"the roses" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزهور
        
    • الأزهار
        
    • الورد
        
    • الوردَ
        
    • الورود بالأحمر
        
    • الازهار
        
    • الوردِ
        
    • بالورود
        
    • زهور النجاح
        
    Okay,youtoldmethat Ihad to choose between the roses and the orchids, but that was before you showed me the Casablanca Lilies! Open Subtitles حسناً لقد أخبرتينى أن لدى خيار بين الزهور والأوركيد ولكن كان هذا قبل أن ترينى زنابق الدار البيضاء
    Lawrence Morgan, and his son, Michael, were arrested after a priceless stolen painting, the roses' was found on MP property. Open Subtitles لاورنس مورغان، وإبنه مايكل تم القبض عليهم بعد أن وجدت لوحة الزهور المسروقة في ملكية شركة إم بي
    Sometimes you've got to take a moment to smell the roses. Open Subtitles أحياناً، يجب أن تتوقف لبرهة كي تشمّ الأزهار
    Well, sometimes I cut my legs when I prune the roses. Open Subtitles حسناً,في بعض الأحيان أقطع ساقاي عندما أكون أُشدّبُ الورد.
    Through the thorns, pluck the roses snip the dreams, from the tree of snoozes. Open Subtitles خلال الأشواكِ، إسحبْ الوردَ قصّْ الأحلامَ، مِنْ شجرة الَغْفو.
    Painting the roses red We're painting the roses red Open Subtitles نرسم الورود بالأحمر إننا نرسم الورود بالأحمر
    the roses in the garden of the Queen of Arabia are not so white as thy body. Open Subtitles الزهور في حديقة ملكة العرب ليست بيضاء مثل بياض جسدك.
    As a teenager, she rejected the old games and roamed past the roses sulking. Open Subtitles وفي سن المراهقة كانت ترفض لعب الالعاب القديمة وكانت تمر بجانب الزهور
    Because the roses are beautiful and make the room smell amazing. Open Subtitles لأن الزهور جميلة وتجعل رائحة الغرفة مدهشة.
    I wish I'd taken more time to stop and smell the roses, so to speak. Open Subtitles ما رأيك ان تتوقفى وتشترى بعض الزهور الأسبوع القادم
    It's just that ... pity that the roses were passed. Open Subtitles أنه فقط ... أنه من المؤسف أن الزهور غير موجودة.
    She has pictured the dress, she's pictured the roses... Open Subtitles لقـد تخيلـت الفستـان لقـد تخيلـت الزهور
    All my gifts, the cards, the roses, they didn't bring back any memories? Open Subtitles كل هداياى الكروت, الأزهار, ألم تعد بذاكرتك الى الوراء ؟
    Yeah, prof saw me walking down the driveway. He said the roses need more fertilizer. Open Subtitles أجل، رآني الأستاذ أسير أسفل الطريق قال أنّ الأزهار بحاجة لمزيد من السماد
    The kids are swinging and the roses are growing in the town square. Open Subtitles الأطفال يتأرجحون و الأزهار تنمو بحديقة الميدان
    I'm sure you people at the back can see all the roses on our suspect's scarf. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أن الناسُ في الخلف يُمْكِنُ أَنْ يَرو كُلّ الورد على وشاحِ المشتبه بهِ.
    Khorana uncle, cut all the roses of his home and he changed the name of her sectary from rosés to chambali Open Subtitles العم كورانا قطع كل أشجار الورد المزروعة بالمنزل كما انه غير اسمه سكرتيرته من روزي إلى جامبالي
    Through the thorns, pluck the roses snip the dreams, from the tree of snoozes. Open Subtitles خلال الأشواكِ، إسحبْ الوردَ قصّْ الأحلامَ، مِنْ شجرة الَغْفو.
    You know the problem with you Francois, is that you never stop and smell the roses. Open Subtitles تَعْرفُ المشكلةَ مَعك فرانسوا، بأنّك أبداً لا تَتوقّفُ وتَشتمُّ الوردَ.
    - Painting the roses red - We're painting the roses red Open Subtitles نلون الورود بالأحمر إننا نلون الورود بالأحمر
    You know, the roses are... Hell of a thing when a man's got good health and plenty of money and absolutely nothing to do. Open Subtitles اتعلم الازهار و شئ جيد يحصل عليه المرء ..
    You can see the thorns on the roses. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى الأشواك على الوردِ.
    Tend to the roses for me. Open Subtitles إعتني بالورود من أجلي رجمة: أبو حسن
    From the ashes of disaster grow the roses of success Open Subtitles وفى حطام الكوارث ازرع زهور النجاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus