"the same rules of procedure" - Traduction Anglais en Arabe

    • للنظام الداخلي ذاته
        
    • نفس النظام الداخلي
        
    • للنظام الداخلي المذكور
        
    • نفس القواعد اﻹجرائية
        
    Thereafter, on 7 June 1993, in accordance with the same rules of procedure, the application was communicated in the form of a document (A/AC.86/R.248) to all members of the Committee, as well as to the parties to the proceedings before the Administrative Tribunal, together with a copy of the judgement of the Tribunal (AT/DEC/579). UN وبعد ذلك أحيل الطلب يوم ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣ وفقا للنظام الداخلي ذاته في صورة وثيقة (A/AC.86/R.248) إلى جميع أعضاء اللجنة وإلى أطراف الدعوى المعروضة على المحكمة اﻹداريـة، مشفوعـا بنسخـة مــن حكــم المحكمـة (AT/DEC/579).
    Thereafter, on 22 May 1996, in accordance with the same rules of procedure, the application was communicated in the form of a document (A/AC.86/R.300) to all members of the Committee, as well as to the parties to the proceedings before the Administrative Tribunal, together with a copy of the judgement of the Administrative Tribunal (AT/DEC/737). UN ثم في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٦ ، ووفقا للنظام الداخلي ذاته أُبلغ الطلب في شكل وثيقة (A/AC.86/R.300) إلى جميع أعضاء اللجنة، وكذلك إلى اﻷطراف في الدعوى المرفوعة أمام المحكمة اﻹدارية، مشفوعا بنسخة من حكم المحكمة اﻹدارية (AT/DEC/737).
    He further states that it would not be possible to have the Tribunals apply the same rules of procedure to non-staff personnel and as such they would need to be modified. UN ويبين كذلك أنه لن يكون من الممكن أن تطبق المحكمتان نفس النظام الداخلي على الأفراد من غير الموظفين وبالتالي سيكون من الضروري تعديله.
    Thereafter, on 7 June 1993, in accordance with the same rules of procedure, the application was communicated in the form of a document (A/AC.86/R.242) to all members of the Committee, as well as to the parties to the proceedings before the Administrative Tribunal, together with a copy of the judgement of the Tribunal (AT/DEC/574). UN وبعد ذلك أحيل الطلب يوم ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣ وفقا للنظام الداخلي المذكور في شكل وثيقة (A/AC.86/R.242) إلــى جميــع أعضاء اللجنة وإلى أطراف الدعوى المعروضة على المحكمة اﻹدارية، مشفوعا بنسخة مــن حكــم المحكمـة (AT/DEC/574).
    The Group agreed to apply, mutatis mutandis, the same rules of procedure as adopted by the Second Review Conference held from 11 to 21 December 2001, with oral amendments. UN ووافق الفريق عل أن يطبق، مع إدخال التغييرات الضرورية، نفس النظام الداخلي الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي الثاني المعقود خلال الفترة من 11 إلى 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، مع إجراء تعديلات شفوية.
    The PRESIDENT said that, at the first meeting of its first session, on 14 December 2001, the Preparatory Committee had agreed to apply, mutatis mutandis, the same rules of procedure as adopted by the First Review Conference with oral amendments. UN 13- الرئيس قال إن اللجنة التحضيرية وافقت في الجلسة الأولى من دورتها الأولى، في 14 كانون الأول/ديسمبر 2001، على أن تطبق، مع إجراء ما يلزم من تعديل، نفس النظام الداخلي كما اعتمده المؤتمر الاستعراضي الأول مع تعديلات شفوية.
    Moreover, rule 19 of the same rules of procedure states that the Bureau of the Commission shall consist of seven members (i.e. four members from Lists A and C combined, two members from List B and one member from List D, referred to in the annex to General Assembly resolution 1995 (XIX) as amended). UN وعلاوة على ذلك، تنص المادة ٩١ من نفس النظام الداخلي على أن يتألف مكتب اللجنة من سبعة أعضاء، )أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين، وعضوان من المجموعة باء وعضو واحد من المجموعة دال، وهي المجموعات المشار إليها في مرفق قرار الجمعية العامة ٥٩٩١ )د-٩١( بصيغته المعدلة(.
    Thereafter, on 7 June 1993, in accordance with the same rules of procedure, the application was communicated in the form of a document (A/AC.86/R.244) to all members of the Committee, as well as to the parties to the proceedings before the Administrative Tribunal, together with a copy of the judgement of the Tribunal (AT/DEC/571). UN وبعد ذلك أحيل الطلب يوم ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣ وفقا للنظام الداخلي المذكور في صورة وثيقة (A/AC.86/R.244) إلى جميع أعضاء اللجنـة وإلـى أطراف الدعوى المعروضة علـى المحكمة اﻹدارية، مشفوعا بنسخـة مـن حكــم المحكمــة (AT/DEC/571).
    The special courts followed the same rules of procedure as the permanent courts, and their decisions were subject to appeal before the Supreme Court. UN وتتبع المحاكم الخاصة نفس القواعد اﻹجرائية التي تتبعها المحاكم الدائمة وقراراتها قابلة للطعن أمام المحكمة العليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus