"the role of women in peace-building" - Traduction Anglais en Arabe

    • ودور المرأة في بناء السلام
        
    • دور المرأة في بناء السلام
        
    Members of the Council look forward to the report of the Secretary-General on the results of a study on the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peace-building and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution, to be carried out in accordance with the resolution. UN ويتطلع أعضاء المجلس إلى تلقي تقرير الأمين العام عن النتائج التي ستنتهي إليها دراسة لآثار الصراع المسلح على النساء والفتيات ودور المرأة في بناء السلام والأبعاد الجنسانية لعمليات السلام وفض المنازعات سيتم إجراؤها وفقا للقرار المذكور.
    :: Visit of a UNIFEM-commissioned team of independent experts to look into the impact of war on women and the role of women in peace-building in January 2002. UN :: زيارة قام بها في كانون الثاني/يناير 2002 فريق الخبراء المستقل المكلف من قبل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بالنظر في أثر الحرب على المرأة ودور المرأة في بناء السلام.
    Members of the Council look forward to the report of the Secretary-General on the results of a study on the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peace-building and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution, to be carried out in accordance with the resolution. UN ويتطلع أعضاء المجلس إلى تلقي تقرير الأمين العام عن النتائج التي ستنتهي إليها دراسة لآثار الصراع المسلح على النساء والفتيات ودور المرأة في بناء السلام والأبعاد الجنسانية لعمليات السلام وفض المنازعات سيتم إجراؤها وفقا للقرار المذكور.
    44. Over the past year, the role of women in peace-building and conflict resolution has received growing attention. UN 44 - قوبل، على مدار العام، دور المرأة في بناء السلام وتسوية الصراعات باهتمام متنام.
    United Nations agencies are engaged in supporting legal and constitutional reforms that promote the role of women and in working with governmental and civil society organizations to support the role of women in peace-building in places such as Rwanda and Afghanistan. UN وتشارك وكالات الأمم المتحدة في دعم الإصلاحات القانونية والدستورية التي تعزز دور المرأة وفي العمل مع المنظمات الحكومية وهيئات المجتمع المدني لدعم دور المرأة في بناء السلام في أماكن مثل رواندا وأفغانستان.
    Her Government suggested that the following topics might be addressed at the special session: women’s leadership and political participation, women’s economic empowerment; the role of women in peace-building and conflict resolution; trafficking in women and girls; older women; and HIV/AIDS. UN وقالت إن حكومتها تقترح تناول الموضوعات التالية في الدورة الاستثنائية: قيادة المرأة والمشاركة السياسية؛ والتمكين الاقتصادي للمرأة؛ ودور المرأة في بناء السلام وتسوية المنازعات؛ والاتجار في النساء والفتيات؛ والمسنات؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    Follow-up to the study being collaboratively undertaken on the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peace-building and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution, to be submitted to the Security Council as a report of the Secretary General, will also be an important part of collaborative efforts during the period of the system-wide medium-term plan. UN وإن عملية المتابعة للدراسة التي تتعاون عدة جهات على وضعها بشأن أثر الصراع المسلح على المرأة والبنت، ودور المرأة في بناء السلام والأبعاد الجنسانية لعمليات السلام وتسوية الصراعات، والتي ستقدم إلى مجلس الأمن بوصفها تقريرا من الأمين العام، ستمثل جزءا هاما من الجهود التعاونية المبذولة خلال فترة الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة.
    6. Security Council resolution 1325 (2000) had invited the Secretary-General to carry out a study on the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peace-building and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution. UN 6 - وقالت إن قرار مجلس الأمن 1325 (2000) دعا الأمين العام إلى إجراء دراسة بشأن آثر الصراع المسلح على المرأة والفتاة، ودور المرأة في بناء السلام والأبعاد المتعلقة بنوع الجنس لعمليات السلام وتسوية الصراع.
    7. The Secretary-General's study, called for in Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security, and the report, based on the study, presented to the Security Council (S/2002/1154) addressed the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peace-building and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution. UN 7 - أما الدراسة التي اضطلع بها الأمين العام، والتي طلب مجلس الأمن إجراءها في قراره 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن، والتقرير القائم على هذه الدراسة، الذي عرض على مجلس الأمن (S/2002/1154)، فيعالجان أثر الصراعات المسلحة على المرأة والفتاة ودور المرأة في بناء السلام والأبعاد الجنسانية لعمليات السلام وحل الصراعات.
    In 2001, UNHCR committed to support the Galkacyo Education Centre for Peace and development in " Puntland " in order to enhance the role of women in peace-building. UN وفي عام 2001، التزمت المفوضية بدعم مركز غالكاسيو التعليمي للسلام والتنمية في " بونتلاند " من أجل تعزيز دور المرأة في بناء السلام.
    48. UNHCR continued to support the Galkayo Education Centre for Peace and Development in " Puntland " , so as to enhance the role of women in peace-building and to strengthen the awareness of and respect for women's rights, gender equality and harmful traditional practices. UN 48 - وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم الدعم إلى مركز غالكايو التعليمي للسلام والتنمية في " أرض البونت " وذلك من أجل تعزيز دور المرأة في بناء السلام وزيادة الوعي بحقوق المرأة واحترام تلك الحقوق، وكذلك المساواة بين الجنسين والممارسات التقليدية الضارة.
    43. UNHCR continued to support the Gaalkacyo Education Centre for Peace and Development so as to enhance the role of women in peace-building and to strengthen the awareness of and respect for women's rights, gender equality and harmful traditional practices. UN 43 - واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين دعمها لمركز قالكايو التعليمي للسلام والتنمية من أجل تعزيز دور المرأة في بناء السلام وتعزيز واحترام حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين ومحاربة الممارسات التقليدية الضارة.
    38. In 2002, UNFIP and UNF increased the substantive review of ongoing projects to draw lessons and best practices from them, focusing on the role of women in peace-building. UN 38 - وفي عام 2002، عزز صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة الاستعراض الموضوعي للمشاريع الجارية لاستخراج الدروس المستفادة وأفضل الممارسات مع التركيز على دور المرأة في بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus