور الأمانة في تنسيق الجهود ومواءمتها.
    Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    C. Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN جيم- تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دور الأمانة في تسهيل عمل اللجنة
    C. Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN جيم- تقييم دور الأمانة في تسهيل عمل اللجنة
    Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة
    Evaluation of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission UN تقييم دور الأمانة في تسهيل عمل اللجنة
    Clarification was sought regarding the role of the Secretariat in achieving the mandates of the Organization. UN وطُلب توضيح أيضا بخصوص دور الأمانة العامة في تحقيق ولايات المنظمة.
    Clarification was sought regarding the role of the Secretariat in achieving the mandates of the Organization. UN وطُلب توضيح أيضا بخصوص دور الأمانة العامة في تحقيق ولايات المنظمة.
    The considerations that would apply are therefore fundamentally similar to those raised previously about the role of the Secretariat in relation to the funds and programmes. UN ومن ثم فإن الاعتبارات التي تنطبق عليها مماثلة جوهريا لتلك التي أثيرت سابقا عن دور الأمانة العامة في ما يتعلق بالصناديق والبرامج.
    The Commission will hear an oral report from the Secretariat on the results of evaluation by UNCITRAL at its forty-fourth session of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission. UN 61- وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عن نتائج التقييم الذي قامت به الأونسيترال في دورتها الرابعة والأربعين لدور الأمانة في تيسير عمل اللجنة.
    The Commission will hear an oral report from the Secretariat on the results of evaluation by UNCITRAL at its forty-third session of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission. UN 54- وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عن نتائج تقييم الأونسيترال في دورتها الثالثة والأربعين لدور الأمانة في تيسير عمل اللجنة.
    Several representatives said, however, that while they supported the workplan overall, some issues, such as the forums for nongovernmental organizations and businesses and the role of the Secretariat in supporting those groups, required further consideration. UN غير أن بضعة ممثلين قالوا إنهم وإن أيدوا خطة العمل بوجه عام، فإن بعض المسائل، مثل منتديات المنظمات غير الحكومية وأعمالها، ودور الأمانة في دعم تلك المجموعات، تحتاج إلى مزيد من النظر فيها.
    In this respect, the role of the Secretariat in strengthening dialogue and consultation at the global and regional levels was recognized. UN وفي هذا الصدد، جرى التسليم بدور الأمانة في تعزيز الحوار والتشاور على المستويين العالمي والإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus