"the same song" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفس الأغنية
        
    • نفس الاغنية
        
    • نفس الأغنيه
        
    • الأغنية ذاتها
        
    • لنفس الأغنية
        
    We are all obviously singing from the same song sheet. UN بديهي أننا جميعا نغني نفس الأغنية وننشد نفس اللحن.
    Stop playing the same song over and over again. Open Subtitles أوقف تشغيل نفس الأغنية أكثر وأكثر مرة أخرى.
    We can't use the same song, not in Nationals. Open Subtitles لا يمكننا أستخدام نفس الأغنية فى المسابقة الدولية.
    At 3 p.m. the song plays, the same song every day at the same time because Charlie Sparks puts the CD in at 2:30 when Sammy arrives. Open Subtitles فى الساعة 3: 00, تعزف الاغنية, نفس الاغنية كل يوم فى نفس التوقيت لأن ( تشارلى سباركس ) يضع السى دى فى الساعة 2:
    You've recorded the same song for months. You're not close to finished. Open Subtitles انت تسجل نفس الأغنيه لثمانيه أشهر و لست قريب من النهايه
    The board just went haywire. It kept playing the same song over and over. Open Subtitles لوحة الأزرار تكهربت استمرت في تشغيل الأغنية ذاتها مرّة بعد مرّة
    We were at karaoke, and we all picked the same song. Open Subtitles لقد كنا نحضر مسابقة للغناء وقمنا جميعاً باختيار نفس الأغنية
    50 musicians, all in different countries, all singing the same song. Open Subtitles خمسونَ موسيقيًا كلهم في بلدانٍ مختلفة كلهم يغنونَ نفس الأغنية
    It's the same song I've been singin'for a decade. Open Subtitles إنه نفس الأغنية التي اغنيها منذ عشر سنوات
    In the same song is the same question but with a mule and a pig, Open Subtitles في نفس الأغنية نفس السؤال ولكن مع بغل وخنزير
    I'm pretty sure a mixtape isn't just the same song over and over again. Open Subtitles ليس فقط نفس الأغنية تتكرر مرارًا و تكرارًا
    I see two artists covering the same song with similar comic instincts, and that has resulted in similar instrumentation. Open Subtitles أرى فنانين يغنيان نفس الأغنية بنفس الغريزة الكوميدية و هذا أنتج عزفا بنفس الوسائل الموسيقية
    We're in our 17th hour... locked inside the studio, and yes... we're still playing the same song. Open Subtitles نحن في ساعتنا السابعة عشر... محبوسون في الأستوديو, و أجل... لا نزال نذيع نفس الأغنية.
    Like they're playing the same song over and over and over and over again. Open Subtitles كأنهم يعزفون نفس الأغنية مراراً و تكراراً.
    I heard him singing the same song they were singing on Thanksgiving. Open Subtitles ـ لقد سمعته يُغني نفس الأغنية التي كانوا يرددوها في عيد الشّكر.
    Like listening to the same song over and over and over. Open Subtitles مثل الإستماع إلى نفس الأغنية مراراً وتكراراً.
    Used to sing the same song for days under your breath Open Subtitles أعتدتى أن تغنى نفس الأغنية لعدة أيام تحت أنفاسك
    You and Kellog should start a band, you're singing the same song. Open Subtitles أنت و كيلوغ ينبغي أن تبدأو عمل فرقة غناء أنتم تغنون نفس الأغنية
    It's the same song. Open Subtitles انها نفس الاغنية
    It is the same song. It's the same. Open Subtitles انها نفس الاغنية
    Or think it's a bit naff to have the same song we had at our wedding? Open Subtitles او تعتقد أن الأمر نوعاً ما غير مستساغ أن نختار نفس الأغنيه التي كانت في زفافنا ؟
    I think she sold the same song to you and several other artists with the intent to take the money and run. Open Subtitles حتى تهرب بعد أن تحصل على المال ليس لك فقط،بل لعدة مغنين،اعتقد أنها اعطتهم الأغنية ذاتها
    With the Irish, sometimes celebration and riot are notes of the same song. Open Subtitles مع الآيرلنديين , أحيانا الأحتفال والأضطرابات هما الملاحظات لنفس الأغنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus