104. The representative of the Saami Council said that many Governments opposed international recognition of indigenous peoples' right of selfdetermination owing to their fear of losing control over indigenous lands and natural resources. | UN | 104- وقال ممثل مجلس الصاميين إن حكومات عديدة تعترض على الاعتراف الدولي بحق الشعوب الأصلية في تقرير مصيرها بأنفسها خوفاً من فقدان الحكومات سيطرتها على أراضي السكان الأصليين ومواردهم الطبيعية. |
2. the Saami Council welcomes the review of the Secretary—General contained in document A/51/493. | UN | ٢- ويرحب مجلس الصاميين بالاستعراض المقدم من اﻷمين العام في الوثيقة A/51/493. |
25. the Saami Council is of the opinion that indigenous peoples and Governments should be the members of the permanent forum. | UN | ٥٢- يرى مجلس الصاميين أنه ينبغي أن تتألف عضوية المحفل الدائم من الشعوب اﻷصلية والحكومات. |
the Saami Council feels a sincere responsibility to draw attention to the dangerous and difficult conditions of life of the San. | UN | ويرى المجلس الصامي أن عليه مسؤولية فعلية في استرعاء الانتباه الى اﻷحوال الخطيرة والصعبة التي يعيش فيها شعب الصان. |
the Saami Council is also an acknowledged NGO in the United Nations body ECOSOC and the ILO. | UN | كما أن المجلس الصامي منظمة غير حكومية معترف بها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة، وفي منظمة العمل الدولية. |
the Saami Council is a consultative body of Saami organizations and associations in Finland, Norway, Sweden and the Russian Federation. | UN | ومجلس الصاميين هو هيئة استشارية لمنظمات ورابطات الصاميين في فنلندا والنرويج والسويد والاتحاد الروسي. |
(a) Mr. Yozo Yokota: in cooperation with the Saami Council, an expanded working paper containing substantive proposals on the draft principles and guidelines related to indigenous peoples' heritage; | UN | (أ) السيد يوزو يوكوتا، بالتعاون مع مجلس شعب الصامي: ورقة عمل موسعة تتضمن مقترحات موضوعية بشأن مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتصلة بتراث الشعوب الأصلية؛ |
The representative of the Saami Council said that without agreement on article 3 it would be difficult to reach consensus on other articles. | UN | وقال ممثل مجلس الصومي أنه سيكون من الصعب التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مواد أخرى إذا لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن المادة 3. |
At the conference, the Special Rapporteur was able to meet with the Saami Council and the Saami Parliaments in the Nordic countries to discuss ways of strengthening institutional arrangements for protecting Saami rights. | UN | وأثناء المؤتمر، تسنى للمقرر الخاص لقاء مجلس الصاميين وبرلماناتهم في بلدان الشمال الأوروبي من أجل مناقشة السبل الكفيلة بتعزيز الترتيبات المؤسسية لحماية حقوق الصاميين. |
At the conference, the Special Rapporteur was able to meet with the Saami Council and the Saami Parliaments in the Nordic countries to discuss ways of strengthening institutional arrangements for protecting their rights. | UN | وفي المؤتمر، تمكن المقرر الخاص من الاجتماع مع مجلس الصاميين والبرلمانات الصامية في بلدان الشمال لمناقشة سبل تعزيز الترتيبات المؤسسية لحماية حقوق الصاميين. |
A large number of other knowledge, research and educational institutions are also involved in the project, including indigenous nongovernmental organizations, such as the Saami Council and the Russian Association of Indigenous Peoples of the North (RAIPON). | UN | ويشترك في المشروع عدد كبير من المعاهد المعرفية، والبحثية والتعليمية الأخرى، ويشمل أيضا المنظمات غير الحكومية للشعوب الأصلية مثل مجلس الصاميين والرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال. |
Mr. Mattias Ahren, the Saami Council | UN | السيد ماتياس آهرين، مجلس الصاميين |
III. STATEMENT SUBMITTED BY the Saami Council 7 | UN | ثالثا - بيان قدمه مجلس الصاميين ٦ |
III. STATEMENT SUBMITTED BY the Saami Council | UN | ثالثا - بيان قدمه مجلس الصاميين |
Thus, the Saami Council cannot see how the United Nations can fulfil its obligations towards indigenous peoples without establishing a political forum, with a mandate that embraces the full range of issues of concern to indigenous peoples as well as coordination of all United Nations activities relevant to the concerns of indigenous peoples. | UN | وبالتالي لا يرى مجلس الصاميين كيف يمكن لﻷمم المتحدة أن تفي بالتزاماتها تجاه الشعوب اﻷصلية بدون إنشاء محفل سياسي تشمل ولايته كامل مجموعة القضايا التي تهم الشعوب اﻷصلية، فضلاً عن التنسيق بين جميع أنشطة اﻷمم المتحدة ذات الصلة بالشعوب اﻷصلية. |
15. the Saami Council is of the opinion that the permanent forum should be established as a subsidiary body of the Economic and Social Council (ECOSOC), and with a mandate that embraces the full range of issues under ECOSOC's mandate. | UN | ٥١- يرى مجلس الصاميين أنه ينبغي إنشاء المحفل الدائم بوصفه هيئة فرعية في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على أن تشمل ولايته جميع المسائل المشمولة في ولاية المجلس. |
However, the Saami Council's understanding of the intention of the Charter is that a special commission on indigenous issues is required to enable ECOSOC to perform functions relating to indigenous peoples and to thereby fulfil its obligations under the Charter of the United Nations. | UN | بيد أنه وفقاً لفهم مجلس الصاميين لمقاصد الميثاق فإنه يجب إنشاء لجنة خاصة للمسائل المتعلقة بالسكان اﻷصليين لتمكين المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أداء مهامه المتصلة بالشعوب اﻷصلية والوفاء بالتالي بالالتزامات المترتبة عليه بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة. |
72. the Saami Council reaffirms its sincere interest in contributing to making this decade a real step forward in eradicating racism. | UN | ٢٧- يؤكد المجلس الصامي من جديد صدق اهتمامه بالمشاركة في جعل هذا العقد خطوة حقيقية الى اﻷمام في القضاء على العنصرية. |
On 24 October 1990, the Saami Council issued a statement through its office in Finland, concerning the San peoples. | UN | وفي ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٠، أصدر المجلس الصامي بواسطة مكتبه في فنلندا بيانا يتعلق بشعوب الصان. |
Some of IITC's active affiliations and alliances include: Indigenous Environmental Network, World Council of Churches, National Congress of American Indians, American Indian Law Alliance, Amnesty International, and the Saami Council. | UN | ومن المنظمات والتحالفات الفعالة المنتسبة إلى المجلس ما يلي: الشبكة البيئية للسكان الأصليين، مجلس الكنائس العالمي، المؤتمر الوطني للهنود الأمريكيين، التحالف القانوني الأمريكي الهندي، هيئة العفو الدولية ومجلس الصاميين. |
80. the Saami Council (SC) stated that although reindeer herding and other traditional Sami livelihoods formally result in property rights to land, these rights were ignored in the Norwegian Mining Act. | UN | 80- وقال مجلس شعب الصامي إنه على الرغم من أن أنشطة رعي الرنة وغيرها من سُبل استرزاق شعب الصامي التقليدية تنشأ عنها رسمياً حقوق في ملكية الأراضي، فإن قانون التعدين النرويجي يتجاهل هذه الحقوق(110). |
30. The observer for the Saami Council stated that the draft declaration guaranteed the basic rights and fundamental political and legal rights of indigenous peoples and that it constituted a major breakthrough principally because it underlined the principle of equality for indigenous peoples; this had usually been denied on the grounds of discrimination. | UN | 30- وذكر المراقب عن مجلس الصومي إن مشروع الإعلان يكفل الحقوق الأساسية والحقوق السياسية والقانونية الجوهرية للشعوب الأصلية ويشكل أساساً تقدماً ملحوظاً لتأكيده على مبدأ المساواة للشعوب الأصلية الذي كان عادة موضعاً للرفض لأسباب تمييزية. |