"the role of un-habitat" - Traduction Anglais en Arabe

    • دور موئل الأمم المتحدة
        
    • بدور موئل الأمم المتحدة
        
    The participants' satisfaction survey tool will be revised to include information on selected performance indicators on the role of UN-Habitat. UN وستتم إعادة النظر في أداة مسح ارتياح المشاركين لتتضمن معلومات عن مؤشرات أداء مختارة بشأن دور موئل الأمم المتحدة.
    They strengthened the role of UN-Habitat as facilitator for the application of policy-oriented urban indicators, through the Urban Observatory network. UN فقد عززا دور موئل الأمم المتحدة كجهة تيسر تطبيق مؤشرات حضرية تركز على السياسات العامة، من خلال شبكة المرصد الحضري.
    The Plan provides a compelling road map for strengthening the role of UN-Habitat as a robust catalyst for the coordinated implementation of the Habitat Agenda. UN فالخطة توفر خارطة طريق مقنعة من أجل تعزيز دور موئل الأمم المتحدة كمحفز نشط لتنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    VIII. How to achieve it: the role of UN-Habitat UN ثامناً- كيفية تحقيقها: دور موئل الأمم المتحدة
    Increasing recognition of the role of UN-Habitat in the United Nations Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee cluster working groups, through which it provides inputs and support to an urban focus on relief, recovery and reconstruction; UN (ز) زيادة الاعتراف بدور موئل الأمم المتحدة في اللجنة التنفيذية للأمم المتحدة المعنية بالشؤون الإنسانية والأفرقة العاملة للمجموعات التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، ومن خلالها يقدِّم موئل الأمم المتحدة المدخلات والدعم إلى التركيز الحضري على الغوث والإنعاش وإعادة الإعمار؛
    It is designed to strengthen the role of UN-Habitat as a catalyst to support the efforts of Habitat Agenda partners to meet the challenges of sustainable urbanization and the Millennium Development Goals. UN وقد أُعدت لتعزيز دور موئل الأمم المتحدة كعامل حفاز لدعم جهود شركاء جدول أعمال الموئل بهدف مواجهة تحديات الحضرنة المستدامة، وتلبية الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Medium-term Strategic and Institutional Plan is intended to strengthen the role of UN-Habitat as a dynamic catalyst of sustainable urban development. UN 56 - تهدف الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل إلى تدعيم دور موئل الأمم المتحدة كحفاز شديد الحيوية للتنمية الحضرية المستدامة.
    With regard to the private sector, the view was expressed that part of the role of UN-Habitat should focus on supporting small-scale housing construction enterprises. UN وفيما يتعلق بالقطاع الخاص، أُبدي رأي يقول بوجوب أن ينصب دور موئل الأمم المتحدة في جانب منه على دعم المشاريع الصغيرة الحجم في مجال بناء المساكن.
    With regard to the private sector, the view was expressed that part of the role of UN-Habitat should focus on supporting small-scale housing construction enterprises. UN وفيما يتعلق بالقطاع الخاص، أُبدي رأي يقول بوجوب أن ينصب دور موئل الأمم المتحدة في جانب منه على دعم المشاريع الصغيرة الحجم في مجال بناء المساكن.
    6. One of the implications of General Assembly resolution 56/206 is a strengthening of the role of UN-Habitat as the focal point within the United Nations system for the implementation of the Habitat Agenda. UN 6 - كما أن أحد الانعكاسات المترتبة على قرار الجمعية العامة 56/206 هو تعزيز دور موئل الأمم المتحدة باعتباره مركز تنسيق الأنشطة التنفيذية لجدول أعمال الموئل داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Regular discussions, particularly annual bilateral consultations, have provided a good opportunity to review the role of UN-Habitat in implementing the medium-term strategy within the context of the medium-term strategic and institutional plan of UN-Habitat. UN وأتاحت المناقشات المنتظمة، لا سيما المشاورات السنوية الثنائية، فرصة طيبة لاستعراض دور موئل الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية المتوسطة المدى في إطار خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة المدى لموئل الأمم المتحدة.
    The Plan was designed to strengthen the role of UN-Habitat as a catalyst for the coordinated implementation of the Habitat Agenda and related Millennium Development Goals and was a package of strategic objectives and activities in support of the realization of the UNHabitat mission and vision. UN وقد صممت الخطة لدعم دور موئل الأمم المتحدة كحفاز للتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة، وتعتبر حزمة أهداف وأنشطة استراتيجية لدعم تحقيق رسالة موئل الأمم المتحدة ورؤيته.
    The Plan was designed to strengthen the role of UN-Habitat as a catalyst for the coordinated implementation of the Habitat Agenda and related Millennium Development Goals and was a package of strategic objectives and activities in support of the realization of the UNHabitat mission and vision. UN وقد صممت الخطة لدعم دور موئل الأمم المتحدة كحفاز للتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة، وتعتبر حزمة أهداف وأنشطة استراتيجية لدعم تحقيق رسالة موئل الأمم المتحدة ورؤيته.
    the role of UN-Habitat in the implementation and monitoring of the mMillennium dDevelopment gGoals, particularly tTargets 10 and 11; UN (ب) دور موئل الأمم المتحدة في تنفيذ ورصد الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الهدفين 10 و11؛
    Regarding civil society, the view was expressed that the role of UN-Habitat should focus on supporting community development activities to facilitate transfer of technology in shelter development, mainly in rural communities. UN وفيما يتعلق بالمجتمع المدني، أُعرب عن رأي مؤداه أن دور موئل الأمم المتحدة ينبغي أن يتركز في دعم الأنشطة الإنمائية المجتمعية بما ييسر نقل التكنولوجيا اللازمة لتطوير المأوى وبصفة رئيسية في المجتمعات الريفية المحلية.
    Regarding civil society, the view was expressed that the role of UN-Habitat should focus on supporting community development activities to facilitate transfer of technology in shelter development, mainly in rural communities. UN وفيما يتعلق بالمجتمع المدني، أُعرب عن رأي مؤداه أن دور موئل الأمم المتحدة ينبغي أن يتركز في دعم الأنشطة الإنمائية المجتمعية بما ييسر نقل التكنولوجيا اللازمة لتطوير المأوى وبصفة رئيسية في المجتمعات الريفية المحلية.
    89. The Task Force will focus its efforts on, inter alia, strengthening the role of UN-Habitat in brokering and promoting dialogue between various partners to help them take concrete actions centring around pressing urbanization issues in their respective towns and cities. G. Engaging civil society UN 89 - وستركز فرقة العمل جهودها على تعزيز دور موئل الأمم المتحدة في التوسط لقيام حوار بين الشركاء المختلفين وتعزيز ذلك الحوار، من أجل مساعدة المشاركين فيه على اتخاذ إجراءات محددة تقوم مرتكزاتها حول المسائل الملحة المتعلّقة بالتحضّر في البلدات والمدن الخاصة بهم.
    Bearing in mind the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium,2 which in its paragraph 66 reconfirms inter alia the role of UN-Habitat in advocating, promoting, monitoring and assessing progress made in implementing the goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements in all countries, UN وإذْ يضع في اعتباره الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(2) الذي يؤكد مجدداً في الفقرة 66 منه على أمور من بينها، دور موئل الأمم المتحدة في مناصرة وتعزيز ورصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ أهداف المأوى الملائم للجميع، والمستوطنات البشرية المستدامة في جميع البلدان،
    Bearing in mind the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium,2 which in its paragraph 66 reconfirms inter alia the role of UN-Habitat in advocating, promoting, monitoring and assessing progress made in implementing the goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements in all countries, UN وإذْ يضع في اعتباره الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجدي[دة،(2) الذي يؤكد في فقرته 66 من جديد على أمور من بينها دور موئل الأمم المتحدة في الدفاع عن وتعزيز ورصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ أهداف المأوى المناسب للجميع، والمستوطنات البشرية المستدامة في جميع البلدان،
    18. At its thirteenth session, the Commission on Sustainable Development needs to recognize the role of UN-Habitat as the designated focal point in the United Nations system for human settlements in the follow-up to the outcomes of that session and to look beyond the thirteenth session for its links with other themes to be considered at the Commission's future sessions. UN 18- في دورتها الثالثة عشرة، ينبغي للجنة المعنية بالتنمية المستدامة التسليم بدور موئل الأمم المتحدة كمركز اتصال معين في منظومة الأمم المتحدة في مجال المستوطنات البشرية يقوم بمتابعة نتائج هذه الدورة والنظر لما هو أبعد من الدورة الثالثة عشرة بحثاً عن صلتها بالمواضيع الأخرى التي سيتم بحثها في الدورة التالية للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus