In the Niger, the enrolment rate of boys aged 6-14 is 41 per cent higher than the enrolment rate of girls in the same age group. | UN | ويزيد التحاق الأولاد، في النيجر، من سن 6 إلى 14 عاما بنسبة 41 في المائة عن معدل التحاق الفتيات من نفس الفئة العمرية. |
When age is taken into account, however, the male population below the age of 30 has a greater incidence of disability than females in the same age group. | UN | ولكن عند أخذ عامل العمر في الحسبان، تبين أن الذكور الأقل من عمر 30 سنة أكثر إصابة بالإعاقة بالمقارنة مع الإناث في نفس الفئة العمرية. |
In the study, the situation of women over 50 in comparison with men in the same age group and the overall population was examined. | UN | ونظرت الدراسة في حالة المرأة فوق سن الخمسين بالمقارنة بحالة الرجل في نفس الفئة العمرية وحالة السكان عموما. |
In Colombia, the number of deaths of boys between the ages of one and two is 75 as against a figure of 100 for girls in the same age group. | UN | ففي كولومبيا تتوفى، مقابل كل ٧٥ إبنا يموتون بين السنتين اﻷولى والثانية من العمر، ١٠٠ بنت في الفئة العمرية ذاتها. |
In the Islamic Republic of Iran, unemployment rates among women aged 20 to 24 are twice the level of men in the same age group. | UN | وفي إيران يبلغ معدل بطالة النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما ضعف معدلها بين الرجال في نفس المجموعة العمرية. |
In 2007, these figures stood at 93.96% for females and 94.35% for males in the same age group. | UN | وفي عام 2007، استقرت هذه النسبة على 93.96 في المائة للإناث و 94.35 في المائة للذكور من نفس الفئة العمرية. |
In 2007 these figures stood at 69.42% for females and 78.23% for males in the same age group. | UN | وفي عام 2007، استقرت هذه الأرقام عند نسبة 69.42 في المائة للإناث و 78.23 في المائة للذكور من نفس الفئة العمرية. |
The employment rate of women up to 34 years of age is considerably lower than the employment of men of the same age group. | UN | إن معدل توظيف النساء اللاتي يبلغن ما أقصاه 34 سنة من العمر معدل أدنى بكثير من معدل توظيف الرجال من نفس الفئة العمرية. |
Voter turnout for young women aged 18-24 years is 4 percentage points higher than for men in the same age group. | UN | ونسبة مشاركة الشابات من الفئة العمرية 18-24 سنة تفوق نسبة مشاركة الرجال من نفس الفئة العمرية بمقدار 4 نقاط مئوية. |
In primary education, for instance, 84 girls aged 6 to 11 years are enrolled in school for every 100 boys in the same age group. | UN | ففي المرحلة الابتدائية على سبيل المثال، تلتحق 84 فتاة تتراوح أعمارهن بين 6 سنوات و11 سنة مقابل 100 من الفتيان من نفس الفئة العمرية. |
In sub-Saharan Africa, HIV prevalence among young women is double or greater than among men in the same age group. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، يبلغ معدّل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في صفوف الشابات ضعف معدّل انتشاره لدى الرجال من نفس الفئة العمرية أو يتجاوزه. |
In sub-Saharan Africa, the rate of new HIV infections among young women remains double or greater than that among men in the same age group. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، لا يزال معدّل الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية في صفوف الشابات من النساء يوازي ضعف معدّل الإصابات الجديدة لدى الرجال من نفس الفئة العمرية أو أكثر من الضعف. |
99. The rate of juvenile offenders aged 14 to 17 years for every 1,000 inhabitants in the same age group was 8.75. | UN | 99- وبلغ معدل القاصرين بين سن الرابعة عشرة والسابعة عشرة المدانين في كل 000 1 نسمة من نفس الفئة العمرية 8.75 قاصرين. |
Data from 45 developing countries indicate that girls under 15 years of age are twice as likely to bear this responsibility as boys in the same age group. | UN | وتشير البيانات الواردة من 45 بلداً نامياً إلى أن الفتيات دون الخامسة عشرة من العمر يتحملون على الأرجح ضعف مسؤولية ما يتحمله الفتيان من نفس الفئة العمرية. |
However literacy rates for older women aged 55 and above are higher than those of men in the same age group. | UN | غير أن معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة للنساء اللاتي تبلغن 55 سنة أو أكثر تزيد عنها في حالة الرجال في نفس الفئة العمرية. |
In India, the school enrolment of girls aged 6-14 is 16.6 percentage points lower than the school enrolment of boys in the same age group. | UN | ففي الهند، تقل نسبة التحاق الفتيات من سن 6 إلى 14 عاما بالمدارس بنسبة 16.6 نقطة مئوية عن نسبة التحاق الأولاد من نفس الفئة العمرية بالمدارس. |
The unemployment rate for workers aged 20-29 was 10%, higher than the unemployment rate for females in the same age group of 8.7%. | UN | وكان معدل البطالة للعمال الذين تتراوح أعمارهم بين 20 و29 سنة 10 في المائة، وكان بذلك أعلى من معدل بطالة الإناث في نفس الفئة العمرية البالغ 8.7 في المائة. |
For example, nearly one third of children of primary school age in rural areas of the developing world are out of school, compared with 18 per cent of children in the same age group living in cities. | UN | فعلى سبيل المثال، لا يلتحق بالمدارس حوالي ثلث الأطفال في سن الدراسة الابتدائية الذين يقيمون في الريف في العالم النامي، مقارنة بنسبة 18 في المائة من الأطفال في الفئة العمرية ذاتها ممن يقيمون في المدن. |
In terms of gender, we have seen a feminization of HIV infection, with a level of HIV prevalence of 1.9 per cent among women aged 15 to 49, as compared to 0.9 per cent among men in the same age group. | UN | ومن حيث الجانب الجنساني، شهدنا تأنيثا لفيروس نقص المناعة البشرية مع معدل للإصابة به يصل إلى 1.9 في المائة بين النساء المترواحة أعمارهن بين 15 و 49 سنة، مقابل 0.9 في المائة بين الرجال من الفئة العمرية ذاتها. |
Higher rates of malnutrition generally exist among females than among males in the same age group. | UN | وعموما، تبلغ معدلات سوء التغذية بين اﻹناث درجات أعلى منها بين الذكور من نفس المجموعة العمرية. |
399. Morbidity rates among women aged 15 and above are generally 13.8 per cent higher than those among men in the same age group, and the extent of illnesses is 17.3 per cent greater among women. | UN | 399- وتُعد معدلات الإصابة بالأمراض بين النساء من سن 15 سنة فما فوق أعلى عموماً بنسبة 13.8 في المائة مقارنة بنفس الفئة العمرية من الرجال، كما أن شدة الأمراض لدى النساء أكبر بنسبة 17.3 في المائة. |
High blood sugar levels for the same age group are seen in 18 per cent of men and 28 per cent of women. | UN | ونسبة 18 في المائة من الرجال و 28 في المائة من النساء من الفئة العمرية نفسها يعانون من ارتفاع مستويات السكر في الدم. |
According to data from the 2006 Census, the literacy rate of women in the 15 - 24 age group is higher than that for men in the same age group. | UN | ووفقاً للبيانات المأخوذة عن التعداد السكاني للعام ٢٠٠٦، فإن معدل محو الأمّية بين النساء ممن تتراوح أعمارهن بين ١٥ و٢٤ عاماً يفوق المعدّل الخاص بالذكور الذين ينتمون للفئة العمرية ذاتها. |
Of men in the same age group, about 20 per cent work in the public sector and about 80 per cent in the private sector. | UN | وبالنسبة للرجال في الفئة العمرية نفسها فإن نحو 20 في المائة يعملون في القطاع العام و80 في المائة يعملون في القطاع الخاص. |