"the room where" - Traduction Anglais en Arabe

    • الغرفة التي
        
    • الغرفة حيث
        
    • الغرفة التى
        
    • القاعة التي
        
    • الغرفةُ حيث
        
    • للغرفة التي حصل فيها
        
    • الغرفة أين
        
    • الغرفه التي
        
    Her windows are across from the room where the murder happened. Open Subtitles نوافذ شقتها كانت مقابل نوافذ الغرفة التي حدثت فيها الجريمة
    At around 4.30 p.m., a white phosphorous shell came through the ceiling into the room where they were sheltering. UN وحوالي الساعة الرابعة والنصف من بعد الظهر، سقطت قذيفة فوسفورية بيضاء عبر السقف إلى الغرفة التي كانوا يحتمون فيها.
    See if he checked the room where daughter was held captive. Open Subtitles ولتري إذا كان قد قام بفحص الغرفة حيث أسروا إبنتي
    and that's the room where our kids could play. Open Subtitles و هناك، هذه الغرفة حيث يمكن لأولادنا اللعب
    He shared with me the details of what he found in the room where you were being held. Open Subtitles لقد أخبرنى التفاصيل عمَّا وجدنا فى الغرفة التى أبقوكِ فيها.
    The officials were refused entry into the room where the screening was held, and were only allowed in much later. UN ومنع المسؤولون من الدخول إلى القاعة التي كان يجري فيها العرض، ولم يسمح لهم بذلك إلا في وقت لاحق.
    The police would press charges regardless of your wishes, and besides, this is the room where the only relevant wishes are mine. Open Subtitles الشرطة تُوجّهُ إتّهامات بغض النظر عن رغباتِكِ، وإضافةً إلى، هذه الغرفةُ حيث الرغباتُ ذات العلاقةُ الوحيدةُ لي.
    2.4 Tyrone Wiggan testified that, during the robbery, he was in his bedroom, opposite to the room where his wife was assaulted; the light in the latter room was turned on. UN ٢-٤ وشهد تايرون ويغان بأنه أثناء السرقة كان في غرفة نومه المقابلة للغرفة التي حصل فيها الاعتداء على زوجته، وكان الضوء في الغرفة اﻷخيرة غير مضاء.
    A soldier came with some drinking glasses and smashed them at the entrance to the room where they were being held. UN وأتى جندي بأكواب للشرب وحطمها أمام باب الغرفة التي احتجزوا فيها، ثم غادر المكان.
    They were detained overnight in the corridor outside the room where the men were detained. UN واحتجزوهم حتى الصباح في ممر خارج الغرفة التي كان يوجد الرجال بداخلها.
    The visit was curtailed by the Special Rapporteur when he discovered a functioning listening device in the room where he was conducting interviews with political prisoners. UN وقد قطع المقرر الخاص هذه الزيارة حين اكتشف جهاز تنصت يعمل في الغرفة التي كان يُجري فيها مقابلات مع السجناء السياسيين.
    She was then taken in by a family for a few months until their son got married and took back the room where Doña Matilda had been living. UN عندئذ استضافتها إحدى اﻷسر خلال بضعة شهور، إلى أن تزوج إبن هذه اﻷسرة فشغل الغرفة التي كانت تستخدمها ماتيلدِ.
    Shall we take a look at the room where the shooting took place? Open Subtitles هل يمكننا إلقاء نظرة على الغرفة التي وقع بها حادث أطلاق النار؟
    Are you saying that the room where the shooting took place has been redecorated? Open Subtitles هل تقول أن الغرفة التي وقع فيها حادث أطلاق النار تم أعادة تجديدها؟
    It so happened that a male Israeli soldier went into the room where one woman was naked. UN وقد حدث أن جنديا إسرائيليا دخل الغرفة حيث كانت فيها إمرأة عارية.
    I know you can hear me, Mr. Burke, because I'm standing outside the room where you are hiding, hiding in a corner, hoping I'll walk blindly past. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تستطيع أن تسمع لي، السيد بيرك، لأنني أقف خارج الغرفة حيث يمكنك يختبئون، يختبئ في زاوية،
    Let us leave the room where no comedic situation will soon take place. Open Subtitles هيا لنغادر الغرفة حيث لا وضع كوميدي سيأخذ المكان قريبا
    Can you show us the room where the last body was found? Open Subtitles هل يمكنك ان ترينا الغرفة حيث وجدت آخر جثة؟
    This is the room where they used to scream at each other. Open Subtitles هذه هي الغرفة حيث كانوا يصرخون على بعضهم بعضا
    Suppose we go into the room where he is laid out and we listen. Open Subtitles فلنفترض أننا ذهبنا إلى الغرفة التى يرقد فيها وأنصتنا
    Lawyers were denied entry into the room where the court was being held by the judge himself, and lawyers have consistently been denied access to Mr. Al Bajadi while in detention. UN ومنع القاضي بنفسه دخول المحامين القاعة التي كانت المحاكمة جارية فيها، كما مُنع المحامون بصورة مستمرة من الاتصال بالسيد البجادي أثناء احتجازه.
    You see, this is the room... where Carolyn had her baby before she ran away. Open Subtitles تَرى هذه هي الغرفةُ حيث كارولين انجبت طفلها الرضيعُ قَبْلَ أَنْ تهَرب
    2.4 Tyrone Wiggan testified that, during the robbery, he was in his bedroom, opposite to the room where his wife was assaulted; the light in the latter room was turned on. UN ٢-٤ وشهد تايرون ويغان بأنه أثناء السرقة كان في غرفة نومه المقابلة للغرفة التي حصل فيها الاعتداء على زوجته، وكان الضوء في الغرفة اﻷخيرة غير مضاء.
    He dragged her to the room where the transformations took place. Open Subtitles "قام بجرّها إلى الغرفة أين يحدث التحوّل"
    You've isolated yourself in the room where the flesh-eating bacteria began. - Flesh-eating? Open Subtitles عزلت نفسك في الغرفه التي بدأت منها البكتيريا الآكلة للحم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus