"the same rights and responsibilities during marriage" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج
        
    • بنفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج
        
    • الحقوق نفسها وعليهما المسؤوليات نفسها أثناء الزواج
        
    the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution. UN نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه
    :: the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution; UN :: نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه،
    The right of women to have the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution, the same rights to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children, and the right to choose a family name. UN حق المرأة في أن يكون لها نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه، ونفس الحقوق المتعلقة بحرية البت على نحو مسؤول في مسألة عدد الأطفال والفترات الفاصلة بينهم، وحرية اختيار اسم الأسرة.
    (c) the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution; UN - نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه.
    The Government of the Republic of the Niger expresses reservations concerning the above-referenced provisions of article 16, particularly those concerning the same rights and responsibilities during marriage and its dissolution, the same rights to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children, and the right to choose a family name; UN تعرب حكومة جمهورية النيجر عن تحفظات على أحكام المادة 16 المشار إليها أعلاه، ولا سيما ما يتعلق منها بنفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه، ونفس الحقوق لتقرر المرأة بحرية ومسؤولية عدد أطفالها والفترة بين إنجاب طفل وآخر، والحق في اختيار اسم الأسرة؛
    (c) the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution; UN (ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    (c) the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution; UN (ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution; UN (ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution; UN (ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    c) the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution; UN (ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    (c) the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution. UN (ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    c) the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution; UN (ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    (c) the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution; UN (ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    (c) the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution; UN (ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    c) the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution; UN (ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    (c) the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution; UN (ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه،
    (c) the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution; UN (ج) نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه؛
    (c) the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution UN )ج( نفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه
    1. (c) the same rights and responsibilities during marriage and after its cancellation UN 1 - (ج) التمتع بنفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وبعد إلغائه
    The Niger expressed reservations concerning paragraphs 1 (c), (e) and (g) of article 16, particularly the provisions concerning the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution, the same rights to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children and the right to choose a family name. UN تحفظت النيجر على الفقرات الفرعية 1 (ج) و 1 (هـ) و 1 (ز) من المادة 16، لا سيما فيما يتعلق بنفس الحقوق والمسؤوليات أثناء الزواج وعند فسخه، ونفس الحقوق في تحديد عدد المواليد والفترة الفاصلة بين إنجاب مولود وآخر، والحق في اختيار اسم الأسرة.
    Please indicate whether women and men have the same rights and responsibilities during marriage and after its dissolution, both in law and in practice (including about the upbringing of children), and if not, how do they differ. UN يرجى ذكر ما إذا كان للمرأة والرجل، قانونيا وعمليا، الحقوق نفسها وعليهما المسؤوليات نفسها أثناء الزواج وبعد فسخه (ولا سيما في ما يتعلق بتنشئة الأطفال)، وإن لم يكن الأمر كذلك، ما هي جوانب الاختلاف في هذا الصدد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus