"the salient points" - Traduction Anglais en Arabe

    • النقاط البارزة
        
    • أبرز النقاط
        
    • بالنقاط البارزة
        
    • للنقاط البارزة
        
    • بأبرز النقاط
        
    • اللجنة النقاط الرئيسية
        
    • لأبرز النقاط
        
    • على النقاط الجوهرية
        
    the salient points of their statements are reflected in the respective reports on the Roundtables. UN وترد النقاط البارزة التي تضمنتها بياناتهم في التقارير المتعلقة بكل من جلسات المائدة المستديرة.
    At the last meeting, I also conveyed to the delegations the salient points of my oral report to the President of CD. UN في الاجتماع الأخير، قدمت للوفود أيضاً النقاط البارزة التي تضمنها تقريري الشفوي إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    the salient points of the proposal, based on the summary by Kenya and Mauritius, are as follows: UN وفيما يلي النقاط البارزة في الاقتراح استناداً إلى الموجز الذي أعدته كينيا وموريشيوس:
    Among the salient points are the fact that 0.5 per cent of core resources are available for TCDC. UN ومن أبرز النقاط توافر ٠,٥ في المائة من الموارد اﻷساسية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    the salient points of their discussion are outlined below. UN وترد أدناه أبرز النقاط التي دارت حولها مناقشات الخبراء.
    The Commission was informed of the salient points of each proposal. UN وأُبلغت اللجنة بالنقاط البارزة لكل اقتراح.
    the salient points of the panel discussions are summarized below. UN ويرد أدناه موجز للنقاط البارزة في مناقشات الحلقتين.
    He urged speakers to confine themselves to the salient points of their statements and to provide copies of longer statements for distribution. UN وحث المتكلمين على أن تقتصر بياناتهم على النقاط البارزة في بياناتهم وتقديم نُسخ من البيانات الأطول من أجل التوزيع.
    The Chairperson summarized the salient points raised during the interactive discussion. UN وأوجزت الرئيسة النقاط البارزة التي أثيرت خلال المناقشة الحوارية.
    The Chairperson summarized the salient points raised during the interactive discussion. UN وأوجزت الرئيسة النقاط البارزة التي أثيرت خلال المناقشة الحوارية.
    The Chairperson summarized the salient points raised during the interactive discussion. UN وأوجزت الرئيسة النقاط البارزة التي أثيرت خلال المناقشة الحوارية.
    The Chairperson summarized the salient points raised during the interactive discussion. UN وأوجزت الرئيسة النقاط البارزة التي أثيرت خلال المناقشة الحوارية.
    The Chairperson summarized the salient points raised during the interactive discussion. UN وأوجزت الرئيسة النقاط البارزة التي أثيرت خلال المناقشة الحوارية.
    The Chairperson summarized the salient points raised during the interactive discussion. UN وأوجزت الرئيسة النقاط البارزة التي أثيرت خلال المناقشة الحوارية.
    The Chairperson summarized the salient points raised during the interactive discussion. UN وأوجزت الرئيسة النقاط البارزة التي أثيرت خلال المناقشة الحوارية.
    The Chair summarized the salient points raised during the discussion. UN ولخَّص الرئيس أبرز النقاط التي أثيرت خلال المناقشة.
    The Vice-Chairperson, Frances Lisson (Australia), summarized the salient points that resulted from the interactive discussion. UN ولخص نائب الرئيس، فرانسِس ليسون (أستراليا)، أبرز النقاط التي نتجت عن المناقشة التحاورية.
    The Vice-Chairperson, Frances Lisson (Australia), summarized the salient points that had resulted from the interactive discussion. UN ولخص نائب الرئيس، فرانسِس ليسون (أستراليا)، أبرز النقاط التي نتجت عن المناقشة التحاورية.
    The high-level segment is expected to adopt the joint ministerial statement and take note of the salient points of the outcome of the round-table discussions. UN ومن المتوقَّع أن يعتمد الجزء الرفيع المستوى البيان الوزاري المشترك، وأن يحيط علماً بالنقاط البارزة لنتائج مناقشات الموائد المستديرة.
    Throughout the document, the discussion, as in the previous year, takes the form of presenting the salient points based on data given in tables. UN وتتخذ المناقشة، في هذه الوثيقة بأكملها، شأنها في ذلك شأن السنة الماضية، شكل عرض للنقاط البارزة استنادا إلى بيانات مدرجة في الجداول.
    The following were, without being exhaustive, the salient points for follow-up: UN وفيما يلي قائمة، غير حصرية، بأبرز النقاط التي اعتُبرت في حاجة إلى متابعة:
    The Third Vice-Chairman summarized the salient points of the thematic discussion as follows: UN 45- وقد لخّص النائب الثالث لرئيس اللجنة النقاط الرئيسية لمناقشة الموضوع المحوري على النحو التالي:
    At the outset, I would like to emphasize that this presentation is not a comprehensive summary of all issues raised by the speakers, but rather a short summary of the salient points made. UN بدايةً، أود أن أؤكد على أن هذا العرض ليس ملخصاً شاملاً لجميع القضايا التي أثيرت من قبل المتكلمين، إنما هو موجز لأبرز النقاط التي أثيرت فحسب.
    Speakers should therefore confine themselves to the salient points of their statements and to provide copies of longer statements for distribution. UN ولهذا ينبغي للمتكلمين الاقتصار في بياناتهم على النقاط الجوهرية وتقدم نسخ من البيانات الأطول حجماً لتوزيعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus