"the role of the united nations system" - Traduction Anglais en Arabe

    • دور منظومة الأمم المتحدة
        
    • بدور منظومة الأمم المتحدة
        
    • ودور منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • الدور الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة
        
    • على دور منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • إن دور منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • الدور الذي تقوم به منظومة الأمم المتحدة
        
    • عن دور منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • في دور منظومة اﻷمم المتحدة
        
    the role of the United Nations system in support of the efforts of African countries to achieve sustainable development UN 2001 دور منظومة الأمم المتحدة في دعم جهود البلدان الأفريقية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة
    the role of the United Nations system in providing full and productive employment and decent work for all UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    However, the work of the G20 should enhance rather than undermine the role of the United Nations system. UN إلا أنه ينبغي تحسين عمل مجموعة العشرين عوضاً عن تقويض دور منظومة الأمم المتحدة.
    We also call for strengthening the role of the United Nations system in supporting NEPAD cooperation. UN كما أننا ندعو إلى تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في دعم تعاون الشراكة الجديدة.
    the role of the United Nations system in providing full and productive employment and decent work for all UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    the role of the United Nations system in providing full and productive employment and decent work for all UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    the role of the United Nations system in support of the efforts of African countries to achieve sustainable development UN 2001 دور منظومة الأمم المتحدة في دعم جهود البلدان الأفريقية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة
    the role of the United Nations system is essential to maintaining an effective and efficient response to challenges posed by climate change. UN إن دور منظومة الأمم المتحدة مهم لمواصلة التصدي الفعال والكفؤ للتحديات التي يمثلها تغير المناخ.
    (i) Strengthening the role of the United Nations system in supporting South-South and triangular cooperation; UN ' 1` تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛
    An inclusive and coherent approach to climate change: the role of the United Nations system UN نهج شامل ومتماسك إزاء تغير المناخ: دور منظومة الأمم المتحدة
    the role of the United Nations system in support of the efforts of African countries to achieve sustainable development UN دور منظومة الأمم المتحدة في دعم جهود البلدان الأفريقية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة
    the role of the United Nations system in providing full and productive employment and decent work for all UN دور منظومة الأمم المتحدة في توفير العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    the role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2008 of the Economic and Social Council UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008
    Panel discussion: " the role of the United Nations system in promoting sustainable development in the context of current challenges " UN حلقة نقاش: ' ' دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز التنمية المستدامة في سياق التحديات الراهنة``
    Round table 1: Strengthening the role of the United Nations system in supporting South-South and triangular cooperation UN اجتماع المائدة المستديرة 1: تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    the role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2008 of the Economic and Social Council UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008
    4. the role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2008 UN 4 - دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008
    the role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration of the high-level segment of the 2010 substantive session of the Economic and Social Council UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2010
    E. Recommendations on the role of the United Nations system in preparing for the elections UN هاء - التوصيات المتعلقة بدور منظومة الأمم المتحدة في التحضير للانتخابات
    VII. NEW GLOBAL AND REGIONAL APPROACHES TO MINERAL RESOURCE ASSESSMENT AND the role of the United Nations system . 14 18 UN النهج العالمية واﻹقليمية الجديدة لتقييم الموارد المعدنية ودور منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال
    the role of the United Nations system in providing full and productive employment and decent work for all UN الدور الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة في توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع
    5. The Agenda for Development strongly emphasizes the role of the United Nations system for revitalizing development. UN ٥ - وتشدد " خطة للتنمية " على دور منظومة اﻷمم المتحدة في تنشيط التنمية.
    Needless to say, the role of the United Nations system is central to a successful implementation of the outcome of the mid-term review. UN وغني عن القول إن دور منظومة اﻷمم المتحدة دور مركزي في أي تنفيذ ناجح لنتائج استعراض منتصف المدة.
    The reports focused on actions to implement the commitment of the international community to mainstreaming disability in all aspects of development (E/CN.5/2013/9), as well as the role of the United Nations system in mainstreaming disability in the ongoing global, regional and national development efforts (E/CN.5/2012/6). UN فقد انصب الاهتمام فيهما على الإجراءات المتخذة لتنفيذ التزام المجتمع الدولي بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية بجميع جوانبها (E/CN.5/2013/9)، وكذلك على الدور الذي تقوم به منظومة الأمم المتحدة في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جهود التنمية المبذولة على الصعُد العالمي والإقليمي والوطني (E/CN.5/2012/6).
    The possible contributions by non-governmental youth organizations in conflict situations deserve to be further studied, as does the role of the United Nations system in that regard. UN وتستحق المساهمات المحتملة من جانب منظمات الشباب غير الحكومية في حالات الصراع، فضلا عن دور منظومة اﻷمم المتحدة في هذا الصدد مزيدا من الدراسة.
    the role of the United Nations system must also be re-examined in accordance with the new vision we have for the future. UN ولا بد أن نعيد نظرنا في دور منظومة اﻷمم المتحدة وفقا لرؤيانا الجديدة إزاء المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus