"the romanian constitution" - Traduction Anglais en Arabe

    • دستور رومانيا
        
    • الدستور الروماني
        
    the Romanian Constitution provided for the integration of international human rights treaties into domestic legislation. UN وينص دستور رومانيا على أن تتضمن القوانين الوطنية المعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان.
    175. Article 19 of the Romanian Constitution, as revised, ensures the legality of the procedures of expulsion and extradition. UN 175- وتكفل المادة 19 من دستور رومانيا بصيغتها المنقحة قانونية إجراءات الطرد والتسليم.
    179. According to Article 23 of the Romanian Constitution, individual freedom and security of person are inviolable. UN 179- وتنص المادة 23 من دستور رومانيا على حرمة حرية الفرد وأمنه الشخصي.
    She had not seen in the Romanian Constitution any right which was at variance with those set out in the Covenant, but had noticed a number of gaps. UN ومن ناحيتها لم تر في الدستور الروماني حقاً ما يتعارض مع الحقوق الواردة في العهد، ولكنها في المقابل لاحظت ثغرات.
    Freedom of conscience and religion is guaranteed by the Romanian Constitution, which establishes the conditions for the expression of this freedom in its article 29: UN ويضمن الدستور الروماني حرية الوجدان والدين، ويحدد اطار هذه الحرية في المادة ٩٢:
    the Romanian Constitution contained provisions on the protection of children from abuse or injury, the assistance of children with disabilities and the State's responsibility for the physical, intellectual and social development of children and young persons. UN ويضم الدستور الروماني أحكاما تتعلق بحماية اﻷطفال من إساءة المعاملة أو اﻹصابة بأذى، وتقديم مساعدة لﻷطفال المعوقين وعن مسؤولية الدولة عن التنمية البدنية والعقلية والاجتماعية لﻷطفال والشباب.
    194. In accordance with Article 39 of the Romanian Constitution, public meetings, processions, demonstrations or any other assembly are free and may be organized and held only peacefully, without weapons of any kind whatsoever. UN 194- وتنص المادة 39 من دستور رومانيا على حرية الاجتماعات العامة والمسيرات والمظاهرات وأي شكل آخر من أشكال التجمع، على أن يكون ذلك بطريقة سلمية وبلا أسلحة من أي نوع كان.
    195. The right of association is stipulated by the Romanian Constitution. UN 195- ويكفل دستور رومانيا الحق في تكوين الجمعيات.
    205. The right of every citizen to participate to cultural life is recognized and guaranteed by Article 33 of the Romanian Constitution. UN 205- وحق كل مواطن في المشاركة في الحياة الثقافية مكفول ومعترف به في المادة 33 من دستور رومانيا.
    47. Law No. 25/1969 must be brought into conformity with article 19, paragraph 3, of the Romanian Constitution which prohibits any expulsion and extradition in the absence of a court ruling. UN ٧٤- ويجب جعل القانون رقم ٥٢/٩٦٩١ متطابقاً مع المادة ٩١، الفقرة ٣، من دستور رومانيا الذي يمنع أي طرد وترحيل قسري إلى البلد اﻷصلي في حالة عدم وجود حكم من محكمة.
    In according to the Romanian Constitution from 1991 article 33 (1), the State is responsible for the health of the Romanian population and to ensure public hygiene and health. UN بموجب المادة 33 (1) من دستور رومانيا منذ 1991، تعد الدولة مسؤولة عن صحة سكان رومانيا وكفالة النظافة العامة والصحة.
    Furthermore, in accordance with the Romanian Constitution, where any inconsistencies exist between the covenants and the treaties on fundamental human rights to which Romania is a party, and the national law, the international regulations shall take precedence unless the Constitution or national law provides more favourable conditions. UN ويضاف إلى ذلك أن دستور رومانيا يقضي بأنه حيثما توجد أي أوجه للتعارض بين العهود والمعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان الأساسية، التي تكون رومانيا طرفا فيها، والقانون الوطني، تكون الأسبقية للصكوك الدولية، ما لم يكن الدستور أو القانون الوطني يوفر شروطا أفضل في هذا الصدد.
    The State party submits that IRB based this finding on the documentary evidence before it such as the Romanian Constitution and other reports which stipulated, inter alia, the equality of citizens; the right of citizens to return to Romania; and that citizens cannot be expelled. UN وتؤكد الدولة الطرف أن مجلس الهجرة واللاجئين اعتمد في استنتاجاته على الأدلة الوثائقية المعروضة عليه مثل دستور رومانيا وغيره من التقارير التي تكرس أموراً منها المساواة بين المواطنين وحق المواطنين في العودة إلى رومانيا وعدم جواز طرد المواطنين.
    The State party submits that IRB based this finding on the documentary evidence before it such as the Romanian Constitution and other reports which stipulated, inter alia, the equality of citizens; the right of citizens to return to Romania; and that citizens cannot be expelled. UN وتؤكد الدولة الطرف أن مجلس الهجرة واللاجئين اعتمد في استنتاجاته على الأدلة الوثائقية المعروضة عليه مثل دستور رومانيا وغيره من التقارير التي تكرس، في جملة أمور، المساواة بين المواطنين، وحق المواطنين في العودة إلى رومانيا، وعدم جواز طرد المواطنين.
    It cited as an example of good practice that freedom of expression guaranteed by the Romanian Constitution includes sanctions to prevent incitement to hatred or any behaviour harmful to the dignity of persons on the basis of gender, race, and religion, which was a source of inspiration in preventing disturbing signs of intolerance worldwide. UN وكمثال على ممارسة من الممارسات الجيدة، أشار إلى أن حرية التعبير التي يضمنها الدستور الروماني تقترن بمبدأ فرض عقوبات لمنع التحريض على الكراهية أو على أي سلوك يمس بكرامة الأشخاص لأسباب جنسانية أو عنصرية أو دينية، الأمر الذي اعتبره مثالاً يحتذى في سياق مكافحة المظاهر المقلقة للتعصب في العالم.
    Both the report and the above-mentioned document had been drawn up in cooperation with a number of ministries and the Office of the Ombudsman ( " People's Advocate " in the Romanian Constitution). UN وقد أُعد كل من التقرير والوثيقة المذكورة بالتعاون مع وزارات مختلفة ومكتب الوسيط ( " محامي الشعب " في الدستور الروماني).
    16. The Committee had noted that article 49 of the Romanian Constitution might restrict the exercise of some rights or freedoms on grounds that went far beyond those provided for in the Covenant. UN 16- واستطردت قائلة إن اللجنة لاحظت أن المادة 49 من الدستور الروماني قد يقيِّد ممارسة بعض الحقوق أو بعض الحريات لأسباب تتجاوز بكثير تلك المنصوص عليها في العهد.
    According to art. 11 (2) of the Romanian Constitution: " The treaties ratified by the Parliament, according to the law, are part of the national law. " UN وتنص المادة 11 من الدستور الروماني على أن " المعاهدات التي يوقعها البرلمان تصبح في حكم القانون الوطني " .
    Mr. DIMITRIJEVIC said that the question had been included because of concern about irregularities alleged in the past, which had seemingly violated the Romanian Constitution and laws. UN 79- السيد ديمتريفيتش قال إن السؤال تم إدراجه بسبب القلق إزاء المخالفات المزعومة في الماضي، التي انتهكت، فيما يبدو، الدستور الروماني والقوانين الرومانية.
    According to the Romanian Constitution (art. 11), the international treaties ratified by the Romanian Parliament become automatically part of the internal legislation. UN وينص الدستور الروماني (المادة 11) على أن المعاهدات الدولية المصدقة من البرلمان الروماني تصبح جزءا من التشريع الداخلي بشكل تلقائي.
    11. On the basis of the Special Rapporteur's recommendations, the Centre organized a number of activities during this period, including advisory services of experts in the legal and technical aspects of elections in April and May 1990, and technical assistance in the drafting of the Romanian Constitution. UN ١١- وبناء على توصيات المقرر الخاص، نظم المركز عدداً من اﻷنشطة خلال هذه الفترة، بما في ذلك، توفير خدمات استشارية لخبراء في النواحي القانونية والتقنية للانتخابات التي جرت في نيسان/أبريل وأيار/مايو ٠٩٩١، وتقديم المساعدة التقنية في صياغة الدستور الروماني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus